Pourquoi le ciblage bilingue du marché est crucial pour le commerce électronique
Pourquoi cibler le marché américain bilingue espagnol-anglais est un must pour les détaillants de commerce électronique
C'est officiel : en 2015, les États-Unis sont devenus le deuxième plus grand pays hispanophone du monde, juste après le Mexique. Selon une étude de l'Instituto Cervantes en Espagne, il y a plus de hispanophones aux États-Unis qu'en Espagne même.
Depuis lors, le nombre de locuteurs natifs espagnols aux États-Unis n'a cessé de croître. Le marché américain du commerce électronique étant actuellement évalué à 500 milliards de dollars et représentant plus de 11 % du total des ventes au détail dans le pays, il est logique de rendre le commerce électronique plus accessible aux plus de 50 millions de locuteurs natifs espagnols en Amérique.
Le paysage de la vente au détail aux États-Unis n'est pas particulièrement favorable au multilinguisme. En fait, seuls 2,45 % des sites de commerce électronique basés aux États-Unis sont disponibles dans plusieurs langues.
Parmi ces sites multilingues, le pourcentage le plus élevé, environ 17 %, propose l'anglais et l'espagnol, suivi de 16 % en français et de 8 % en allemand. Les 17% d'e-commerçants américains qui ont rendu leurs sites bilingues en espagnol ont déjà reconnu l'importance de cibler cette clientèle.
Mais comment rendre votre site bilingue efficacement ? Les États-Unis sont quelque peu en retard par rapport au reste du monde en matière de présence multilingue en ligne. De nombreux propriétaires d'entreprises américaines donnent la priorité à l'anglais et négligent les autres langues, reflétant le paysage linguistique du pays.
Si votre objectif est de faire des affaires aux États-Unis avec un site en anglais, il peut sembler que les chances sont contre vous. Cependant, créer une version espagnole de votre site Web est un moyen fiable d'augmenter sa visibilité sur le Web américain et, par conséquent, de stimuler les ventes sur le marché américain.
Cependant, traduire votre boutique en espagnol va au-delà de l'utilisation de Google Translate. Pour atteindre efficacement un public bilingue, vous avez besoin de stratégies plus globales. Voici quelques raisons pour lesquelles la traduction de votre boutique en espagnol est bénéfique et comment vous pouvez adapter votre stratégie multilingue en conséquence.
Parlez anglais, recherchez espagnol : les Américains bilingues font les deux.
Même si de nombreux hispanophones américains parlent couramment l'anglais, ils préfèrent souvent utiliser l'espagnol comme langue pour les interfaces de leurs appareils. Cela signifie que pendant qu'ils interagissent en anglais, ils gardent leurs appareils réglés sur l'espagnol, y compris leurs téléphones, tablettes et ordinateurs.
Les données de Google indiquent que plus de 30 % du contenu Internet aux États-Unis est consommé par des utilisateurs qui basculent de manière transparente entre l'espagnol et l'anglais, que ce soit dans leurs interactions sociales, leurs recherches ou leurs pages vues.
Optimisez votre référencement multilingue pour l'espagnol
Les moteurs de recherche comme Google identifient les préférences linguistiques des utilisateurs et ajustent leurs algorithmes de classement en conséquence. Si votre site n'est pas disponible en espagnol, vos efforts de référencement aux États-Unis pourraient en souffrir. La traduction de votre site en espagnol peut apporter des avantages significatifs et présenter peu d'inconvénients, en particulier si les États-Unis sont un marché cible clé pour votre entreprise.
Pour asseoir davantage votre présence sur le marché hispano-américain, faites attention à votre référencement en espagnol. Avec ConveyThis, vous pouvez facilement vous occuper de cette étape, garantissant ainsi un bon référencement de votre site dans les deux langues. En rendant votre site convivial pour les hispanophones, vous signalez également aux moteurs de recherche que vous êtes disponible en espagnol, connectant ainsi plus efficacement votre contenu aux clients potentiels.
Surveillez vos métriques en espagnol
Une fois que vous avez traduit votre boutique en espagnol, il est important de suivre les performances de vos versions en espagnol sur les moteurs de recherche et autres plateformes où votre entreprise est présente.
Google Analytics vous permet d'analyser les préférences linguistiques des visiteurs de votre site et la façon dont ils ont découvert votre site. En utilisant l'onglet "Géo" de votre espace d'administration, vous pouvez accéder aux statistiques liées aux préférences linguistiques.
Les Américains hispanophones sont très actifs en ligne
Selon Google, 66 % des hispanophones aux États-Unis prêtent attention aux publicités en ligne. De plus, une étude récente d'Ipsos citée par Google a révélé que 83 % des utilisateurs hispano-américains d'Internet mobile utilisent leur téléphone pour parcourir les magasins en ligne qu'ils ont déjà visités en personne, même dans des magasins physiques.
