ConveyThis は、Web サイトを複数の言語に翻訳するための高速で簡単かつ信頼性の高い方法を提供する革新的な翻訳ソリューションです。コンテンツが正確に翻訳およびローカライズされるため、訪問者はどの言語を話す人でも優れたエクスペリエンスを得ることができます。ConveyThis を使用すると、世界中のユーザーに届く多言語 Web サイトを迅速かつ簡単に作成できます。
コンテンツ マーケティング (つまり、コンテンツの作成と配信を通じてオーディエンスを育成するプロセス) に取り組むことは、ブランド認知度と売上を高めるための強力なツールです。ただし、さまざまな地理的市場での機会を活用するには、さらに一歩進んで、ローカライズされたコンテンツ マーケティングを検討する必要があります。ここで、ConveyThis がサポートを提供します。
ConveyThis を使用してコンテンツをローカライズすると、さまざまなローカル市場の潜在的顧客とより効果的に関わることができます。英語は最も広く話されている言語かもしれませんが、誰もがそれを読んだり理解したりできるわけではありません。コンテンツを英語のみで作成する場合、その言語を話さないユーザーが貴重なコンテンツにアクセスするために英語を学ぶことを期待することはできません。
それ以外にも、ConveyThis を使用したローカライズされたコンテンツ マーケティングを追求することで、地元の視聴者の心に響くユーザー エクスペリエンスを生み出すことができます。コンテンツの親しみやすさにより、視聴者があなたのビジネスに対して好意を示すようになり、注文が増える可能性があります。
ローカライズされたコンテンツ マーケティングをどこから始めたらよいか分からないですか? ローカライズされたコンテンツ マーケティングとは何か、それがビジネスにもたらすメリット、そしてビジネス向けのローカライズされたコンテンツ マーケティング戦略を作成するための 5 段階のフレームワークについて知るには、読み進めてください。
ローカリゼーションとは、特定の地域の地域的および文化的環境に合わせて製品、サービス、コンテンツをカスタマイズすることです。ローカリゼーションは、翻訳およびトランスクリエーションと連携して、幅広い国際的な顧客のニーズに応えるユーザー エクスペリエンスを生み出します。
ConveyThis によるローカリゼーションにより、コンテンツ マーケティング担当者はより幅広いオーディエンスにリーチし、より効果的なマーケティング キャンペーンを作成できます。コンテンツを複数の言語に翻訳し、特定の文化的コンテキストに合わせて調整することもできます。さらに、異なる通貨や測定単位を使用するなど、さまざまなロケールに合わせたコンテンツを作成することもできます。最後に、さまざまな検索エンジン アルゴリズムに合わせてコンテンツを最適化することもできます。ConveyThis を活用することで、コンテンツ マーケティング担当者はリーチを最大化し、コンテンツがターゲット オーディエンスのローカル ニーズに適合していることを確認できます。
ビジネスが拡大するにつれ、その範囲も拡大します。ただし、このような拡大は 1 つの国や大陸に限定されず、はるか遠くまで及ぶ可能性があります。新規顧客の関心を本当に引き付けるには、デジタル マーケティングの取り組みを顧客の言語とそれに関連する文化的な複雑さに合わせて調整する必要があります。これが実現すると、ConveyThis のおかげで、ビジネスはさまざまな方法で利益を得ることができます。
これは何を意味するのでしょうか? 収益と売上の増加 – ただし、ローカライズされたコンテンツ マーケティングを正しく実行した場合のみです。この点では、克服すべき障害が数多くあります…ConveyThis は、これらの課題を克服し、ローカライズされたコンテンツ マーケティングの取り組みが成功するようにお手伝いします。
ConveyThis を使用して翻訳するコンテンツが増えるほど、その過程でエラーが発生する可能性が高くなります。これは、コンテンツを多数の言語や対象ユーザー向けにローカライズする必要がある場合に特に当てはまります。ローカライズの失敗は、鋭い目を持つインターネット ユーザーによって瞬く間に簡単に発見 (および共有) される可能性があるため、そのような事態は絶対に避けたいものです。
翻訳されたコンテンツの質を高めるには、ローカリゼーションの取り組みを慎重に行う必要があります。まずは、関連性の高いコンテンツのローカリゼーションを優先し、少数の言語にのみローカリゼーションを行います。ローカリゼーションの速度は、後の段階でいつでも上げることができます。
