Muchas veces hemos discutido por qué existe la necesidad de sitios web multilingües y cómo asegurarnos de que dichos sitios web estén localizados adecuadamente. Sin embargo, es importante tener en cuenta que, además de estos dos, siempre existe la necesidad de brindar soporte completo a sus nuevos clientes en la nueva ubicación del mercado. Soporte multilingüe para su sitio web.
Esto es algo a lo que muchos propietarios de empresas olvidan prestar atención. Es fácil olvidar que sus nuevos clientes de otras partes del mundo probablemente necesitarán ayuda en sus idiomas cuando compren sus productos o utilicen sus servicios.
En la mayoría de las investigaciones de mercado, se ha demostrado que es muy probable que muchos clientes compren un producto más de una vez y utilicen servicios cuando el soporte de los productos y servicios esté disponible en los idiomas locales de los clientes’. Un ejemplo de tales investigaciones es el realizado por Common Sense Advisory, donde se afirmó que alrededor del 74% de los compradores y usuarios de productos y servicios probablemente volverán a comprar o reutilizarán cualquier servicio que dichos productos y servicios ofrezcan soporte en su idioma nativo.
Si bien es cierto que dicha estadística es enorme, puede resultar extremadamente difícil para las empresas emergentes contratar o subcontratar un agente de soporte multilingüe debido al costo que conlleva. Es por eso que en este artículo discutiremos los beneficios que conlleva tener un soporte multilingüe, así como cómo puede utilizar una solución que no sea costosa para hacerlo y que su cliente quede satisfecho.
Profundicemos rápidamente en el significado del término apoyo multilingüe.
¿Qué es el soporte multilingüe?
En pocas palabras, el soporte multilingüe es cuando usted brinda u ofrece la misma ayuda o soporte a sus clientes en idiomas distintos del inglés o el idioma base de su negocio. Cuando se trata de soporte multilingüe, debe tener en cuenta que los clientes en su nueva ubicación de mercado o su ubicación objetivo deben poder beneficiarse de dichos soportes en el idioma de su elección.
Puede hacer esto posible eligiendo entre manejar el soporte a través de un agente de subcontratación o soporte, contratar un agente de soporte en varios idiomas y/o asegurarse de que sus documentos de soporte estén bien traducidos.
Por qué es mejor ofrecer soporte multilingüe
Debe poder y estar listo para atender a sus clientes en diferentes idiomas una vez que esté decidido a extender las ventas de sus productos y la prestación de sus servicios más allá de sus límites inmediatos.
Será muy difícil para los clientes de una región con un idioma diferente saber que su sitio web no está basado en su idioma si usted es perfecto y correcto con su sitio web localización. Es posible que incluso piensen que su negocio está situado en su ubicación de origen. Lo que se puede inferir de esto es que los clientes de estas ubicaciones con idiomas diferentes al idioma base para su sitio web esperarán que usted les ofrezca un servicio de atención al cliente de calidad en su lengua materna y debe ser de la misma calidad que el mismo servicio de atención al cliente para su idioma base.
Con el avance en diversos aspectos de la vida, incluido el lenguaje, el lenguaje ya no debería representar un problema para la comercialización de sus productos y servicios.
Y otra razón por la que vale la pena tener un soporte multilingüe es que los clientes tienden a ser más leales y se apegan lealmente a empresas y marcas que ofrecen soporte al cliente en el idioma de su corazón.
Como se mencionó anteriormente en este artículo, contratar o subcontratar atención al cliente multilingüe puede no ser tan aconsejable e implementable para algunas empresas de tamaño pequeño o mediano. Esto se debe a que el compromiso financiero que conlleva hacerlo puede resultar difícil o oneroso para quienes lo soportan o lo soportan. Sin embargo, todavía hay una manera de manejar esto. Si desea comenzar a ofrecer soporte multilingüe, hay algunas cosas que debe tener en cuenta. Su deliberación y respuesta a la siguiente pregunta que se discutirá le ayudarán a obtener una visión más clara de lo que puede hacer al respecto.
¿Qué nivel de soporte necesitas brindar a tu cliente?
Decidir a qué idioma dedicará la atención al cliente puede depender de la ubicación del mercado donde los ingresos que obtenga como retorno sean grandes o posiblemente donde considere que tiene mayores ventas comerciales y potencial de ganancias.
Además, debes comenzar a analizar el tipo de preguntas de soporte que plantean regularmente tus clientes y tratar de averiguar si existen preguntas difíciles y complejas. Como otro punto de sugerencia, es posible que desees agregar un hablante nativo de dicho idioma a los miembros de tu equipo de atención al cliente.
Tener un equipo orientado localmente para esa ubicación específica del mercado no es negociable cuando tienes una gran presencia en el mercado y hacerlo será satisfactoriamente gratificante. De hecho, es triste decir que algunas empresas o marcas hasta un 29% han perdido clientes valiosos debido a su negligencia en el soporte multilingüe, según intercom.
Para empezar, todavía hay esperanza si quieren ofrecer atención al cliente en varios idiomas, pero ¿cómo?
Localiza tu base de conocimientos
Tener su base de conocimientos en más de un idioma es un requisito previo para ofrecer soporte multilingüe a sus clientes. No es exhaustivo en términos de costos, no cansa y le ayuda a ofrecer soporte a sus clientes sin tener que considerar el tamaño de su presupuesto.
Si recién está comenzando a penetrar en el mercado internacional, lo mejor es crear una base de conocimientos que contenga una lista completa de las preguntas que más le hacen. Quizás ahora te preguntes cómo lograrás reproducir esta base de conocimientos en otros idiomas. No se ponga demasiado ansioso, ya que ConveyThis es una solución de traducción eficaz que puede ayudarle a traducir la base de conocimientos con un efecto casi inmediato a muchos idiomas diferentes, según sea el caso.
Los vídeos, la información de bienvenida o introductoria, las preguntas frecuentes (FAQ), los procedimientos, etc. son esencialmente componentes que conforman lo que se denomina una base de conocimientos. Ahora puedes ver que la traducción implica mucho más que representar solo textos en varios idiomas. De hecho, hay algunas marcas que se aseguraron de que los subtítulos se tradujeran para videos en su sitio web o incluso contrataron a alguien que se desempeñara como locutor para ese idioma. Esto es una ventaja para usted cuando utiliza ConveyThis. ConveyThis puede ayudarle a cambiar el vídeo del idioma de origen al idioma apropiado.
Además, ten en cuenta que la gente agradece aprender y comprender las cosas con ayudas visuales. Por lo tanto, será de gran ayuda para sus clientes ver que las respuestas a sus preguntas se presentan de tal manera que aclaren el punto utilizando ayudas visuales adecuadas. Por lo tanto, siempre que sea posible, utilice suficientes imágenes y fotografías para resaltar los puntos.
Beneficios de tener una base de conocimientos traducida
A continuación se presentan algunos de los beneficios de tener una base de conocimientos traducida:
- Experiencia del cliente mejorada: Es más probable que los clientes se sientan relajados cuando navegan por las páginas de su base de conocimientos en el idioma de su corazón. Este tipo de buena experiencia de usuario/cliente no solo aumentará sino que también le ayudará a mantener las tasas de retención. Esto es ventajoso porque conseguir nuevos clientes puede no ser fácil, por lo que se deben conservar los antiguos.
- Nuevos clientes: Es fácil querer siempre dar marcha atrás si descubres que no puedes encontrar ayuda o recibirla en el idioma deseado cuando intentas comprar un producto o buscar determinados servicios. Por lo tanto, los clientes potenciales estarán más inclinados y más seguros de comprarle cuando tenga una base de conocimientos traducida. Y cuando estos reciben este apoyo para el calentamiento, es más probable que recomienden su marca a otros.
- Número reducido de entradas para clientes que buscan ayuda: Cuando los clientes tienen muchas inquietudes, es más probable que haya un mayor volumen de solicitudes de atención al cliente. Sin embargo, esta gran cantidad de solicitudes se puede reducir si los clientes pueden encontrar fácilmente lo que buscan en la base de conocimientos. Esto proporciona la ayuda que necesitaban con facilidad y sin demoras, reduciendo así las cargas de trabajo del equipo de atención al cliente. Una base de conocimientos bien traducida ayudará a los clientes a resolver sus problemas sin recurrir a buscar una respuesta directa de un servicio de atención al cliente.
- SEO indexado: Cuando los documentos de su base de conocimientos están bien traducidos, puede estar seguro de una mejor clasificación en el nuevo idioma al que traduce los documentos, especialmente cuando las palabras clave están correctamente representadas. Esto le prometerá un aumento del tráfico en su sitio web.
Ahora tenemos la gran pregunta: ¿qué más?
La verdad tal como se ha reiterado en este artículo es que cuando ofreces una mejor atención al cliente para tus clientes, probablemente serás testigo de más ventas ya que tienden a regresar debido a la experiencia que tienen al patrocinar tu marca. En este punto, lo siguiente para ti ahora es ofrecer tu base de conocimientos en más de unos pocos idiomas. Y puedes comenzar registrándote en ConveyThis hoy mismo, ya que esto te ayudará a traducir tu base de conocimientos a 200+ idiomas sin estrés.
