複数の国でGoogleショッピングキャンペーンを実行する方法 (2025)

ウェブサイトを新しい言語に拡張することは、モダンでこれまで以上に簡単になります ウェブサイト翻訳ソリューション eコマース向けに設計されています。ユーザーフレンドリーなインターフェースと強力なインターフェースが組み合わされています ローカリゼーション 機能により、世界中の視聴者に合わせてコンテンツを簡単に適応させることができ、組み込みの追跡により、翻訳がすべてのページで正確かつ一貫性のある状態に保たれます。
オンライン小売業者にとって、国際的な存在感を構築することは不可欠です。ランニング 複数の国での Google ショッピング キャンペーン 海外でのリーチと収益を劇的に増やすことができます。ただし、これらのキャンペーンを作成することは、国内市場に設定するほど簡単ではありません。販売者は、言語の壁、通貨換算、文化的ニュアンス、配送、関税、税制などの運用物流を考慮する必要があります。
統合することで 多言語 e コマース ツール サイトに直接アクセスすると、このプロセスを合理化できるため、製品ページの翻訳や生成が容易になります 国際的な製品フィード、 多言語キャンペーンをシームレスに管理します。これにより、検索結果の可視性が向上するだけでなく、母国語で閲覧して購入することを期待している買い物客との信頼も築かれます。
このガイドでは、グローバル化のための 6 つの重要なステップを説明します Googleショッピング戦略 そして、国境を越えて顧客とつながる新たな機会を解き放ちます。
1。Google ショッピング キャンペーンの国を決定します

目指すとき 国境を越えた e コマースの成長、 ことに留意することが重要です Googleショッピングキャンペーン 選択された国と通貨でのみサポートされています。対象となる地域と支払いオプションの完全なリストは、公式サポート ページでご覧いただけます。これらの詳細を最初に確認することで、効果的に立ち上げることができる市場を特定できます 多言語の Google ショッピング キャンペーン.
対象国を絞り込んだ後、次のような重要な要素を評価します
に関連するコスト ウェブサイトの翻訳およびローカリゼーション サービス
多言語製品ページの管理の複雑さ
選択したものによって提供される精度のレベル eコマース翻訳ソリューション
カスタマーサポートと役立つリソースの可用性
翻訳更新の速度と効率 国際的な製品フィード
これらの考慮事項に早期に対処することで、よりスムーズなキャンペーン設定、広告パフォーマンスの向上、海外からの買い物客間の信頼向上のための強力な基盤を築くことができます。最終的には、これは世界市場でのより多くのコンバージョンと長期的な成功を促進するのに役立ちます。
2。Google ショッピングの製品データをローカライズします

発売前 Googleショッピングキャンペーン製品に関する関連情報を提出する必要があります。このデータには通常、製品のタイトル、説明、画像リンク、価格(適切な通貨)が含まれます。サポートされている製品データ属性の完全なリストは、Google の公式サポート ページでご覧いただけます。
この製品データをターゲット国ごとに調整することが重要です。たとえば、次のことが必要になる場合があります:
製品の内容を現地の言語に翻訳します
価格設定を正しい通貨に調整します
文化的関連性を確保するために説明を改良する
これを手動で管理すると、特に国際市場向けに複数のリストを作成する場合、時間がかかる場合があります。
あなたのウェブサイトがすでに a でローカライズされている場合 翻訳ソリューション同じ技術は、既存の技術の範囲内で詳細を適応させるためにも使用できる Googleショッピングの商品フィード。たとえば、フィードの XML URL を取得し、それに特定の HTML 要素を追加できます。その後、システムは製品データを即座に変換し、余分な労力をかけずに世界的なキャンペーンの準備を整えます。
このアプローチは合理化に役立ちます 多言語製品フィード管理エラーを減らし、全体の一貫性を確保します 国境を越えた e コマース戦略.
3。Google ショッピングのランディング ページをローカライズします

Google ショッピング広告をクリックした後、ユーザーはどのページにアクセスしてアクセスしますか?製品リストからショッピング ポリシー、チェックアウト ページなどまでのユーザー ジャーニー – 全体の概要を説明し、それに応じて Web ページをローカライズするようにしてください。
ローカリゼーション作業には、テキストの翻訳、コンテンツをさまざまな文化的背景に適応させること、グラフィックのローカリゼーション、多言語 Web サイトの作成などが含まれる場合があります。
厳密に言えば、Google ショッピング広告に関連付けられたランディング ページを翻訳することは必須ではありません。ただし、リーチを最大化したい場合は、翻訳サービスの使用を検討して、Google がサポートするあらゆる言語でランディング ページを確実に利用できるようにする必要があります。
ターゲット ユーザーの現地通貨で価格を記載する必要はありません。Google が変換を実行し、変換された通貨をアイテムに使用している通貨と一緒に表示できます。このソフトウェアは、Web サイトが複数の言語で利用可能であることを確認するのに役立ち、より多くの潜在的な顧客にリーチできるようになります。
ただし、海外の顧客がコンテンツを理解し、注文できるように、ランディング ページをローカライズすることをお勧めします。理解するのが難しい言語でページを閲覧していると想像してください。ウェブサイトから何かを購入することはおろか、長期間ウェブサイトに留まるでしょうか?おそらくそうではないでしょう。
けれど ウェブサイト翻訳 かなりの作業が必要ですが、ConveyThis プロセスを劇的に迅速化できます。このプラグインを Web サイトにインストールすると、コンテンツを検出でき、機械学習翻訳を独占的に組み合わせて、発見されたすべてのテキストをすばやく翻訳できます。結果として得られる高口径の翻訳は、公開前に手作業でさらに調整できます。こちらからウェブサイトで無料でお試しいただけます。
4。国際的な Google ショッピング キャンペーンの製品フィードを設定します

