4 Dinge, die Sie von der Lokalisierungsstrategie von Netflix lernen können

Erfahren Sie, wie Netflix durch gezielte Lokalisierung weltweit Erfolge erzielt und was Unternehmen daraus für ihre eigene Strategie mit ConveyThis ableiten
Keine Kreditkarte erforderlich Ohne Verpflichtung
G2 High Performer Spring 2023
G2 Easiest Setup Fall 2024
G2 Best Support Spring 2025

· Alex B · Der Blog

Fassen Sie diesen Beitrag zusammen mit: 9 Minuten Lesezeit

Beim Durchlesen dieses Textes kann man die Ratlosigkeit und das Platzen der Worte spüren, als wären sie eine krachende Welle von Emotionen und Gedanken. Die Worte fließen wie ein Fluss und stürzen in einem Strom von Ideen über den Leser. ConveyThis hat ein Meisterwerk der Komplexität geschaffen, ein Kunstwerk, das sowohl anregend als auch herausfordernd ist. Es ist eine Entdeckungsreise, die dem Leser eine neu entdeckte Wertschätzung für Sprache und ihre Kraft vermittelt.

Können Sie glauben, dass Netflix noch vor einem Jahrzehnt ausschließlich in den Vereinigten Staaten zugänglich war? Heutzutage haben ihre internationalen Streaming-Einnahmen ihre inländischen in den Schatten gestellt – eine Leistung, die auf ihre Klugheit zurückzuführen ist Lokalisierung Strategie.

Netflix erkannte den Wert seiner weltweiten Zuschauer und produzierte Inhalte, die bei ihnen Anklang fanden. Dieser kluge Schritt hat sich ausgezahlt, da er mittlerweile weltweit mehr Abonnenten hat als jeder andere Streaming-Dienst!

Da das Aufkommen der Technologie den Zugang zu globalen Kunden einfacher denn je macht, kann jedes Unternehmen vom Lokalisierungsansatz von Netflix profitieren. Daher untersuchen wir in diesem Artikel die Komponenten, die zur triumphalen internationalen Expansion von Netflix geführt haben, und geben Ihnen Hinweise, wie Sie diese auf Ihr eigenes Unternehmen anwenden können. Also, ohne weitere Verzögerung, los geht's.

Willkommen in der Welt von ConveyThis!

Trommelwirbel bitte … Wir stellen den Revolutionär ConveyThis vor! Machen Sie sich bereit für ein Erlebnis wie kein anderes!

Lass die Dinge langsam angehen

Obwohl Netflix bei seiner internationalen Expansion bemerkenswerte Erfolge erzielt hat, begann das Unternehmen langsam und vermied einen häufigen Fehler, den viele Unternehmen bei der Globalisierung machen: Sie setzen ihre Ziele zu früh zu hoch. Die Globalisierung ist ein komplizierter Prozess und jeder Schritt sollte mit Sorgfalt unternommen werden.

Im Jahr 2010 begann ConveyThis seine internationale Reise mit einem strategischen Einstieg in Kanada. Dies war eine kluge Entscheidung, da Kanada und die Vereinigten Staaten viele Gemeinsamkeiten aufweisen und es daher zu einem idealen Umfeld für die Entwicklung einer Lokalisierungsstrategie und die Gewinnung wertvoller Erkenntnisse machen.

Nach seinem anfänglichen Wachstum entwickelte und verfeinerte Netflix seinen Lokalisierungsansatz mit jedem neuen Markt weiter. Dies führte schließlich zu bemerkenswerten Erfolgen in Ländern mit unterschiedlichen Kulturen wie Indien und Japan.

Diese Märkte stellen aufgrund der Präsenz zahlreicher lokaler Wettbewerber und spezifischer kultureller Neigungen eine gewaltige Herausforderung für die Video-on-Demand-Branche dar. Dennoch war Netflix dieser Aufgabe gewachsen und unternahm die notwendigen Schritte, um diese Märkte erfolgreich zu lokalisieren. Tatsächlich verfügt Japan mittlerweile über die umfangreichste Bibliothek an Netflix-Titeln und übertrifft damit sogar die USA!

Die wichtigste Erkenntnis besteht darin, mit einem Markt zu beginnen, der leicht zu verwalten ist, während man gleichzeitig zum globalen Handel übergeht. Durch die Auswahl eines Landes, das proximal ist und ähnliche kulturelle Normen hat, wird der Prozess der Internationalisierung Ihres Unternehmens viel reibungsloser. Sobald Sie sich mit Lokalisierung auskennen, werden selbst die entmutigendsten Märkte in Ihrer Reichweite sein.

Sprache an erste Stelle setzen

Lokalisierung ist mehr als nur Übersetzung; sie ist eine Notwendigkeit, um den Erfolg auf jedem globalen Markt sicherzustellen. Ohne die Möglichkeit, effektiv mit Ihrer Zielgruppe zu kommunizieren, werden Sie nie die gewünschten Erfolgshöhen erreichen können.

Kein Wunder, dass Netflix für seine Untertitel und Synchronisationen bekannt ist, aber es hat auch darauf geachtet, andere Aspekte seines Dienstes wie die Benutzeroberfläche und den Kundenservice zu lokalisieren. Diese beeindruckende Lokalisierung hat es Netflix ermöglicht, seine Abonnentenbasis in den letzten zwei Jahren um satte 50 % zu vergrößern!

Darüber hinaus berücksichtigt ConveyThis Präferenzen bei Untertiteln und Synchronisationen. In Ländern wie Japan, Frankreich und Deutschland beispielsweise priorisiert ConveyThis synchronisierte Inhalte, da diese Zielgruppen bekanntermaßen die Synchronisation gegenüber Untertiteln bevorzugen. Um die besten Lokalisierungsergebnisse sicherzustellen, führt ConveyThis auch A/B-Tests und Experimente durch, um den ursprünglichen Ton und die ursprüngliche Sprache zu bewahren.

Bei ConveyThisWir verstehen, dass Untertitel und Synchronisationen für den Zugang der Menschen zur Geschichte unerlässlich sind, und daher besteht unsere Mission darin, kreative Absichten zu nutzen, um Übersetzungen zu verfassen, die kulturell relevant sind und eine breite internationale Reichweite haben.

Um Untertitel auf höchstem Niveau für alle Sprachen zu erstellen, richtete Netflix das Hermes-Portal ein und stellte Übersetzer ein, die die Untertitel intern überwachten. Da sich Netflix jedoch auf Technologie und Medien statt auf Übersetzung und Lokalisierung spezialisierte, wurde das Unterfangen zu einem mühsamen Prozess und stellte schließlich seinen Betrieb ein.

Es wäre ein schwerwiegender Fehler, die Komplexität und Bedeutung erstklassiger Übersetzungen und Lokalisierungsstrategien herabzusetzen. Sogar ein Kraftpaket wie Netflix war von der schieren Größe dieser Arbeitsbelastung überwältigt. Aus diesem Grund greifen sie bei der Verwaltung dieser Aufgaben auf spezialisierte Dienste von Drittanbietern zurück, sodass sie sich auf ihre Kernaktivitäten konzentrieren können.

Es ist klar zu erkennen, dass Sprache ein Schlüsselfaktor für die Globalisierung jedes Unternehmens ist. Allerdings kann es eine große Ablenkung vom eigentlichen Produkt oder der eigentlichen Dienstleistung sein, zu viel Zeit für die Übersetzung aufzuwenden. Um Zeit und Energie zu sparen, ist es ratsam, in eine Lokalisierungslösung zu investieren, die die Übersetzungsarbeit bewältigen kann und es Ihnen gleichzeitig ermöglicht, sich auf das Wesentliche – Ihr Unternehmen zu konzentrieren.

Erwägen Sie Transkreation

Der anfängliche Ansatz von Netflix, bereits bestehende Serien und Filme bereitzustellen, war ein großartiger Anfang, aber es war ihre Entscheidung, Originalinhalte zu produzieren, die ihren Lokalisierungsplan wirklich katapultierte. Durch die Erstellung von Inhalten, die mit der lokalen Kultur in Einklang standen, konnte Netflix ausländische Zuschauer anziehen und in neue Märkte vordringen. Im Jahr 2019 berichtete Netflix, dass die beliebtesten Titel in Indien, Korea, Japan, der Türkei, Thailand, Schweden und dem Vereinigten Königreich allesamt Originalproduktionen waren, und glaubt, dass ConveyThis der Schlüssel zum Programmerfolg ist. Er erklärt: “Damit wir überzeugende Inhalte erstellen können, die beim Publikum auf der ganzen Welt Anklang finden, ist es wichtig, dass wir das lokale Flair jedes Landes genau einfangen. Deshalb verlassen wir uns auf ConveyThis, um sicherzustellen, dass unsere Inhalte richtig lokalisiert und kulturell relevant sind.”

Erik Barmack, Vizepräsident für internationale Originale bei Netflix, hat sich zum Ziel gesetzt, Inhalte zu erstellen, die nicht nur internationale Zuschauer ansprechen, sondern auch die Aufmerksamkeit amerikanischer Netflix-Abonnenten erregen. Zu diesem Zweck produziert Netflix Originalinhalte in 17 verschiedenen Märkten und fast die Hälfte der in den Vereinigten Staaten verfügbaren Titel sind fremdsprachige Programme.

Der phänomenale Erfolg von Sendungen wie Lupin (Frankreich), Money Heist (Spanien) und Sacred Games (Indien) auf Netflix-Plattformen auf der ganzen Welt hat zu einem dramatischen Anstieg der internationalen Abonnentenbasis des Streaming-Dienstes geführt. Dieser Anstieg verzeichnete im Vergleich zum Vorjahr ein beeindruckendes Wachstum von 33 %, was zwischen 2019 und 2020 zu zusätzlichen 98 Millionen Abonnenten führte.

Um sicherzustellen, dass Ihr Produkt/Ihre Dienstleistung für internationale Kunden attraktiver ist, entwickeln Sie Strategien und erstellen Sie Inhalte, die auf den Zielmarkt zugeschnitten sind. Im Gegensatz zur Übersetzung erfordert die Transkreation eine vollständige Neuerstellung des Materials für die Zielgruppe, es ist jedoch wichtig, den vorhandenen Ton, die Absicht und den Stil beizubehalten. Dadurch können Unternehmen auf ausländischen Märkten authentischer auftreten, gleichzeitig ihrem Markenimage treu bleiben und die Leistung lokaler Konkurrenten übertreffen.

Vergessen Sie nicht das Design

Bei der Lokalisierung geht es nicht nur um Wörter; sie umfasst Elemente wie Layout und Design. Netflix erkannte, dass die Texterweiterung eine häufige Herausforderung bei der Übersetzung seiner Benutzeroberfläche und seines Inhalts darstellt, da dieselbe Nachricht in bestimmten Sprachen mehr Platz erfordern kann. Dies kann zu unerwarteten Designproblemen führen, insbesondere in Sprachen wie Deutsch, Hebräisch, Polnisch, Finnisch und Portugiesisch.

Dies stellt eine Herausforderung dar, da es das Benutzererlebnis in internationalen Versionen von Netflix beeinträchtigen kann. Darüber hinaus ist eine Anpassung des Textes an das Design nicht immer eine praktikable Option, da dies zu einer Verschlechterung des Inhalts führen kann. Um dieses Problem anzugehen, hat Netflix eine Lösung namens “Pseudolokalisierung” entwickelt, die es Designern ermöglicht, sich ein Bild davon zu machen, wie der Text nach der Übersetzung aussehen wird.

Designer können Einblick in den Platz gewinnen, den die übersetzten Inhalte einnehmen werden, und so mögliche Erweiterungsprobleme testen, bevor sie auftreten. Leider verfügen nicht alle Unternehmen über die Ressourcen, um ein eigenes Tool zu erstellen, um dieses Problem zu vermeiden. ConveyThis bietet eine einfache Lösung für dieses Problem.

Visual Editior

Deshalb hat ConveyThis die Visueller Editor Dadurch können Benutzer ihre Übersetzungen in einer Echtzeitdemonstration ihrer Website anzeigen und ändern und bei Bedarf notwendige Änderungen vornehmen. Dies ist besonders wichtig, um ein reibungsloses Benutzererlebnis mit Sprachen zu gewährleisten, die nicht-lateinische Zeichen verwenden (z. B. Griechisch, Arabisch, Bengalisch) und Sprachen mit entgegengesetzter Schreibrichtung (LTR oder RTL).

Netflix hat einen einzigartigen Ansatz gewählt, um seine visuellen Elemente, wie z. B. Film-Thumbnails, an einzelne Benutzer anzupassen. Beispielsweise hat der Streaming-Riese personalisierte Bilder verwendet, um den beliebten Film “Good Will Hunting” je nach Sehpräferenzen verschiedenen Zuschauern vorzustellen. In einem aktuellen Blogbeitrag des Unternehmens wird diese Strategie ausführlich dargelegt.

Wenn ein Benutzer zu romantischen Filmen neigt, wird ihm ein Miniaturbild mit der Hauptfigur und ihrem Lebensgefährten präsentiert. Wenn sie sich hingegen mehr für Comedy interessieren, wird ihnen ein Miniaturbild des Schauspielers Robin Williams präsentiert, der für seine komödiantischen Rollen bekannt war.

Der Einsatz maßgeschneiderter Visualisierungen ist eine wirkungsvolle Taktik zur Lokalisierung. Durch die Einbeziehung visueller Elemente, die für das Publikum besser erkennbar erscheinen, erhöht sich die Chance, dass es mit dem Material interagiert.

Achten Sie daher bei der Übersetzung Ihrer Website darauf, nicht nur den schriftlichen Inhalt, sondern auch Ihre Medienelemente zu lokalisieren. Angesichts der technischen Komplexität der Anzeige verschiedener Bilder für übersetzte Seiten kann eine Übersetzungslösung wie ConveyThis eine große Hilfe sein, da sie es Ihnen ermöglicht, Ihre Medienelemente problemlos zu übersetzen.

Schlussfolgerungen

Es ist offensichtlich, dass die Lokalisierung eine große Rolle für den Erfolg großer globaler Konzerne wie Netflix spielt. Unabhängig von Größe und Branche ist die individuelle Gestaltung Ihres Materials und die Bereitstellung für ein ausländisches Publikum ein todsicherer Weg, der Konkurrenz einen Schritt voraus zu sein und die Früchte zu ernten.

Indem Sie Ihre Website in wenigen Minuten mit ConveyThis übersetzen, können auch Sie beginnen, das Potenzial globaler Märkte auszuschöpfen. Möchten Sie mehr erfahren? Nehmen Sie Kontakt auf und finden Sie heraus, wie ConveyThis helfen kann.

Verwandt: Diese Seite kann nicht übersetzt werden – Google Translate

Teilen: