ウェブサイトを翻訳する

5 分でウェブサイトを多言語化
2024
最速の実装
2023
優秀な人材
2022
最高のサポート
信頼される

国内および海外のパートナー

信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される
信頼される

ウェブサイトを効果的に翻訳する方法: ConveyThis によるガイド

今日の相互接続された世界では、オンライン プレゼンスを世界中のユーザーに拡大することは単なるオプションではなく、必須です。個人のブログを運営している場合でも、国際的な e コマース サイトを運営している場合でも、さまざまな国の顧客にそれぞれの母国語でアプローチすることで、ブランドのリーチを大幅に拡大できます。ここで Web サイトの翻訳が役立ちます。この記事では、Web サイトを効果的に翻訳する方法と、プロセスをシームレスにするツールについて説明します。

なぜウェブサイトを翻訳する必要があるのでしょうか?

ウェブサイトの翻訳方法に入る前に、ビジネスやプロジェクトにとって翻訳がなぜ重要なのかを理解することが重要です。説得力のある理由をいくつか挙げます。

  • グローバルリーチの拡大: Web サイトを翻訳すると、より幅広いユーザー層にリーチできます。インターネット ユーザーの 75% 以上が母国語で買い物をすることを好み、コンテンツが母国語で提供されていない場合、ユーザーはコンテンツを提供している競合他社に移行する可能性が高くなります。
  • ユーザー エクスペリエンスの向上: ユーザーの言語で表示される Web サイトは、信頼性とエンゲージメントを高め、結果としてユーザー エクスペリエンスが向上し、コンバージョン率が高まります。
  • SEO のメリット: サイトを翻訳すると、さまざまな地域での検索エンジンのランキングが向上します。検索エンジンはローカル コンテンツを優先するため、多言語の Web サイトを持つことで国際市場での可視性が向上します。
  • 競争上の優位性: 飽和した市場では、ローカライズされたコンテンツを提供することで、Web サイトの翻訳に投資していない競合他社よりも優位に立つことができます。

ウェブサイトを翻訳する方法

ウェブサイトを翻訳する方法は複数あり、それぞれに長所と短所があります。最も一般的な方法の概要は次のとおりです。

1. 手動翻訳

手動翻訳では、プロの翻訳者を雇って、Web サイトのコンテンツをさまざまな言語に手動で翻訳します。この方法により、正確で適切にローカライズされた、高品質で文化的に適切な翻訳が保証されます。

  • 利点: 非常に正確で、対象ユーザーに合わせてカスタマイズされ、コンテキストを認識します。
  • 短所: 特にコンテンツが多い Web サイトの場合、時間がかかり、費用もかかります。

2. 自動翻訳または機械翻訳

自動翻訳は、Google 翻訳や ConveyThis などの AI 駆動型ツールに依存しており、機械学習アルゴリズムを使用してコンテンツを翻訳します。これらのツールは高速で、大量のテキストをほぼ瞬時に処理できます。

  • 利点: 高速、コスト効率が良く、複数の言語を同時に翻訳できます。
  • 短所: 正確性に欠ける場合があり、翻訳が必ずしも文脈に適切であるとは限りません。

3. ハイブリッドアプローチ

ハイブリッド アプローチでは、機械翻訳と人間による編集の両方を組み合わせます。自動ツールを使用して作業の大部分を完了し、その後、人間の翻訳者を雇って品質を確認し、改善することができます。このアプローチでは、速度と正確さのバランスが取れています。

  • 利点: 純粋な機械翻訳よりも正確で、手動翻訳よりも高速です。
  • 短所: それでもいくらかのコストがかかり、レビュープロセスには時間がかかる可能性があります。

ConveyThis を使用してウェブサイトを翻訳する方法

ConveyThis はウェブサイトの翻訳プロセスを簡素化し、コーディングスキルがなくても誰でも利用できるようにします。ConveyThis を使用してウェブサイトを翻訳するためのステップバイステップのガイドを以下に示します。

1. ConveyThisにサインアップする

まず、ConveyThis でアカウントを作成してください。サインアップすると、Web サイトの翻訳に関するすべてのニーズを管理できるダッシュボードにアクセスできるようになります。

2. ConveyThisプラグインをインストールする

ConveyThis は、WordPress、Shopify、Joomla などのさまざまなコンテンツ管理システム (CMS) 用のプラグインを提供しています。たとえば、WordPress の場合は、WordPress プラグイン ディレクトリからプラグインをインストールしてアクティブ化するだけで済みます。

3. 言語を選択

プラグインをインストールしたら、ウェブサイトの元の言語と、コンテンツを翻訳するターゲット言語を選択します。ConveyThis は 100 を超える言語をサポートしており、世界中のユーザーに適しています。

4. 自動翻訳

ConveyThis は、高度な機械翻訳を使用して、Web サイトのコンテンツをすばやく翻訳します。プロセスは自動で行われ、翻訳はほぼ瞬時に適用されます。

5. 人間による翻訳(オプション)

より洗練された翻訳を必要とする企業向けに、ConveyThis は人間による翻訳サービスを提供しています。プロの翻訳者に機械翻訳されたコンテンツを確認してもらい、必要な調整を加えることができます。

6. 言語スイッチャーをカスタマイズする

ConveyThis を使用すると、Web サイトの言語スイッチャーの外観をカスタマイズできます。サイトのデザインに最適な場所、デザイン、言語フラグを選択できます。

7. SEOを最適化する

ConveyThis は、翻訳されたウェブサイトが SEO フレンドリーであることを保証します。サイトの言語バージョンごとに固有の URL が生成され、検索エンジンがページを個別にインデックスし、さまざまな地域でランキングを上げることができます。

8. パフォーマンスを監視する

ConveyThis ダッシュボードを使用すると、翻訳されたコンテンツのパフォーマンスを追跡し、言語の統計を表示し、必要に応じて調整を行うことができます。

ウェブサイト翻訳のベストプラクティス

  • ローカリゼーション: 翻訳は、単語をある言語から別の言語に変換するだけではありません。コンテンツをローカライズして、対象ユーザーの文化や好みに合うようにすることです。文化的なニュアンス、慣用表現、さらには現地の法律や規制にも注意してください。
  • 一貫した更新: ウェブサイトの成長に合わせて、翻訳されたコンテンツを最新の状態に保ちます。一貫性を保つために、元のサイトの新しいコンテンツが速やかに翻訳されるようにしてください。
  • モバイル向けに最適化: モバイル トラフィックが Web の主流であり続けているため、翻訳された Web サイトがモバイル フレンドリーであることを確認します。ConveyThis は、さまざまなデバイス間でのレスポンシブ デザインの互換性を保証します。
  • ユーザー エクスペリエンスをテストする: 翻訳されたバージョンの Web サイトのパフォーマンスを定期的にテストします。ユーザー エクスペリエンスを妨げる可能性のある壊れたリンク、フォーマットの問題、または誤訳がないか確認します。

結論:

ウェブサイトを翻訳することは、オーディエンスを拡大し、エンゲージメントを向上させ、グローバルなプレゼンスを高めるための強力な方法です。ConveyThis などのツールを使用すると、ウェブサイトの翻訳はこれまで以上に簡単、迅速、そして手頃な価格になります。自動翻訳、手動翻訳、ハイブリッド翻訳のいずれを選択する場合でも、コンテンツがローカライズされ、SEO が最適化され、定期的に更新されることが重要です。このガイドで概説されている手順に従うことで、ウェブサイトを正常に翻訳し、成長するグローバル市場に参入することができます。

関連記事を検索する