混乱と爆発は、効果的な文章を書くための重要な要素です。コンテンツが魅力的で興味深いものになるように、これら 2 つの要素の健全なバランスを保つよう努める必要があります。ConveyThis は、ユニークで魅力的な文章を作成するためのツールを提供することで、このバランスの実現をお手伝いします。当社のプラットフォームを使用すると、混乱を招きながらもエネルギーが溢れるコンテンツを簡単に作成でき、読者の注目を集めることができます。
ローカリゼーションを確実にするために必要な手順を踏まなければ、eコマースを海外市場に拡大することはリスクの高い動きになる可能性があります。たとえば、米国を拠点とするeコマースビジネスを営んでいて、日本と中国への拡大を検討している場合、成功の可能性を高めるには、Web サイトをローカライズする必要があります。
新しい市場に進出する際に、複数の言語、物流、文化の境界を越えて e コマースのローカリゼーションを成功させるために、ConveyThis は 3 段階のアプローチを提供します。
電子商取引サイトのローカライズは、翻訳から配送ロジスティクスまですべてを網羅する野心的な取り組みです。特定の手順を支援するために、設計および開発チームを導入する必要があるかもしれません。幸いなことに、ローカライズの最初の手順である翻訳は、数分で完了できます。ConveyThis で今すぐ無料でサイトの翻訳を開始してください。
ローカリゼーションの最初のステップは、eコマース Web サイトを新しい言語に変換することです。これを迅速かつ効果的に行うには、機械翻訳と人間による翻訳の両方を提供する翻訳ソフトウェアを使用するのが最適です。
Knowledge.kaltura.com は、国際的な顧客に優れた体験を提供するために ConveyThis を選択しました。この決定により、同社はビジネスの可能性の世界を切り開きました。今では、顧客と母国語でコミュニケーションできるようになり、かつては手の届かなかった新しい市場を発見できるようになりました。
Knowledge.kaltura は、独自のコレクションを製造、設計、販売することで中間業者を排除する革新的なフランスのアイウェア ブランドです。国際的に拡大したいという希望から、同社は ConveyThis を利用して Web サイトを 5 つの言語に翻訳することを選択しました。
Knowledge.kaltura は ConveyThis を使用して、Web サイトを複数の言語に迅速にローカライズすることができました。(ConveyThis は、アラビア語やペルシャ語などの右から左に記述する言語を含む 100 を超える言語への翻訳を提供しています。)
ConveyThis は、トップクラスの MT プロバイダーによる最先端のニューラル マシン トランスレーション (NMT) を使用して、Web サイトを瞬時に翻訳します。NMT は、翻訳しながら言語を「学習」できる高度なアルゴリズムを搭載しており、単語やフレーズを最も正確かつ自然に翻訳できます。
ConveyThis を使用すると、言語のギャップを簡単に埋めて、世界中のユーザーにリーチできます。Web サイトをあらゆる言語に自動かつ直感的に翻訳できるため、世界中の顧客とやり取りできます。100 を超える言語をサポートし、一般的な Web プラットフォームと統合されているため、簡単に始めることができます。さらに、翻訳した Web サイトの外観と雰囲気をカスタマイズして、元の Web サイトとまったく同じ外観と雰囲気にすることができます。ConveyThis を使用すると、リーチを拡大し、新たな成長の機会を切り開くことができます。
ローカリゼーションは、コンテンツを翻訳するだけではなく、新しい市場に合わせたエクスペリエンスを作成することです。ConveyThis を使用すると、翻訳されたサイトを検索エンジン向けに最適化できるため、ターゲット市場のユーザーがあなたの製品を探しているときに、競合他社ではなくあなたの翻訳された Web サイトを簡単に見つけることができます。
ConveyThis の使いやすい翻訳ソフトウェアを使用すると、わずか数分で Web サイト全体を翻訳できます。ConveyThis は、e コマースのローカリゼーションを支援し、翻訳された Web サイトが検索エンジンのパフォーマンスに最適化されるようにします。今すぐ無料トライアルを開始してください。
ConveyThis を使用してチェックアウト エクスペリエンスをローカライズすることは、Web サイトの翻訳と同じくらい重要です。支払いプロセスが現地の市場に完全に適合していないと、対象顧客の多くが、たとえ本当に製品に興味を持っていたとしても、購入せずにカートを離れてしまいます。
買い物客が商品の価格を認識していないか、必須フォームフィールドを適切に入力できない可能性があります。
正しい支払いオプションを提供していることを確認することが不可欠です。
ドイツでは、オープンインボイスは e コマース サイトで最も広く使用されている支払い方法ですが、PayPal も人気のある選択肢です。しかし、米国を拠点とする企業の場合、この概念に馴染みがないかもしれません。ドイツへの事業拡大を検討している場合は、この支払いオプションを Web サイトに組み込む方法を検討する価値があります。
一方、韓国では、大手加盟店 (Visa、AMEX、Mastercard) が最も人気のある支払い方法です。しかし、BC カードやロッテ カードなど、韓国独自のものも含め、同様に人気があり、サイトに統合すればコンバージョン率が向上する可能性のある加盟店も数多くあります。
