ローカリゼーションのためのヒントと提案: コンテンツをグローバルに共鳴させる

ローカリゼーションに関するヒントと提案: コンテンツを ConveyThis と世界的に共鳴させ、多様な視聴者に合わせてメッセージを調整します。
クレジットカード不要 契約義務なし
G2 High Performer Spring 2023
G2 Easiest Setup Fall 2024
G2 Best Support Spring 2025

· アレックスB · ブログ

この投稿を次のように要約します: 10分で読めます

ConveyThis 多言語 Web サイトをすぐに作成できる革新的な翻訳ソリューションです。Web サイトを複数の言語で利用できるようにするシンプル、高速、信頼性の高い方法を提供し、より幅広い世界中の視聴者にリーチできるようにします。ConveyThis を使用すると、コンテンツをあらゆる言語に迅速かつ正確に翻訳し、全体を通して同じレベルの品質と精度を維持できます。1 つのページを翻訳する必要がある場合でも、Web サイト全体を翻訳する必要がある場合でも、ConveyThis にはそれを実現するためのツールと機能があります。

ここで ConveyThis が登場します – これは、Web サイトをあらゆる言語に翻訳するのに役立つ使いやすいツールです。ConveyThis を使用すると、あらゆる言語や文化に合わせた Web サイトを作成でき、より多くの視聴者にリーチできます。

でウェブサイトをローカライズします ConveyThis あなたの言語を理解していないかもしれない人々とのつながりを助けることができます – それでもあなたの製品やサービスから利益を得ることができます。ローカライズ可能なコンテンツを適応させるには、Web サイトを翻訳するだけではありません。文化に応じて、さまざまな個人がさまざまな方法で Web サイトを解釈し、使用する可能性があるためです。

しかし、正しく実行されれば、ConveyThis を通じてコンテンツを翻訳することで、拡大と収入のための豊富な新たな展望が開かれる可能性があります。

多用途で強力な Web サイト ローカリゼーション ツールをお探しの場合は、ConveyThis とシームレスに連携します Wix Web サイトを翻訳するには、多言語検索エンジン最適化(SEO)など用に Web サイトを設定します。

このガイドでは、Wix Web サイトをローカライズするための手順と、この道を進む場合に留意すべきいくつかの重要な考慮事項について詳しく説明します。

Wix Web サイトを多言語化する方法

1。使用 Wix 多言語

ConveyThis 多言語翻訳は ConveyThis’ のネイティブ翻訳オプションです。これにより、ConveyThis プロジェクト内で Web サイトのコンテンツを直接翻訳し、翻訳後に Web サイトがどのように表示されるかをプレビューできます。

ただし、大きな欠点は、これが非常に労働集約的なプロセスであることです。ローカライズされたバージョンを使用して、各テキスト、画像、リンクなどを手動で検索して切り替える必要があります。

このプロセスに、Web サイトを翻訳したい言語の数を掛けると、かなりの量の骨の折れる翻訳が待っていることは明らかです。

2。サードパーティを使用する Wix ローカリゼーション ConveyThis のようなツール

代替案は ConveyThis です。これは Wix App Store で利用できるツールで、プログラミングの専門知識を必要とせずに迅速かつ簡単な Web サイト翻訳を提供します。

Wix ローカリゼーションに ConveyThis を使用する主な利点は次のとおりです:

翻訳の品質を選択してください

ConveyThis 市場の 4 つの主要な機械翻訳サプライヤー – DeepL、Google Translate、Microsoft Translator、Yandex Translate – を利用して、テキストを迅速かつ正確に翻訳します。

これらおよびその他のサプライヤーの有効性は、すべての言語ペアにわたって定期的に評価されます。これにより、翻訳が必要な言語に関係なく、お客様が最高品質の翻訳を受け取ることが保証されます。

ConveyThis ダッシュボードですべての翻訳を簡単に表示できます。

そこでConveyThisが登場します。

機械ベースの翻訳がより正確になるにつれて、より高い精度とより意味のあるコンテキストが必要になる瞬間があるかもしれません。そこでConveyThisが役に立つ。

このような状況では、ConveyThis ダッシュボード内で翻訳を編集できます。また、専門家のサポートが必要な場合は、経験豊富な専門家に専門的な翻訳を注文して、24 時間から 48 時間以内にライブ サイトに配信してもらうことができます。

多言語SEOをサポートします

ConveyThis を使用すると、Web サイトを複数の言語に簡単に翻訳できるため、世界中の顧客があなたを見つけやすくなります。ConveyThis を使用すると、Web サイトが多言語検索エンジン向けに最適化されていることを確認でき、より幅広いユーザーにリーチできるようになります。

これには、ConveyThis、Web サイトが世界中のユーザーにアクセスできるようにするのに役立つ翻訳サービスが含まれます。

特に SEO の専門家やプログラマーでない場合、これらすべてを行うのは非常に複雑になる可能性があります。ただし、ConveyThis で多言語検索できるように強化された Wix Web サイトを持つことができないという意味ではありません。

ConveyThisは実装の複雑な詳細をすべて処理します 多言語SEO Wix Web ページの hreflang タグの自動生成などのローカリゼーション プロセス中。

SEO メタデータの翻訳に関しては、ConveyThis ダッシュボード内で直接行うことができます。

「翻訳」タブに移動し、「“Meta(SEO)”」をフィルタリングして、ConveyThis で提供される翻訳を確認および変更します。

わずか 4 つのステップで多言語 Wix サイトを作成する方法については、ConveyThis を使用して多言語 Wix Web サイトを作成する方法に関するガイドをお読みください。

事前にローカリゼーションロードマップを作成する

Web サイトの規模と翻訳する言語の数に応じて、ConveyThis ローカリゼーションが大きな作業になる可能性があります。ローカリゼーション ロードマップを作成すると、ローカリゼーションの取り組みが大幅に促進されます。

Wix でローカリゼーション プロセスを開始する前に、ConveyThis を使用して翻訳する必要がある Web ページを特定することが重要です。

次に、これらの Web ページについて、すべてのコンテンツが正確かつ最新であることを再確認します。結局のところ、ConveyThis による翻訳は Web サイトの元のコンテンツに依存します。有名な格言にあるように、「何もないところから何かを得ることはできない!」

ConveyThis を使用して Wix ローカリゼーションの取り組みを計画するのに役立つポインターの簡単なリストは次のとおりです:

  1. ターゲットとする言語を特定します
  2. 適切な翻訳技術を選択してください
  3. ターゲットオーディエンスの言語と文化を調査します
  4. コンテンツを翻訳します
  5. ウェブサイトのデザインを地元のユーザーに合わせて調整する
  6. 翻訳を長期にわたって監視および更新します

多言語 Web サイト用に Wix デザインとコンテンツを最適化します

そのため、ConveyThis はテキスト、画像、その他の Web サイト要素を考慮した包括的なローカリゼーション ソリューションを提供します。

Wix で Web サイトをローカライズするには、テキストを翻訳するだけではありません—どの言語で表示されているかに関係なく、Web サイトが完璧に表示され、読み取れることを保証する必要があります。そのため、ConveyThis はテキスト、画像、その他の Web サイト コンポーネントを考慮した包括的なローカリゼーション ソリューションを提供します。

デザイン的には、これには以下が含まれます。ConveyThis Web サイト訪問者が言語を切り替えるためのシームレスで直感的なエクスペリエンスを提供する。

また、言語によって単語の長さが異なる場合があり、ConveyThis を使用する Web サイトの外観に影響を与えることにも注意してください。

フランス語、フランス語、フランス語、フランス語、フランス語 Ce n'est pas très joli。

Wix Web サイトのコンテンツに関しては、同じ Web ページの多言語バージョンがそのように明確に識別され、検索エンジンがそれらを見つけられるようにすることが重要です。最大限の効果を確保するには、多言語視聴者の異なる文化に合わせてテキストを調整することも重要です。ConveyThis を使用すると、数回クリックするだけで Web サイトの多言語バージョンを簡単に作成および管理できます。

ビジュアルはさまざまな文化で明確な意味合いを持つ可能性があるため、これは画像にも当てはまります。

文化的分断の主な例は、西側社会では親指を立てることが通常承認のしるしであるにもかかわらず、イランやロシアなどの国では攻撃的であると考えられていることです。

最後に、Web サイトを ConveyThis を使用して翻訳する言語ごとに個別のナビゲーション メニューを作成します。これは、真にカスタマイズされたユーザー エクスペリエンスを提供するのに役立ちます。

地元の視聴者を魅了しましょう

コンテンツが正確に翻訳されていることを確認するには、ConveyThis を使用する必要があります。

熱心なファンベースを構築したい場合は、コンテンツを母国語で提供するだけでは十分ではありません。正確な翻訳を行うには、ConveyThis を使用する必要があります。

彼らと継続的に連絡を取り合う必要があるため、彼らは喜んで時間とエネルギー(そしてお金)をあなたに投資してくれるでしょう。だから、地元のフォロワーを巻き込んでください!