Compte tenu de ces tendances, il est clair que si le navigateur d'un client bilingue est défini sur l'espagnol, il est plus susceptible d'interagir avec votre boutique en ligne si elle est également disponible en espagnol.
Pour exploiter efficacement le marché hispanique américain, il est important de prendre en compte les éléments culturels et les préférences.
Public multilingue, contenu multiculturel
Les Hispano-Américains bilingues ont de multiples références culturelles en raison de leur exposition à différentes langues. La commercialisation de produits destinés à ce public nécessite des approches nuancées.
Si les campagnes de service public les plus simples peuvent sembler identiques en anglais et en espagnol, la vente de produits nécessite souvent des stratégies plus adaptées. Les annonceurs adaptent souvent leurs campagnes aux publics hispanophones, notamment en utilisant des acteurs/modèles, des palettes de couleurs, des slogans et des scripts différents.
Des campagnes sur mesure spécifiquement pour le marché hispanique se sont révélées efficaces. La société de publicité ComScore a analysé l'impact de divers types de campagnes et a constaté que les campagnes conçues à l'origine en espagnol spécifiquement pour le marché hispanophone avaient la préférence la plus élevée parmi les téléspectateurs hispanophones.
Choisissez les bons canaux
Avec une population hispanophone native importante et croissante aux États-Unis, il existe une opportunité de s'engager avec ce marché par le biais des médias de langue espagnole, y compris les chaînes de télévision, les stations de radio et les sites Web.
L'étude de ComScore a indiqué que les publicités en ligne en espagnol surpassaient les publicités télévisées et radiophoniques en termes d'impact. Malgré cela, seulement 1,2 million sur plus de 120 millions de sites Web basés aux États-Unis sont disponibles en espagnol, ce qui représente une petite proportion.
En tirant parti du contenu et des publicités en ligne en espagnol, les marques peuvent entrer en contact avec la communauté hispanique hautement connectée aux États-Unis.
Optimisez votre stratégie publicitaire multilingue sortante
En plus du référencement, il est crucial d'optimiser votre communication sortante vers les utilisateurs hispanophones. Collaborer avec des locuteurs natifs qui comprennent les deux cultures est essentiel pour une transcréation réussie, ce qui implique d'adapter votre message à un contexte culturel différent. Il est essentiel de réfléchir de manière stratégique à la manière de vendre efficacement des produits aux publics anglophones et hispano-américains.. Adapter votre contenu et concevoir des supports et des textes spécifiquement destinés au marché hispanophone peut grandement améliorer votre stratégie marketing.
Offrez une excellente expérience sur votre site Web multilingue
Pour convertir efficacement un public hispanophone, vous devez tenir les promesses faites dans vos annonces. Offrir une expérience de navigation de premier ordre aux utilisateurs hispanophones est essentiel.
La cohérence de votre stratégie marketing en espagnol est essentielle. Cela signifie fournir un service client en espagnol, s'assurer que votre présence sur le Web est accessible en espagnol et prêter attention à la conception du site et à l'expérience utilisateur.
Construire un site Web multilingue peut être difficile, mais il existe des techniques et des meilleures pratiques pour le rendre plus convivial. La prise en compte des changements de conception et l'adaptation des mises en page pour différentes langues, telles que l'anglais et l'espagnol, sont cruciales.
Pour garantir une expérience utilisateur fluide, il est important de prendre en compte les préférences linguistiques et les éléments culturels lors de la conception de votre site Web. ConveyThis peut vous aider en fournissant des traductions professionnelles directement depuis votre tableau de bord, vous permettant ainsi d'exploiter efficacement le marché hispano-américain.
De l'inexploité au boom bilingue
La traduction de votre site Web en espagnol, l'optimisation de votre référencement et l'adaptation de votre contenu au public hispanophone sont des étapes essentielles pour réussir votre entrée sur le marché bilingue américain en ligne.
Avec ConveyThis, vous pouvez facilement mettre en œuvre ces stratégies sur n'importe quelle plateforme de site Web. De la traduction d'images et de vidéos à la personnalisation des traductions, vous pouvez créer un contenu convaincant en espagnol sans compromettre l'identité de votre marque ni perdre du temps qui pourrait être mieux consacré à d'autres tâches !
La traduction, bien plus que la simple connaissance des langues, est un processus complexe.
En suivant nos conseils et en utilisant ConveyThis , vos pages traduites trouveront un écho auprès de votre public, se sentant natives de la langue cible.
Même si cela demande des efforts, le résultat est gratifiant. Si vous traduisez un site Web, ConveyThis peut vous faire gagner des heures grâce à la traduction automatique.
Essayez ConveyThis gratuitement pendant 7 jours !