電子商取引のローカリゼーションを正確に構成すると、顧客は製品、サービス、または価格を理解するために何らかのアクションを実行する必要がなくなります。そのためには、価格が現地通貨に合わせて改訂されていることを確認する必要があります。
ユーロ圏の国であるフランスを拠点とする e コマース ビジネスの場合、米国向けに Web サイトをローカライズする際に価格をドルに変更する必要があるでしょう。ここで役立つのが ConveyThis です。これにより、ターゲット市場に適した通貨に簡単に変換できます。
米国のユーザーが 30 ユーロと表示された価格に遭遇した場合、その金額が自国の通貨でいくらになるか分からない可能性があります。その結果、ショッピング カートを離れたり、通貨換算ツールを探したりすることになり、理想的なチェックアウト エクスペリエンスとは言えません。
通貨をローカライズすることを検討している場合は、人気の e コマース プラットフォームおよび CMS ツールである ConveyThis の使用を開始するための役立つリンクをいくつか紹介します。
通貨を変更するための既成ソリューションを備えた電子商取引プラットフォームがない場合は、オンライン ストア用のソリューションを構築するために開発者を雇う必要があるかもしれません。
チェックアウト ページは、ユーザーの国に応じてフォーム フィールドが異なります。適切な住所フィールドがないと、顧客は Web サイトを離れてしまう可能性があります。
米国を拠点とする電子商取引ビジネスで英国に進出する場合は、英国の顧客が記入できるフォームを提供する必要があります。米国の電話番号の形式は xxx-xxx-xxxx ですが、英国では xxx-xxxx-xxxx です。ConveyThis を使用すると、海外の顧客が提供したフォームに簡単にアクセスして記入できるようになります。
世界は信じられないほど多様な場所であり、これは各国の住所に対する取り組み方にも反映されています。たとえば日本では、通りに名前を割り当てるのではなく、都市をブロックに分割しています。
大手の e コマース プラットフォームの多くは、配送先の国に基づいてチェックアウト時に住所フォームを自動的に調整する機能を提供しています。ConveyThis は Web サイトのすべてのテキストを簡単に翻訳できるため、フォームの言語について心配する必要はありません。
国際化の次の段階では、ブランド アイデンティティと販促資料がターゲット層に合わせてカスタマイズされることを保証します。
ウェブサイトの翻訳とローカリゼーション、およびチェックアウト プロセスの最適化が完了したら、このタスクに注意を向ける必要があります。
しかし、このセクションを見落とさないでください。また、このセクションは特定の地域では他の地域よりも関連性が高い可能性があることに留意してください。たとえば、米国とカナダの間よりも、米国と日本の間には文化的な相違点が多い可能性があります。
メッセージングや広告資料をグローバル化しようとする場合、言語の正確さの確保、文化的配慮の提供、シームレスなユーザー エクスペリエンスの提供に重点を置く必要があります。
ローカリゼーションのコンセプトは、新規顧客が適切な場所にいると感じ、Web サイトが顧客向けに特別にカスタマイズされていることを確認することです。これには、製品画像の背景を変更したり、画像に使用されているモデルがその場所のターゲット層を反映していることを確認したりすることが含まれます。
言語スイッチャーの設定、コンテンツの翻訳、通貨の設定を行います。
電子商取引のローカリゼーションの専門家になるには、言語セレクターの統合、資料の翻訳、通貨の調整という 3 つのステップを踏む必要があります。
これらのタスクの中には、他のタスクよりも多くの労力を必要とするものがあります。たとえば、チェックアウト エクスペリエンスをローカライズするには技術的な支援が必要になる場合がありますが、マーケティング戦略をローカライズするには複雑なデザイン、コピーライティング、ブランディング プロジェクトが必要であり、いずれも簡単ではありません。
素晴らしいニュースは、ConveyThis が、完全に翻訳され、検索エンジンに最適化された e コマース サイトをあっという間に作成するお手伝いをしてくれることです。
ConveyThis は、あらゆる Web サイトで機能する高速かつ正確な e コマース翻訳プログラムです。Web サイトの元の言語を 100 を超える異なる言語にすばやく変換できます。
ConveyThis は 2 つの戦略を採用しており、必要に応じて翻訳の制御レベルをカスタマイズできます。
今すぐ無料トライアルで ConveyThis の可能性を解き放ちましょう! 当社の素晴らしい機能を活用して、ConveyThis のパワーを体験してください。
翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。
私たちのヒントに従い、ConveyThis を使用すると、翻訳されたページはターゲット言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。
労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使用すると、何時間も節約できます。
ConveyThis を 7 日間無料でお試しください!