今日、この記事には、ブロガーや翻訳者にとって非常に馴染みのあるトピックがいくつか含まれていると思います。Web サイトを翻訳すると、ターゲット言語でメッセージを販売するだけでなく、新しい国での成功を決定づける可能性のある新しいオーディエンスとつながることになることを覚えておくことが重要です。Web サイトを訪問したオーディエンスがくつろげるよう、Web サイトでは文化的事実を尊重して調整することがあります。
ちょっと考えてみてください。「ローカリゼーション」という言葉を初めて聞いたのはいつですか。その背景、意味、そして長年の間にどうなったか、あなたのビジネス マーケティング戦略に適切に適用されていますか、それとも知らないままですか。顧客獲得について話すとき、ターゲット市場を知り、理解することが推奨されます。顧客の注目を集めるマーケティング キャンペーンを設計するのに十分な詳細が揃ったら、SEO フレンドリーになるように Web サイトを更新します。そのとき、ローカリゼーションが役に立ちます。
使用している標準とのバランスを崩さずにマーケティング戦略をローカライズするのは、少し難しすぎるように思えます。戦略をパーソナライズすると、顧客を獲得し、維持し、忠誠心を築き、潜在的な顧客を見つける可能性が高まります。
顧客、顧客の関心、製品を購入する動機、そして顧客がウェブサイトを再訪する理由を知る必要があることはよく知られています。また、顧客が共感できる話し方を学ぶことが鍵だと言われています。ほとんどの顧客は当然、自分の言語でウェブサイトを訪問することを好むでしょう。
辞書では、ローカリゼーションは「何かをローカルな特徴にしたり、特定の場所に限定したりするプロセス」と定義されています。
視点を少し変えて、その定義をあなたのビジネスに当てはめてみると、それはあなたの製品、サービス、またはコンテンツがターゲット市場または国に適応し、柔軟であるということのように思えます。変化には、ウェブサイト、ブログ、ソーシャル メディア、マーケティング キャンペーン、そして顧客のニーズを満たすためのあらゆるものが含まれます。
ローカリゼーションは、翻訳されたコンテンツをどのように使用するかということに関係しますが、言語だけにとどまらず、特定の文化、社会的嗜好、特異性とも深く関係しています。よく考えてみると、ローカリゼーションでは、製品を提供する国や社会を理解することが求められます。ここでは、翻訳だけでは不十分です。
翻訳とローカリゼーションにより、マーケティング戦略や、顧客に自社を知ってもらうためのコンテンツ作成の面で、ビジネスにまったく異なる視点がもたらされることがわかったので、優れたローカリゼーション戦略の利点として考えられるいくつかの側面についてお話ししたいと思います。
適切なローカリゼーション戦略を採用すれば、ブランドのアイデンティティを失うことなく、世界規模で適切なメッセージを伝え、優れた顧客体験を提供できます。
信じられないかもしれませんが、適切なローカリゼーション戦略に取り組むことは、この新しい市場への取り組みを示すことになり、長期的な信頼関係が生まれ、収益も増加します。
ローカリゼーションの最適化に関して私が重要と考える 2 つの側面:
1. ローカリゼーションの定義
2. ローカリゼーション戦略の計画
ローカリゼーションの意味とそれがビジネスと顧客に与える影響についてはすでに説明しました。次は、ローカリゼーション戦略計画の支援を通じて、これが実際にどのように機能するかを理解できるようにお手伝いします。
どこから始められますか?