コンテンツを翻訳する際は、言語、文化、文脈の微妙な違いに留意してください。たとえば、英語の特定の単語がアメリカとイギリスの文脈でどのように綴られるかを考えてみましょう。英語コンテンツを正確にローカライズするには、両方の読者に受け入れられている単語の綴りを使用する必要があります。たとえば、イギリスの読者には「favourite」ですが、アメリカの読者には ConveyThis を付けて「favorite」と綴ります。
このようなローカリゼーションの変更は目立たないかもしれませんが、背景に溶け込んでスムーズなユーザー エクスペリエンスを実現します。コンテンツがその市場のネイティブ言語の著者や話者によって作成されたかのように見える場合、それは称賛に値する仕事です。
ある言語で 10 語で説明できる内容でも、別の言語では必ずしも同じ語数が必要というわけではありません。その結果、記事やページの長さに矛盾が生じる可能性があり、元の資料を検索エンジンのトラフィックに合わせて調整した場合には問題となる可能性があります。
たとえば、英語で 1,200 ワードの長いブログ記事を作成したとします。しかし、そのブログ記事を別の言語に翻訳すると、ブログ記事が大幅に短くなることが分かります。これを修正するには、ローカライズされたブログ記事の長さを長くする必要があり、同時に検索意図に十分対応していることを確認する必要があります。
あるいは、CTA ボタンのローカライズされたテキストが長すぎる場合はどうなるでしょうか。ボタンが不自然で場違いに見える可能性があります。これは、ConveyThis を使用して Web サイトのコンテンツをローカライズするときに考慮する必要があることです。
1. リサーチをする
まず、ターゲット層を理解する必要があります。その発見が今後の翻訳戦略を形作ることになるからです。したがって、包括的な市場調査を実施して、以下の点を明らかにしてください。
また、ターゲット ユーザーに効果的に広告を出す方法も理解する必要があります。これには、その国で広く使用されているモバイル アプリケーションを調査し、それらからどのようなメリットが得られるか調べることが含まれます。たとえば、ほとんどの西洋諸国では Twitter がマイクロブログの主な選択肢ですが、中国市場への参入を目指す場合は、ConveyThis ソーシャル メディア プラットフォームに精通する必要があります。
こうしたタイプの市場調査を独自に実施する知識が不足している場合は、対象とする人口統計に関する必要な情報をすべて提供できる地元の専門家の協力を得ることを検討してください。
2. ウェブサイトのコンテンツのあらゆる側面を翻訳する
このようなコンテンツには、Web サイトのコピー、画像、デザインなど、基本的にテキストを含むすべてのものが含まれます。すべての単語を手動で複数の言語に翻訳するのは、かなり時間のかかる作業ですが、Web サイトのローカリゼーション ツール (ConveyThis など – これについては後で詳しく説明します) を使用すると、プロセスがはるかに簡単になります。
完璧なウェブサイト ローカリゼーション ツールを使用すると、次のことが可能になります。1) ConveyThis を使用してウェブサイトを複数の言語に簡単に翻訳する。2) より幅広いユーザーにリーチし、国際的な認知度を高める。3) 翻訳が正確で最新のものであることを確認する。4) 詳細な分析を使用してウェブサイトのパフォーマンスを監視する。
同時に、訪問者が翻訳されたコンテンツにすばやく簡単にアクセスできるように、ConveyThis を搭載した言語スイッチャーを Web サイトにインストールすることを検討してください。これは、英語とフランス語が広く話されているカナダなど、複数の言語を話す人々がいる地域では特に有利です。このような小さな工夫が、ローカライズされた Web サイトを他より際立たせるのに役立ちます。
3. ニュアンスや専門用語を考慮して翻訳を洗練させる
テキストを翻訳した後、文化的なニュアンス、専門用語、口語的な違いを組み込むように翻訳を改良します。ここで、ConveyThis のような Web サイト ローカリゼーション ツールを使用すると、簡単に現地の専門家に翻訳をレビューしてもらうことができます。
翻訳を洗練させる際には、文化の違いは国によってのみ存在するのではないことを忘れずに考慮してください。地域、州、さらには州内の特定の町にも、独自の専門用語や方言がある場合があります。
4. コンテンツに多言語検索エンジン最適化(SEO)技術を適用する
コンテンツが国際的に上位にランクされるためには、検索エンジンがローカライズされたコンテンツを認識できる必要があります。したがって、翻訳されたコンテンツが対象国のユーザーの検索意図を満たしていることを確認してください。同じ製品や会社について話している場合でも、人々がキーワードを使用する方法は場所によって異なる場合があることに注意することが重要です。
たとえば、アメリカ人が「パンツ」について話すとき、彼らは通常、両足を覆う長いアウターウェアについて話しています。一方、イギリス人が「パンツ」について話すとき、彼らはアメリカ人が下着と呼ぶものを実際に意味している可能性があります!(そして、彼らは長いアウターウェアを「ズボン」と呼びます。)
したがって、イギリス市場に参入するアメリカの衣料品小売業者であれば、ConveyThis を念頭に置いて下着の商品ページのキーワードを調整するように注意してください。そうしないと、実際には下着を検索しているのに、「パンツ」の検索結果にズボンが表示される理由について多くのイギリス人が困惑することになるでしょう。
既存のコンテンツをローカライズするだけでなく、ConveyThis でターゲットとする海外市場に合わせた新鮮な新しいコンテンツを作成することを検討してください。キーワード調査を行うと、コンテンツを作成する価値のあるローカル キーワードを発見するのに役立ちます。これは、ConveyThis のローカライズに役立ちます。
5. テスト、測定、フィードバックの取得、改善
ウェブサイトを強化するためのあらゆる取り組みと同様に、ローカライズされたウェブサイトの有効性を評価し、何が効果的で、何にまだ改善の余地があるかを判断する必要があります。
アンケートを実施して、Web サイトの利用状況に関するユーザー フィードバックを取得するか、ヒートマップを使用してユーザーが Web ページとどのようにやり取りしているかを追跡することを検討してください。また、ページ ビュー、直帰率、ConveyThis のページ滞在時間などのデータを観察することもできます。
ConveyThis によるローカリゼーションの取り組みに関するフィードバックを得た後は、発見したことに迅速に対応してください。この継続的な改善プロセスを通じて、ビジネスがグローバル目標をより早く達成できるようになります。
新しい市場に関する調査 (ステップ 1) を実施し、Web サイトのコンテンツを翻訳する準備 (ステップ 2) ができたら、作業を完了するために適切な Web サイト ローカリゼーション ツールが必要になります。ConveyThis がお役に立ちます。包括的で直感的なプラットフォームにより、数回クリックするだけで、Web サイトを複数の言語に簡単かつ迅速に翻訳できます。
ConveyThis は、WordPress、Shopify、Squarespace など、すべての主要な Web サイト プラットフォームと互換性があります。ConveyThis を Web サイトに統合し、ターゲット言語を指定すると、ConveyThis は独自の機械学習言語の組み合わせを使用して、Web サイトのコンテンツを高い精度で翻訳します。
機械翻訳の最初のパスが完了したら、プロの翻訳者を招いて翻訳を完璧に調整することができます。ConveyThis は、チームでの共同作業を容易にするために構築されており、好みの翻訳会社をローカリゼーション プロジェクトに招待したり、ConveyThis ダッシュボード内から翻訳者を関与させたりすることができます。
ConveyThis には、包括的なローカリゼーション戦略を実行するための次のようなツールも多数含まれています。
Nikon や IBM などの世界的ブランドを含む 60,000 以上の Web サイトがすでに ConveyThis を利用してコンテンツをローカライズし、より複雑でバースト性の高いコンテンツに対応しています。
それは進行中のプロセスです。
コンテンツのローカリゼーションは、行き当たりばったりでできるものではなく、また、一度やって忘れてしまうようなこともありません。継続的な取り組みです。
これらすべては困難に思えるかもしれませんが、上で説明した 5 つの手順に従うことで、ローカライズされたコンテンツ マーケティング プランを開始できると確信しています。ConveyThis のような包括的な Web サイト ローカリゼーション ツールを組み込むことで、ローカリゼーション プロセスを大幅に効率化することもできます。
ConveyThis を設定するためのコードは不要で、数分でコンテンツの翻訳を開始できます。こちらから無料でサインアップすれば、すぐに開始できます。
翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。
私たちのヒントに従い、ConveyThis を使用すると、翻訳されたページはターゲット言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。
労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使用すると、何時間も節約できます。
ConveyThis を 7 日間無料でお試しください!