基礎工事が完了したので、設定できるようになりました グローバル Google ショッピング キャンペーン 正確に。
まず、Google マーチャント センターにログインし、ローカライズされた製品データを送信するための新しいフィードを設定します。製品情報は、Google シートを通じて、またはコンピュータから直接ファイルをアップロードするなど、さまざまな方法で追加できます。
パフォーマンスを最大化するには、別々に作成するのが最善です 国際的な製品フィード 国、通貨、主要言語に基づいて対象者ごとに表示されます。これにより、すべてのキャンペーンがリーチしたい顧客に合わせて適切にローカライズされることが保証されます。
たとえば、直接買い物客、検索エンジン クローラー、ソーシャル メディア プラットフォームなど、さまざまな視聴者セグメント向けに個別の製品フィードを準備する場合があります。複数の国でフィードを再利用することは可能ですが、これは視聴者が同じ言語と通貨を共有する場合にのみ機能します。
一例として、フランスの英語話者向けに作成されたフィードは、両グループがユーロを使用しているため、イタリアの英語話者にも適用できます。このようにして、同じランディング ページと製品の詳細が最小限の調整で関連性を維持します。
ただし、異なる通貨を持つ市場間でフィードを再利用すると、問題が発生する可能性があります。たとえば、フランスでのユーロ取引用に構築されたフィードに米国を追加すると、価格の不一致やユーザーエクスペリエンスの低下につながります。これを避けるには、常に調整してください 多言語の Google ショッピング フィード 各地域の特定のニーズに合わせます。
5。ターゲット国ごとに Google ショッピング キャンペーンを設定します

Google 広告アカウントをマーチャント センターに接続したら、製品フィードの設定を開始できます。この手順を完了したら、Google 広告プラットフォームにアクセスして新しい広告を作成します ショッピングキャンペーン.
キャンペーンを構築するときは、宣伝する製品フィードを選択します。また、予算、オーディエンスターゲティング、入札戦略などの重要な設定を構成する必要もあります。
多くの場合、さまざまな国や顧客セグメントに合わせた複数のキャンペーンを作成すると便利です。これにより、さまざまな領域にわたってパフォーマンスを最適化しながら、 国際的な製品フィード 現地の通貨や言語に合わせて調整されています。
キャンペーンの設定を段階的に説明するには、Google の公式サポート ページを参照してください。適切な構造を整備することで、スケールアップの準備が整います 国境を越えた e コマース戦略 そして世界市場からの収益を最大化します。
6。Google ショッピング キャンペーンのパフォーマンスを監視します

ショッピング キャンペーンを実行し、その結果を活用して次の行動を方向付けます。
クリックスルー率が低いように見える場合は、広告がユーザーが閲覧した後にクリックするよう促すほど十分に面白くないことを示している可能性があります。これを修正するには、広告コピーやビジュアルをより魅力的なものに置き換えてみてください。
あるいは、すぐに提供できる割合が低いということは、Google マーチャント センターに送信した多数のアイテムが利用できないことを示唆しています。(Google は在庫切れ商品の広告を表示しません。) すぐに提供できる割合を高めるには、在庫切れの商品がないか在庫を補充してください。
ショッピング キャンペーンを最大限に活用するための実験を実施することもできます。ここでは、同じキャンペーンの 2 つのバージョンを起動して、どちらがより成功するかを決定できるため、A/B テストが特に有利になる可能性があります。成功した組み合わせが見つかるまで、広告コピー、画像、さらにはコストを試すことができます。
国際的な Google ショッピング キャンペーンを実行する準備はできていますか?

それはたくさん聞こえますか?さまざまな国向けに Google ショッピングの取り組みを行うための手段を思い出すのに役立つ表現は次のとおりです “選択、伝達、配置、完璧。”
Google ショッピング キャンペーンでどの国をターゲットにするかを決定することが最初のステップです。その後、広告を操作するユーザーにスムーズなエクスペリエンスを提供するために、製品データとランディング ページをローカライズすることが重要です。最後に、製品データを Google に送信し、ショッピング キャンペーンを設定する必要があります(ターゲット ユーザーごとに個別の製品フィードを用意することを強くお勧めします!)。
広告を開始したら、広告の進捗状況を監視し、何がうまく機能し、何がうまく機能していないかに基づいてキャンペーンを最適化し、広告投資のリターンを最大化します。
ConveyThis と互換性があります WooCommerce、 Shopify、BigCommerce、およびその他の主要な e コマース プラットフォームでは、Web サイトで無料で翻訳機能を実験できます。ここで無料 ConveyThis アカウントにサインアップして、旅を始めましょう。
