Traduire un thème WordPress : Guide étape par étape avec ConveyThis
Adopter l'accessibilité mondiale : une réussite dans l'expansion multilingue
Lorsque vous avez une plateforme en ligne qui s'adresse à un public multinational, il est crucial de la rendre accessible dans plusieurs langues. Négliger cet aspect pourrait entraver votre potentiel d'interaction avec les utilisateurs du monde entier.
Cette lutte n'est pas rare. Prenons, par exemple, une initiative de santé particulière - visant à diffuser les connaissances sur le bien-être reproductif dans les régions d'Afrique de l'Est, d'Afrique de l'Ouest où le français est principalement parlé, d'Inde et du Nigeria. Ils ont rencontré un obstacle similaire.
La plate-forme numérique de l'initiative était initialement monolingue - anglais uniquement, créant des obstacles d'accessibilité pour leur population non anglophone.
Image du site Web de l'Initiative Santé C'est là qu'une solution SaaS exceptionnelle est intervenue. Cette plateforme est spécialisée dans la transformation de sites monolingues en sites multilingues, ne nécessitant aucune expertise en développement Web.
Ce service de conversion linguistique a servi d'outil d'adaptation linguistique rapide et complet. Il a changé la langue de leur site de l'anglais au français et à l'hindi avec facilité.
Grâce aux fonctionnalités de traduction automatique de cet outil, l'initiative de santé a pu fournir avec succès des informations essentielles aux personnes qui en avaient le plus besoin. Il continue d'avoir un impact significatif sur des milliers de vies, incarnant le pouvoir de l'accessibilité multilingue.
L'évolution de la traduction de thèmes dans WordPress : des obstacles à l'efficacité
La possibilité de traduire des thèmes WordPress n'est pas un phénomène récent. Cependant, le processus était assez difficile. Avant la commodité offerte par les outils modernes, les utilisateurs de WordPress devaient surmonter une série d'obstacles pour rendre leur site multilingue. L'approche traditionnelle nécessitait la création manuelle d'un thème compatible et le téléchargement de divers types de fichiers tels que MO, POT ou PO, et les fichiers de traduction pertinents.
Le processus séculaire nécessitait également une application de bureau, compatible avec Windows ou Mac OSX, telle que Poedit. En utilisant Poedit, il fallait lancer un nouveau catalogue, définir WPLANG, définir le code pays pour chaque nouvelle traduction, gérer toute la traduction personnellement, puis modifier votre fichier wp-config.php avec le domaine de texte pour la langue de chaque thème.
De plus, il était obligatoire que le thème de votre site WordPress soit prêt pour la traduction. Si vous étiez un développeur de thème, chaque chaîne de texte nécessitait une traduction et un téléchargement manuel vers le thème. La création de modèles WordPress avec intégration multilingue était une condition préalable à la localisation de votre thème. Cela lui permettrait d'utiliser le framework GNU gettext et de prendre en charge les traductions dans le dossier de langue du thème. De plus, la maintenance du dossier de langue du thème et la nécessité de maintenir tous les fichiers de langue à jour incombent à vous ou à votre développeur Web. Alternativement, en tant qu'utilisateur final, vous devrez investir dans un thème compatible adhérant à ce cadre et vous assurer que vos traductions survivent à chaque mise à jour du thème !
En résumé, l'approche traditionnelle de la traduction de sites était inefficace, demandait beaucoup de maintenance et prenait énormément de temps. Cela a exigé une plongée profonde dans le thème WordPress pour localiser et modifier les chaînes de texte requises, faisant même des plus petites corrections à votre traduction une tâche ardue.
Entrez les plugins de traduction modernes, les héros de cette histoire. Ces outils peuvent traduire immédiatement n'importe quel thème WordPress, offrant une compatibilité avec tous les plugins WordPress, y compris ceux de commerce électronique, et évitant aux utilisateurs les frustrations et les inefficacités passées.
Localisation efficace pour interagir avec des audiences mondiales
Exploitant son palmarès impressionnant avec plus de 50 000 propriétaires de sites Web satisfaits, une solution particulière s'est imposée comme le choix préféré pour la traduction automatisée. Sa réputation est solidement établie grâce à une multitude de critiques cinq étoiles sur le référentiel de plugins de WordPress. En tirant parti de cette solution, vous pouvez traduire sans effort et de manière transparente votre site Web dans plusieurs langues en quelques minutes. Le plugin rassemble automatiquement tous les composants textuels de votre site Web, y compris les boutons, les plugins et les widgets, et les présente dans un tableau de bord intuitif et convivial pour une traduction simplifiée.
Cette solution excelle à combiner la puissance de la traduction automatique avec une touche d'expertise humaine. Alors que les algorithmes d'intelligence artificielle et d'apprentissage automatique exécutent efficacement leurs tâches en quelques secondes, vous conservez la liberté d'examiner et de modifier manuellement chaque chaîne, en remplaçant toute suggestion pour garantir une copie impeccable.
En collaborant avec des fournisseurs de machine learning leaders du secteur tels que Microsoft, DeepL, Google Translate et Yandex, cette solution garantit des traductions précises dans une vaste gamme de plus de 100 langues de site disponibles. Alors que la traduction automatique établit efficacement la base, la possibilité d'impliquer des traducteurs humains améliore encore la qualité de votre contenu. Vous avez la possibilité d'inviter vos propres collaborateurs à travailler dans le tableau de bord de la solution ou de faire appel à l'expertise de partenaires de traduction professionnels recommandés par la solution.
Une caractéristique remarquable de cette solution est son éditeur visuel innovant, vous permettant de modifier de manière transparente les traductions directement depuis le front-end de votre thème WordPress. Cette fonctionnalité de prévisualisation pratique garantit que les chaînes traduites s'intègrent parfaitement à la conception de votre site Web, préservant ainsi une expérience utilisateur cohérente et immersive.
De plus, cette solution va au-delà de la traduction en abordant l'aspect crucial du référencement multilingue. Chaque langue traduite se voit attribuer son propre sous-répertoire dédié au sein de la structure URL, garantissant une indexation précise sur les moteurs de recherche du monde entier. Cette expérience utilisateur élevée alimente non seulement un plus grand engagement, mais amplifie également vos efforts de référencement, car les sites Web traduits ont une plus grande propension à obtenir un classement supérieur dans les résultats des moteurs de recherche, élargissant ainsi votre portée mondiale.
Adoptez la simplicité, l'efficacité et les capacités complètes de cette solution pour une localisation efficace et percutante, vous permettant de vous engager avec un public mondial avec la plus grande facilité.
La traduction, bien plus que la simple connaissance des langues, est un processus complexe.
En suivant nos conseils et en utilisant ConveyThis , vos pages traduites trouveront un écho auprès de votre public, se sentant natives de la langue cible.
Même si cela demande des efforts, le résultat est gratifiant. Si vous traduisez un site Web, ConveyThis peut vous faire gagner des heures grâce à la traduction automatique.
Essayez ConveyThis gratuitement pendant 7 jours !