すでにこのプロセスを経ている他の多くの企業と同様に、あなたのビジネスも、適切なローカリゼーション戦略を計画する際にはいくつかの側面を考慮する必要があります。ここでは、成功に役立つ重要な要素をもう少し紹介します。
地元の視聴者
前述のように、ローカリゼーション戦略を計画する最善の方法は、ターゲット市場を知り、理解することです。新しいオーディエンスに送るメッセージは、間違った印象を与えると不快感を与え、評判を傷つける可能性があります。イメージや文化的ニュアンスもその一部です。したがって、最も良い方法は、ターゲット市場について徹底的に調査することです。
ターゲット市場が誰であるかを判断するには、Google アナリティクスをチェックして、Web サイトのトラフィックとその流入元を確認できることを覚えておいてください。そして、その時点で、この新しいターゲットでビジネスがどれだけ強力になるかの調査を開始します。
信じられないかもしれませんが、競合相手ではなく地元のパートナーと協力することで、正確でローカライズされた経験とフィードバックが得られます。
調査を進めると、製品の需要、競合、ショッピング パターン、文化的な類似点や相違点、行動、言語、色の解釈などに関する重要な情報が見つかる場合があります。これらの情報と必要な詳細をすべて把握したら、堅実な戦略を構築できます。
翻訳とローカリゼーション
これを読んでいるということは、ウェブサイトの翻訳やローカリゼーションに関する情報を探していたか、ブログ投稿を通じて ConveyThis のサービスについてもっと知りたいと思ったからでしょう。しかし、ConveyThis がお役に立てる分野があるとすれば、それは翻訳とローカリゼーションです。結局のところ、ターゲット市場を定義した後、その母国語でコミュニケーションをとることができなければ、ビジネス チャンスは成功しません。
ConveyThis では、ウェブサイト プラグインがウェブサイト翻訳の奇跡のソリューションを提供します。機械によって翻訳が開始され、専門家によって校正され、もちろんローカリゼーションも最適化されるため、対象国のネイティブ スピーカーにとってコンテンツが可能な限り自然に聞こえるようになります。
画像にもローカライズを適用する必要があります。クリスマスに夏がある国で雪が降るとどれほど場違いになるか、また、韓国の市場に参入しようとしている場合に写真に韓国人モデルを使用したら韓国人女性がどのように感じるかを思い出してください。
翻訳が完了したら、検索エンジンで見つけてもらうために SEO が絶対に重要になります。そして、なんと、ConveyThis によって、再びそれが可能になり、潜在的な顧客に見つけてもらえます。
競争
そうですね、参入したいと考えている同じ市場の大手ブランドについて考えてみましょう。自分の居場所がないと思う前に、自分のビジネスの強みと、競合他社より目立つ点について研究してください。自社の製品は競合他社の製品と何がどう違うのか、利点やメリットは何か、自社の製品が顧客を惹きつけるには何があるのか、何が顧客のモチベーションを高めるのかを考えてみましょう。顧客サポートと信頼性を向上させるという単純なことでも、顧客の信頼と忠誠心につながります。
顧客体験は、顧客があなたの製品を購入するか、それとも購入せずにウェブサイトを離れるかを決定する要因であることを忘れないでください。これが、あなたのビジネスと地元のビジネスの違いを生む可能性があります。
ブランドの価値を適応させることも目立つための良い方法です。顧客を引き付ける信頼性とスタイルが見つかれば、顧客は疑いを抱かなくなります。
市場に合わせたコンテンツ
これは簡単に理解できるはずです。外国のドアをノックすると、彼らのニーズや関心があなたの国とは異なることは明らかです。そのため、ターゲット市場に応じて異なるアプローチが必要になります。彼らの文化について学ぶと、ローカリゼーション戦略に含めることができる詳細や、おそらく避けるべき他のトピックに関する手がかりが得られます。
キャンペーンを成功させるには、ソーシャル メディアを必ず使用してください。ソーシャル メディアは、顧客との最も重要な接点であり、最も真摯なやり取りの場の 1 つであるため、投稿を共有して行動を起こすよう顧客に促すよう最善を尽くしてください。
ソーシャル メディアを考慮すると、コンテンツを公開し、ブランドを宣伝し、顧客と対話するには、ある程度の知識も必要であり、更新、販売、オファー、投稿、または計画しているあらゆるものをいつどこで公開するかを学ぶことが重要です。そのため、対象国で最も人気のあるソーシャル メディア ネットワークに基づいて調査を行ってください。
ローカリゼーションがあらゆるビジネスにとって大きな課題であることは理解できたので、適切な戦略を作成したら、まずそれをテストしてみるとよいでしょう。
提案に耳を傾け、アドバイスを受けましょう。短期間での変化は期待しないでください。この魅力的なプロセスには時間と規律が必要です。そのため、このターゲット市場についての理解を深めることに集中してください。おそらく、現地のパートナーがもっと役立つでしょう。プロの翻訳者の助けを借りて、Web サイトのコンテンツの一部をローカライズし、目立つ側面を見つけて、それをカスタマー サービス エクスペリエンスに反映させ、信頼性に焦点を当て、適切なソーシャル メディア チャネルやオフラインを通じて、実際のローカル コンテンツを提供してください。
翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。
私たちのヒントに従い、ConveyThis を使用すると、翻訳されたページはターゲット言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。
労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis の自動機械翻訳を使用すると、何時間も節約できます。
ConveyThis を 7 日間無料でお試しください!