FAQ: ConveyThis の質問に対する回答を入手

5 分でウェブサイトを多言語化
2024
最速の実装
2023
優秀な人材
2022
最高のサポート
よくある質問

よくある質問を読む

質問アイコン
翻訳が必要な単語の量はどれくらいですか?

「翻訳された単語」とは、ConveyThis プランの一部として翻訳できる単語の合計を指します。

必要な翻訳語数を決定するには、ウェブサイトの総語数と翻訳先の言語数を決定する必要があります。当社の単語数カウント ツールを使用すると、ウェブサイトの完全な語数を把握でき、お客様のニーズに合わせたプランを提案することができます。

単語数を手動で計算することもできます。たとえば、20 ページを 2 つの異なる言語 (元の言語以外) に翻訳する場合、翻訳された単語数の合計は、1 ページあたりの平均単語数、20、および 2 の積になります。1 ページあたりの平均単語数が 500 の場合、翻訳された単語数の合計は 20,000 になります。

質問アイコン
割り当てられた割り当てを超過した場合はどうなりますか?

ご利用限度額を超えた場合は、メールでお知らせいたします。自動アップグレード機能をオンにしている場合は、ご利用状況に応じて次のプランにシームレスにアップグレードされるため、サービスが中断されることはありません。ただし、自動アップグレードを無効にしている場合は、上位プランにアップグレードするか、プランで規定されている文字数制限に合わせて余分な翻訳を削除するまで、翻訳サービスは停止します。

質問アイコン
上位プランに移行すると全額が請求されるのでしょうか?

いいえ、既存のプランのお支払いはすでに済んでいるため、アップグレードにかかる費用は、現在の請求サイクルの残りの期間に応じて按分された、2 つのプランの価格差額のみとなります。

質問アイコン
7 日間の無料トライアル期間が終了した後の手順は何ですか?

プロジェクトの単語数が 2500 語未満の場合は、ConveyThis を 1 つの翻訳言語と限定サポートで引き続き無料でご利用いただけます。試用期間終了後は無料プランが自動的に実装されるため、それ以上の操作は必要ありません。プロジェクトの単語数が 2500 語を超える場合、ConveyThis は Web サイトの翻訳を停止するため、アカウントのアップグレードを検討する必要があります。

質問アイコン
どのようなサポートを提供していますか?

当社はすべてのお客様を友人として扱い、5 つ星のサポート評価を維持しています。当社は、通常の営業時間 (東部標準時間月曜日の午前 9 時から午後 6 時) 内に、各メールにタイムリーに回答するよう努めています。

質問アイコン
AI クレジットとは何ですか? それはページの AI 翻訳とどのように関連していますか?

AI クレジットは、ページ上の AI 生成翻訳の適応性を高めるために提供している機能です。毎月、指定された量の AI クレジットがアカウントに追加されます。これらのクレジットにより、機械翻訳を改良して、サイト上でより適切な表現にすることができます。仕組みは次のとおりです。

  1. 校正と改良: 対象言語に堪能でなくても、クレジットを使用して翻訳を調整できます。たとえば、特定の翻訳がサイトのデザインに対して長すぎると思われる場合は、元の意味を維持しながら短くすることができます。同様に、より明確で読者に響くように翻訳を言い換えることもできますが、その際、本質的なメッセージは失われません。
  2. 翻訳のリセット: 初期の機械翻訳に戻す必要がある場合は、そうすることでコンテンツを元の翻訳形式に戻すことができます。

簡単に言えば、AI クレジットは柔軟性をさらに高め、Web サイトの翻訳が適切なメッセージを伝えるだけでなく、デザインやユーザー エクスペリエンスにシームレスに適合することを保証します。

質問アイコン
月間翻訳ページビューとはどういう意味ですか?

月間翻訳ページビューは、1 か月間に翻訳言語で訪問されたページの合計数です。これは翻訳バージョンにのみ関連し (元の言語での訪問は考慮されません)、検索エンジン ボットの訪問は含まれません。

質問アイコン
ConveyThis を複数の Web サイトで使用できますか?

はい、少なくとも Pro プランをお持ちの場合は、マルチサイト機能がご利用いただけます。この機能を使用すると、複数の Web サイトを個別に管理でき、Web サイトごとに 1 人のユーザーにアクセス権が付与されます。

質問アイコン
訪問者の言語リダイレクトとは何ですか?

これは、ブラウザの設定に基づいて、すでに翻訳されたウェブページを海外の訪問者に表示できる機能です。スペイン語版があり、訪問者がメキシコから来た場合、スペイン語版がデフォルトで読み込まれるため、訪問者がコンテンツを見つけて購入を完了しやすくなります。

質問アイコン
価格には付加価値税 (VAT) が含まれていますか?

記載されているすべての価格には付加価値税 (VAT) は含まれていません。EU 内のお客様の場合、正当な EU VAT 番号が提供されない限り、合計金額に VAT が適用されます。

質問アイコン
「翻訳配信ネットワーク」という用語は何を指しますか?

ConveyThis が提供する翻訳配信ネットワーク (TDN) は、翻訳プロキシとして機能し、元の Web サイトの多言語ミラーを作成します。

ConveyThis の TDN テクノロジーは、Web サイト翻訳のためのクラウドベースのソリューションを提供します。既存の環境を変更したり、Web サイトのローカリゼーション用の追加ソフトウェアをインストールしたりする必要がなくなります。5 分以内に Web サイトの多言語バージョンを運用できるようになります。

当社のサービスは、お客様のコンテンツを翻訳し、その翻訳を当社のクラウド ネットワーク内にホストします。訪問者が翻訳されたサイトにアクセスすると、そのトラフィックは当社のネットワークを通じて元の Web サイトに転送され、効果的にお客様のサイトを多言語で反映します。

質問アイコン
取引メールを翻訳してもらえますか?

はい、弊社のソフトウェアは取引メールの翻訳を処理できます。実装方法については弊社のドキュメントを確認するか、サポートにメールでお問い合わせください。

質問アイコン
AI クレジット - それは何ですか?

サイト クレジットは、Web サイトで特定の操作を実行するための内部通貨として使用されます。現在、Web サイトの単語数の確認と翻訳セグメントの編集に限定されています。AI を使用して、意味を失うことなく翻訳を言い換えたり、短縮したりできます。また、クォータが不足した場合は、さらに追加することもできます。

始める準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。

私たちのヒントに従い、 ConveyThis を使用すると、翻訳されたページは対象言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。

労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis を使用すると、自動機械翻訳で何時間も節約できます。

ConveyThis を7日間無料でお試しください!

CONVEYTHIS