Migrando a sitio web multilingüe Tradicionalmente ha sido una de las partes más frustrantes del cambio de plataformas de traducción. Incluso cuando existe una solución mejor, las empresas a menudo permanecen con su proveedor actual simplemente porque no quieren perder años de trabajo de traducción.
Es exactamente por eso que ConveyThis construyó Importación de traducción con 1 clic — una función diseñada para realizar cambios Weglot, Bablic o cualquier otra herramienta de traducción sorprendentemente simple.

¿Desde qué plataformas puedes importar?
ConveyThis acepta archivos de traducción exportados desde las herramientas que la mayoría de los equipos ya utilizan:
- Weglot — exporta tus traducciones como CSV directamente desde el panel
- Bablic — cargue su exportación Bablic CSV o TMX existente
- Otras herramientas — cualquier plataforma que exporte estándar CSV o TMX archivos de traducción
No es necesario volver a traducir ni reconstruir manualmente su sitio multilingüe. Sube el archivo, mapea tus pares de idiomas y tu trabajo existente vendrá contigo — Gratis en todos los planes.
Por qué la migración de traducciones siempre ha sido un dolor de cabeza
Si ha invertido cientos o miles de horas traduciendo su sitio web, esas traducciones se convierten en uno de sus activos más valiosos. No son contenidos desechables — lo son propiedad intelectual vinculado directamente a los ingresos, las clasificaciones SEO y la confianza del cliente en cada mercado al que presta servicios.
Desafortunadamente, mudarse a otro traducción del sitio web plataforma a menudo significa:
- Exportar archivos de traducción manualmente desde su antiguo panel
- Limpieza y reformateo de datos para que coincidan con un nuevo esquema
- Coincidencia de páginas, URL y pares de idiomas uno por uno
- Volver a cargar traducciones y esperar que nada se rompa
- Comprobando cada página en busca de cadenas faltantes o diseños rotos
- Pasar días — a veces semanas — verificando que todo funcione correctamente
Para muchos propietarios de sitios web, el proceso de migración se vuelve tan intimidante que posponer el cambio indefinidamente, incluso cuando su herramienta actual es demasiado cara, demasiado limitada o les faltan las funciones que necesitan.
Ése es el costo oculto del bloqueo de la plataforma: no sólo las tarifas mensuales, sino el miedo a empezar de nuevo.
La alternativa sencilla: importación con 1 clic
Con ConveyThis’s Importación de traducción con 1 clicLos usuarios pueden traer traducciones existentes desde Weglot, Bablic u otras herramientas compatibles directamente en ConveyThis sin reconstruir su sitio web multilingüe desde cero.
En lugar de exportar, convertir y reimportar manualmente archivos de traducción entre múltiples herramientas, el proceso está diseñado para Transfiera automáticamente su contenido traducido existente. Cargue su exportación CSV o TMX, seleccione sus idiomas y ConveyThis maneja el mapeo.
El resultado es sencillo:
- Mantenga sus traducciones existentes — ediciones humanas, términos de glosario y resultados de MT incluidos
- Conservar las inversiones de traducción anteriores — no es necesario volver a pagar a los traductores por el trabajo ya realizado
- Reducir drásticamente el tiempo de migración — minutos en lugar de días
- Lanzamiento más rápido en la nueva plataforma — Sal a vivir con confianza, no con una pizarra en blanco
La importación es 100% gratis en cada plan ConveyThis, incluido el nivel gratuito. No hay ningún cargo adicional por llevar consigo su trabajo de traducción existente — independientemente de la plataforma que abandone.
Comienza tu prueba gratuita e importe sus traducciones hoy.
Migración antigua versus importación con 1 clic
| Paso | Migración tradicional | ConveyThis Importación con 1 clic |
|---|---|---|
| Exportar desde su herramienta actual | Exportación manual, a menudo por idioma | Misma exportación — un archivo CSV o TMX |
| Conversión de formato | Limpieza de hojas de cálculo, mapeo de columnas | No requerido — CSV y TMX compatibles de forma nativa |
| Coincidencia de páginas | Coincidencia manual de URL y cadenas | Mapeo automático en el panel de control |
| Es hora de completar | Días a semanas | Normalmente minutos |
| Riesgo de pérdida de datos | Alto — es fácil pasar por alto cadenas o páginas | Low — revisa el contenido importado antes de publicarlo |
| Costo | Horario del desarrollador o agencia | Gratis en todos los planes |
Cómo importar tus traducciones (paso a paso)
¿Listo para cambiar? El flujo de trabajo es el mismo independientemente de si te vas Weglot, Bablic u otra plataforma:
- Exporta tus traducciones desde su herramienta actual como CSV o TMX archivo (incluye todos los pares de idiomas que deseas conservar).
- Crea una cuenta ConveyThis y conecte su sitio web — WordPress, Shopify, Webflow o cualquier sitio con un fragmento JavaScript.
- Abra la página Importar traducciones en su panel ConveyThis para el dominio que desea migrar.
- Seleccione su idioma de origen y su idioma(s) de destino, luego cargue su archivo de exportación.
- Revisar cadenas importadas En el editor visual, ajuste todo lo que necesite un retoque y publique.
Eso es todo. Sin scripts personalizados, sin cirugía de base de datos, sin tener que volver a rastrear todo el sitio desde cero.
¿Necesita ayuda con un formato de archivo específico? Vea nuestro Guía de traducciones de importación y exportación.
Ejemplo: migrando desde Weglot
Si está cambiando de Weglot específicamente, aquí es donde encontrará su exportación en el panel Weglot:
Paso A — Abre tu proyecto Weglot
Inicie sesión en Weglot y abra el Descripción general pestaña del sitio web que desea migrar.

En Weglot, comience desde la página Descripción general del proyecto que planea migrar.
Paso B — Exporta tus traducciones
Bajo Traducciones, haga clic Gestionar traducciones. Desde allí, exporte su contenido traducido como CSV archivo (incluye todos los pares de idiomas que deseas conservar).

Utilice Administrar traducciones para acceder y exportar sus archivos de traducción Weglot existentes.
Paso C — Importar a ConveyThis
Abrir el Importar traducciones página en su panel ConveyThis. Haga clic Acciones → Importar, seleccione su idioma(s) de origen y de destino, luego cargue el archivo que exportó.

El mismo flujo de importación funciona para Weglot, Bablic y cualquier exportación CSV o TMX desde otras herramientas de traducción.
Importación desde Bablic u otras herramientas
Usando Bablic ¿u otra plataforma? Exporta tus traducciones como CSV o TMX desde el panel de esa herramienta, siga los pasos 2–5 anteriores en ConveyThis. El proceso de carga y mapeo es idéntico — no necesita una ruta de migración separada para cada proveedor.
Por qué esto es importante para su negocio
Las traducciones no son sólo contenido — representan valor comercial real.
Un sitio web multilingüe puede contener:
- Descripciones de productos y páginas del catálogo de comercio electrónico
- Artículos de blog y activos de marketing de contenidos
- Páginas de destino y embudos de conversión
- Centro de ayuda y documentación de soporte
- Páginas legales, políticas de privacidad y texto de cumplimiento
- Páginas optimizadas para SEO con metatítulos y descripciones localizados
Retraducir todo puede ser costoso, llevar mucho tiempo y, a menudo, completamente innecesario cuando la calidad de su trabajo existente ya es buena.
Al importar traducciones existentes, las empresas pueden centrarse en crecimiento en lugar de repetir el trabajo que ya han completado. El presupuesto que se habría destinado a la retraducción puede destinarse a nuevos mercados, mejores glosarios o posedición humana donde más importa.
Beneficios de mudarse a ConveyThis
Muchos propietarios de sitios web exploran Weglot alternativas — o cambiar de Bablic y otras herramientas — porque quieren más flexibilidad, mejores precios, opciones de personalización adicionales o soporte de lenguaje ampliado. ConveyThis cumple en todos esos frentes:
- Precios más bajos con más palabras incluidas en cada nivel — ver nuestro página de precios para una comparación lado a lado
- 200+ idiomas compatible, mucho más allá de Weglot’s ~110
- Editor de traducere visuală para ediciones en contexto en la página en vivo
- Glosario y memoria de traducción para mantener la terminología coherente
- Soporte completo de SEO — etiquetas hreflang, metadatos traducidos y subdirectorios de idioma
- Empresa con sede en Estados Unidos con soporte responsivo
El proceso migratorio solía ser el mayor obstáculo. Con la importación con un solo clic, esa barrera es reducido significativamente. Los usuarios pueden comenzar a aprovechar las funciones ConveyThis manteniendo el contenido de traducción en el que ya han invertido.
Una mejor experiencia para sitios web en crecimiento
A medida que los sitios web crecen, la gestión de la traducción se vuelve cada vez más importante. Las empresas necesitan herramientas que les ayuden:
- Escalar el contenido multilingüe de manera eficiente entre equipos y mercados
- Administre varios idiomas desde un panel
- Mejore los flujos de trabajo de traducción con glosarios, memoria y edición visual
- Mantener una marca consistente en todas las ubicaciones
- Expandirse internacionalmente sin complejidad innecesaria
La capacidad de importar traducciones existentes elimina uno de los mayores desafíos asociados con la migración de la plataforma. Combinado con ConveyThis’s localización características — soporte de contenido dinámico, localización de imágenes y traducción asistida por IA — los sitios en crecimiento obtienen una plataforma diseñada para escalar, no solo un selector de idioma.
Preguntas frecuentes
¿Puedo importar traducciones desde Weglot, Bablic u otras plataformas?
Sí. Exporta tus traducciones como CSV o TMX desde Weglot, Bablic o cualquier herramienta compatible, cargue el archivo en el panel ConveyThis a continuación Importar traducciones. ConveyThis asigna sus cadenas a las páginas y pares de idiomas correctos.
¿Perderé mis traducciones editadas por humanos?
No — ese es el objetivo de la importación con 1 clic. Sus cadenas editadas, preferencias de glosario y salida MT existente se conservan para que no comience desde cero, sin importar la plataforma que abandone.
¿ConveyThis admite archivos CSV y TMX?
Sí. ConveyThis acepta de forma nativa CSV y TMX archivos de traducción — los formatos estándar exportados por Weglot, Bablic y la mayoría de las herramientas de localización. Vea nuestro Guía de traducciones de importación y exportación para formatos de archivos de muestra.
¿La función de importación está incluida en el plan gratuito?
Sí. La importación de traducción es gratis en cada plan ConveyThis, sin tarifas por importación — ya sea que esté migrando desde Weglot, Bablic o cualquier otro lugar.
¿Cómo se compara ConveyThis con Weglot en general?
Para obtener un desglose completo de funciones y precios, lea nuestros detalles Comparación entre Weglot y ConveyThis.
El resultado final
La tecnología debería facilitar las cosas, no crear más trabajo.
ConveyThis’s Importación de traducción con 1 clic es una característica práctica que reconoce una realidad simple: tus traducciones ya te pertenecen. Los pagaste — a tiempo, dentro del presupuesto, dentro del cuidado — y deberías poder llevarlos a donde quiera que vayas, ya sea que dejes Weglot, Bablic o cualquier otro proveedor.
En lugar de empezar de nuevo, las empresas pueden incorporar su contenido multilingüe existente a ConveyThis y continuar aumentando su presencia internacional sin interrupciones.
Para las empresas que están considerando un cambio, la pregunta ya no es si la migración es posible — lo es qué tan rápido quieres empezar.
Crea tu cuenta gratuita · Comparar precios · Ver todas las integraciones