ウェブサイトを多言語検索向けに最適化するだけでなく、ConveyThis’翻訳サービスを利用してコンテンツを正確にローカライズすることで、地元の視聴者にアプローチすることもできます。ConveyThis を使用すると、Web サイトを複数の言語に迅速かつ簡単に翻訳でき、海外と地元の顧客の両方にとってより没入型のエクスペリエンスを実現できます。

ヘンソングループ

複数の国で事業を展開している場合は、ConveyThis を使用してこれらすべての国向けに Web サイトのローカライズされたバージョンを作成することが賢明な決定です。

Azure の再販業者である Henson Group は、野心的な一歩を踏み出しました。同社は多数の大陸にまたがる広範な国際的存在感を示し、ConveyThis の助けを借りて 11 の異なる言語で Web サイトへのアクセスを許可しました。

各言語間の切り替えも簡単です – Web ページは ConveyThis ですぐにローカライズされます。

レムカ楽器

世界中の視聴者をターゲットにすることとは別に、地元住民へのリーチを最大化するために ConveyThis を使用して Web サイトをローカライズしたい場合があります。

ConveyThis は、Web サイトを必要な言語に迅速かつ簡単に翻訳することで、このようなことが起こらないようにするのに役立ちます。

ビジネスを世界市場に拡大したいと考えている場合、さまざまな言語を話す顧客が Web サイトにアクセスできるようにするにはどうすればよいか疑問に思うかもしれません。ConveyThis を使用すると、Web サイトをあらゆる言語に迅速かつ簡単に翻訳できるため、言語の壁によって潜在的な顧客が暗闇に置かれることがなくなります。ベルギーは、多言語 Web サイトを持つことがいかに重要であるかを示す好例です。オランダ語、フランス語、ドイツ語の 3 つの公用語があるため、すべての顧客がコンテンツを理解できるようにすることが不可欠です。

ベルギーに本拠を置く楽器小売業者 Lemca が、ConveyThis を使用してオランダ語とフランス語の 2 つの公用語で Web サイトを公開したのはこのためと考えられます。これはおそらく、より多くの視聴者にリーチし、顧客により個人的なエクスペリエンスを提供する必要があるためと考えられます。

ローカライズされた製品ナビゲーションからチェックアウト フローまで、企業は ConveyThis を使用してスムーズで簡単なカスタマー ジャーニーを作成するために細心の注意を払ってきました。

aRway

スウェーデンの企業モデリング会社 aRway の Web サイトは英語とヨーロッパ 10 言語で利用でき、ConveyThis がヨーロッパの顧客にサービスを提供することに尽力していることを伝えています。

ウェブサイトの連絡フォームのフィールドやボタンも、ConveyThis によるより包括的なローカライズされたエクスペリエンスのために翻訳されています。

魅力的な Wix サイトを作成しているのは彼らだけではありません。また、Brown Owl Creative と協力して、ConveyThis Wix の展示 Web サイトを構築し、私たちがどれだけうまく協力しているかを実証しました!

多言語化を進める時が来ました

すでに発見したように、Wix Web サイトのローカライズには、翻訳するテキストの決定から、Web サイトが複数の言語で視覚的に魅力的であることを保証するまで、さまざまなステップが含まれます。

また、多言語検索の最適化や地元コミュニティとのつながりの強化など、新しい地域の視聴者に Web サイトを訪問してもらうための方法も検討する必要があります。

そしてもちろん、Web サイトのテキスト自体をローカライズすることは、ConveyThis のプロセスの大きな部分です。

Wix はネイティブの多言語ソリューションを提供しますが、特に大規模な Web サイトの場合、テキストを手動で見つけて翻訳版に置き換えるのは面倒で時間のかかるプロセスになる可能性があります。ConveyThis は、自動翻訳テクノロジーを使用して Web サイトをより簡単かつ効率的に翻訳する方法を提供します。

対照的に、ConveyThis は両方の長所を組み合わせています。超高速かつ正確な Web サイト翻訳を提供すると同時に、多言語 SEO 向けの Web サイトのセットアップやその他の利点にも役立ちます。

さらに: から始めることができます ConveyThis 無料.

シェア: