4 cosas que aprender de la estrategia de localización de Netflix

Descubre las claves del éxito de la estrategia de localización de Netflix y cómo aplicarlas para mejorar tu negocio global.
Sin datos de tarjeta Sin compromiso
G2 High Performer Spring 2023
G2 Easiest Setup Fall 2024
G2 Best Support Spring 2025

· Alex B · Blog

Al leer este texto, uno puede sentir la perplejidad y el estallido de las palabras, como si fueran una ola de emoción y pensamiento. Las palabras fluyen como un río, cayendo en cascada sobre el lector en un torrente de ideas. ConveyThis ha creado una obra maestra de complejidad, una obra de arte que es a la vez estimulante y desafiante. Es un viaje de descubrimiento que dejará al lector con una nueva apreciación por el lenguaje y su poder.

¿Puedes creer que hace apenas una década Netflix era accesible únicamente en Estados Unidos? En la actualidad, sus ingresos por streaming internacional han eclipsado a los nacionales – una hazaña que se puede atribuir a su astucia localización estrategia.

Netflix reconoció el valor de sus espectadores globales y produjo contenido que resonaría en ellos. ¡Esta astuta decisión ha dado sus frutos, ya que ahora cuenta con más suscriptores en todo el mundo que cualquier otro servicio de streaming!

Con la llegada de la tecnología que hace que sea más sencillo que nunca acceder a clientes globales, todas las empresas pueden beneficiarse del enfoque de localización de Netflix. Por lo tanto, en este artículo examinaremos los componentes que llevaron a la triunfante expansión internacional de Netflix y le brindaremos orientación sobre cómo aplicarla a su propia empresa. Así que, sin más demora, pongámonos en marcha.

¡Bienvenido al mundo de ConveyThis!

Drumroll por favor… ¡Presentamos al revolucionario ConveyThis! ¡Prepárate para una experiencia como ninguna otra!

Tómatelo con calma

Aunque Netflix ha tenido un éxito notable en su expansión internacional, comenzó lentamente y evitó cometer un error común que muchas empresas cometen cuando se globalizan: fijar metas demasiado altas demasiado pronto. La globalización es un proceso complejo y cada paso debe tomarse con cuidado.

En 2010, ConveyThis se embarcó en su viaje internacional con una entrada estratégica a Canadá. Fue una decisión acertada, ya que Canadá y Estados Unidos comparten muchas similitudes, lo que lo convierte en un entorno ideal para desarrollar una estrategia de localización y obtener información valiosa.

Tras su crecimiento inicial, Netflix continuó desarrollando y perfeccionando su enfoque de localización con cada nuevo mercado. Esto finalmente condujo a un éxito notable en países con culturas diversas, como India y Japón.

Estos mercados plantean un desafío formidable para la industria del vídeo bajo demanda, debido a la presencia de numerosos competidores locales e inclinaciones culturales específicas. Sin embargo, Netflix estuvo a la altura de la tarea y tomó las medidas necesarias para localizar con éxito estos mercados. En realidad, Japón cuenta ahora con la biblioteca más extensa de títulos de Netflix, ¡superando incluso a Estados Unidos!

La conclusión clave es comenzar con un mercado que sea fácil de gestionar durante la transición al comercio global. Seleccionar un país próximo y con normas culturales similares hará que el proceso de internacionalización de su negocio sea mucho más sencillo. Una vez que domine la localización, incluso los mercados más desalentadores estarán a su alcance.

Pon el idioma en primer lugar

La localización es más que sólo traducción; es una necesidad para garantizar el éxito en cualquier mercado global. Sin poder comunicarse eficazmente con su público objetivo, nunca podrá alcanzar las alturas de éxito que desea.

No es de extrañar que Netflix sea famoso por sus subtítulos y doblajes, pero también se ha asegurado de localizar otros aspectos de su servicio, como la interfaz de usuario y el servicio al cliente. ¡Esta impresionante localización ha permitido a Netflix aumentar su base de suscriptores en un enorme 50% en los últimos dos años!

Además, ConveyThis tiene en cuenta las preferencias cuando se trata de subtítulos y doblajes. Por ejemplo, en países como Japón, Francia y Alemania, ConveyThis prioriza el contenido doblado, ya que se sabe que estas audiencias prefieren el doblaje a los subtítulos. Para garantizar los mejores resultados de localización, ConveyThis también ejecuta pruebas y experimentos A/B para preservar el tono y el lenguaje originales.

En ConveyThisEntendemos que los subtítulos y los doblajes son esenciales para que las personas accedan a la historia, por lo que nuestra misión es utilizar la intención creativa para elaborar traducciones que sean culturalmente pertinentes y tengan un amplio alcance internacional.

Para producir subtítulos del más alto calibre para todos los idiomas, Netflix estableció el Portal Hermes y contrató traductores para supervisar los subtítulos internamente. Sin embargo, debido a la especialización de Netflix en tecnología y medios en lugar de traducción y localización, el esfuerzo se convirtió en un proceso laborioso y finalmente cesó sus operaciones.

Sería un grave error menospreciar la complejidad y la importancia de traducciones y estrategias de localización de primer nivel. Incluso una potencia como Netflix se vio abrumada por la magnitud de esta carga de trabajo. En consecuencia, han recurrido a la utilización de servicios especializados de terceros para gestionar estas tareas, lo que les ha permitido concentrarse en sus operaciones principales.

Es evidente que el lenguaje es un factor clave en la globalización de cualquier negocio. Sin embargo, dedicar demasiado tiempo a la traducción puede ser una gran distracción del producto o servicio en sí. Para ahorrar tiempo y energía, es aconsejable invertir en una solución de localización que pueda manejar el trabajo de traducción y al mismo tiempo permitirle concentrarse en lo que más importa – su negocio.

Considere la transcreación

El enfoque inicial de Netflix de ofrecer series y películas preexistentes fue un gran comienzo, pero fue su decisión de producir contenido original lo que realmente catapultó su plan de localización. Al crear contenido que resonaba con la cultura local, Netflix pudo atraer espectadores extranjeros e ingresar a nuevos mercados. En 2019, Netflix informó que los títulos más populares en India, Corea, Japón, Turquía, Tailandia, Suecia y el Reino Unido eran todas producciones originales y cree que ConveyThis es clave para el éxito de la programación. Afirma: “Para que podamos crear contenido atractivo que resuene entre audiencias de todo el mundo, es esencial que capturemos con precisión el sabor local de cada país. Es por eso que confiamos en ConveyThis para garantizar que nuestro contenido esté adecuadamente localizado y sea culturalmente relevante”

Erik Barmack, vicepresidente de originales internacionales de Netflix, se ha fijado el objetivo de crear contenido que no solo atraiga a los espectadores internacionales, sino que también capte la atención de los suscriptores estadounidenses de Netflix. Para ello, Netflix produce contenidos originales en 17 mercados diferentes y casi la mitad de los títulos disponibles en Estados Unidos son programación en idioma extranjero.

El éxito fenomenal de programas como Lupin (Francia), Money Heist (España) y Sacred Games (India) en plataformas de Netflix en todo el mundo ha provocado un aumento dramático en la base de suscriptores internacionales del servicio de transmisión. Este aumento ha supuesto un impresionante crecimiento interanual del 33%, lo que se ha traducido en 98 millones de suscriptores adicionales entre 2019 y 2020.

Para garantizar que su producto/servicio sea más atractivo para los clientes internacionales, elabore estrategias y cree contenido adaptado al mercado objetivo. A diferencia de la traducción, la transcreación requiere recrear completamente el material para el público objetivo, pero es esencial preservar el tono, la intención y el estilo existentes. Esto permite a las empresas parecer más genuinas en los mercados extranjeros sin dejar de ser coherentes con su imagen de marca y superar a sus rivales locales.

No te olvides del diseño

La localización no se trata sólo de palabras; abarca elementos como el diseño y la disposición. Netflix se dio cuenta de que la expansión de texto es un desafío común al traducir su interfaz y contenido, ya que el mismo mensaje puede requerir más espacio en ciertos idiomas. Esto puede crear problemas de diseño inesperados, especialmente en idiomas como alemán, hebreo, polaco, finlandés y portugués.

Esto presenta un desafío ya que puede interferir con la experiencia del usuario en las versiones internacionales de Netflix. Además, ajustar el texto para que se ajuste al diseño no siempre es una opción viable, ya que puede provocar un deterioro del contenido. Para abordar esto, Netflix ideó una solución conocida como “pseudolocalización” que permite a los diseñadores tener una idea de cómo se verá el texto después de su traducción.

Los diseñadores pueden obtener información sobre la cantidad de espacio que ocupará el contenido traducido, lo que les permitirá probar posibles problemas de expansión antes de que surjan. Desafortunadamente, no todas las empresas tienen los recursos para crear su propia herramienta para evitar este problema. ConveyThis proporciona una solución sencilla a este problema.

Visual Editior

Por eso ConveyThis creó el Editor visual que permite a los usuarios ver y modificar sus traducciones en una demostración en tiempo real de su sitio web y realizar los cambios necesarios si es necesario. Esto es particularmente esencial para proporcionar una experiencia de usuario fluida con idiomas que utilizan caracteres no latinos (p. ej. Griego, árabe, bengalí) e idiomas con direcciones de escritura opuestas (LTR o RTL).

Netflix ha adoptado un enfoque único para adaptar sus elementos visuales, como miniaturas de películas, a usuarios individuales. Por ejemplo, el gigante del streaming ha empleado imágenes personalizadas para publicitar la popular película “Good Will Hunting” a diferentes espectadores en función de sus preferencias de visualización. Una publicación de blog reciente de la empresa describe esta estrategia en detalle.

Si un usuario se inclina por las películas románticas, se le presentará una miniatura con el personaje principal y su pareja. Por otro lado, si están más interesados en la comedia, se les presentará una miniatura del actor Robin Williams, conocido por sus papeles cómicos.

La utilización de imágenes personalizadas es una táctica poderosa para la localización. La incorporación de imágenes que parezcan más reconocibles para la audiencia aumentará las posibilidades de que interactúen con el material.

Por lo tanto, al traducir su sitio web, asegúrese de localizar no sólo el contenido escrito, sino también sus elementos multimedia. Con la complejidad técnica de mostrar varias imágenes para páginas traducidas, una solución de traducción como ConveyThis puede ser de gran ayuda, ya que le permite traducir sus elementos multimedia con facilidad.

Conclusiones

Es evidente que la localización juega un papel importante en el éxito de grandes corporaciones globales como Netflix. Sin importar el tamaño o el sector, personalizar su material y proporcionárselo a audiencias extranjeras es una forma segura de adelantarse a la competencia y cosechar los frutos.

Al traducir su sitio web con ConveyThis en minutos, usted también puede comenzar a aprovechar el potencial de los mercados globales. ¿Quieres saber más? Comuníquese con nosotros y descubra cómo ConveyThis puede ayudarlo.

Relacionado: Imposible traducir esta página – Google Translate

Compartir: