Quiconque souhaite gérer efficacement un programme d'affiliation ou de partenariat dans un autre pays doit savoir que pour qu'un tel programme prospère, une communication constante est une condition préalable. Une telle communication vous aidera à trouver des solutions aux problèmes soulevés, à suivre la croissance et les développements et à scruter les courbes de l'entreprise. Lorsqu'il y a un engagement maximal, davantage de revenus et des ventes accrues résultent des affiliés ou du partenariat. C'est pourquoi une concentration maximale est nécessaire lors des relations avec les affiliés. Ceux qui traitent les affiliés avec des mains légères gagnent peu de retours sur investissement.
Cultiver et promouvoir le marketing d'affiliation dépend en grande partie de la capacité à rester en contact les uns avec les autres. Si vous souhaitez tirer le meilleur parti de ce programme, votre objectif doit être de répondre aux besoins de vos affiliés et partenaires de la chaîne marketing. Cela va bien au-delà de la simple publicité de vos mises à jour ou de l'envoi de vos dernières campagnes. Lorsque vous disposez d'une chaîne d'affiliés solide et bien connectée, vous disposez d'un réseau qui ressemble à un cercle de grande famille où vous entretenez des discussions régulières et des relations significatives.
Vous n'avez pas communiqué si la personne qui reçoit le message ne peut pas le décoder ou l'interpréter et si l'expéditeur ne reçoit aucun retour, la chaîne de communication n'est pas complète. Par conséquent, la langue en tant que substance de communication peut perdre son sens en cas de barrière linguistique ou de divergence linguistique. C'est pourquoi il est particulièrement difficile de le faire lorsqu'il n'y a pas de traducteur professionnel pour servir d'intermédiaire lorsque vous souhaitez avoir des filiales dans d'autres pays du monde. Il est très courant de se sentir perturbé lorsque l'on pense à l'énorme travail qui sera accompli lorsqu'il s'agira de posséder et de gérer une chaîne de filiales.
La barrière de la langue constitue une menace dans les relations commerciales entre vous et vos affiliés d'autres régions du monde.. Parfois, les affiliés qui pourraient mieux vous servir, vous ou votre entreprise, peuvent se sentir isolés.. Ils peuvent penser qu'en raison de leur faible connaissance de votre propre langue, par exemple l'anglais, ils ne sont pas suffisamment compétents pour être membres de votre programme.. Vos exigences et normes, autrement appelées CGU, peuvent apparaître comme un fardeau ou paraître trop ambiguës à digérer pour un locuteur chinois qui parle peu couramment l'anglais.. La traduction linguistique ne doit pas être un obstacle à la mise en œuvre de votre programme..
Il faut être prudent lors de la recherche d'affiliés d'autres pays. Vous devez réfléchir et faire des recherches sur la façon dont les affiliés percevront votre programme. N'oubliez pas que lorsqu'il s'agit d'entreprises et de marketing, différentes cultures ont des perceptions et des idéologies différentes. Par exemple, certains sont modestes tandis que d'autres sont présomptueux, certains sont laxistes tandis que d'autres sont restrictifs, certains sont pessimistes tandis que d'autres sont optimistes, etc. Il convient de noter que même lorsqu'il y a deux ou plusieurs personnes du même endroit, il est possible que leurs perceptions des normes et des valeurs culturelles diffèrent les unes des autres. C'est pourquoi il faut être vigilant et être informé des facteurs culturels inhérents qui peuvent avoir un effet sur la mise en place et le lancement d'un programme d'affiliation dans un pays autre que le sien.
Une chose qui se développe littéralement lorsque vous avez des filiales dans un pays autre que le vôtre est de gagner des clients et des clients potentiels, car ces filiales vous aident à avoir une vision approfondie des gens de leur localité. Il est assez facile pour les clients de profiter des relations commerciales avec une personne indigène qui est un partenaire ou une filiale. Ces filiales indigènes peuvent facilement se connecter à leur marché local immédiat d'une manière dont un étranger ne le peut pas. C'est pourquoi il est important d'embaucher une personne qui est complètement attachée à ses emplacements et qui a une profonde orientation vers ses communautés. Lorsqu'il n'y a pas de problème de langue ou lorsque cette barrière linguistique est supprimée, vous serez en mesure d'atteindre de nombreux clients potentiels, indépendamment de leur emplacement ou de la langue qu'ils parlent.
Lorsque tout est clairement énoncé au départ, il n'y aura pas de mauvaise interprétation ni de désaccord entre vous et votre affilié par la suite. Si vous gardez à l'esprit les différences culturelles et la barrière de la langue, vous progresserez vers une percée lors de la création et de la gestion de votre réseau d'affiliés. Assurez-vous que vos exigences et normes, termes et conditions, offres, conditions de service sont clairement énoncés de manière à être compréhensibles pour votre public marketing. Le résultat de vos recherches vous permettra de faire preuve de tact et de réflexion lorsque vous gérerez les différences de langues ou de termes qui peuvent dévaloriser votre entreprise ou probablement éloigner les affiliés de vous.
Pour adapter votre approche à des environnements divers, vous devez séparer vos programmes en unités en utilisant la langue ou le pays comme facteurs. Il s'agit d'une étape importante. Refersion , une plateforme de gestion pour les affiliés, permet de réaliser très facilement une configuration aussi complexe. Avec Refersion, différentes incitations et programmes peuvent être exécutés et une campagne marketing peut être menée en une seule fois.
Pour chaque affilié, vous devez rédiger un contenu de newsletter distinct. N'oubliez pas que chaque environnement est différent. Certains environnements ont besoin de plus que quelques informations par rapport à d'autres. Par conséquent, adaptez vos approches pour qu'elles correspondent à chaque environnement différent, en particulier lorsqu'il existe un écart important entre les besoins commerciaux à satisfaire dans cette localité.
Par exemple, les fêtes diffèrent d’un endroit à l’autre dans le monde et certaines fêtes sont célébrées à des jours différents de l’année. Dans des pays comme la Libye, le Qatar, le Japon et le Koweït, Noël n’est pas un jour férié. De plus, la fête du travail est célébrée le premier lundi de septembre au Canada et aux États-Unis, tandis qu’en Espagne, elle est célébrée le 1er mai. Ces exemples montrent que les festivités, les coutumes et les jours fériés ne doivent pas être négligés lorsqu’on envisage de recruter des affiliés, des influenceurs ou des partenaires d’un autre pays. Notez que l’utilisation des jours fériés d’une certaine culture dans une publicité peut être considérée comme offensante.
Les taux de rémunération varient d'une région à l'autre. C'est pourquoi vous devez être prudent et connaître les taux de commission dans la région de votre affilié afin de ne pas payer trop cher ou trop peu. De plus, cela vous aidera à égaler la valeur marchande immédiate. Bien que vous souhaitiez séduire votre influenceur ou votre partenaire avec des offres alléchantes, vous ne voudrez pas perdre trop d'argent en le faisant. Il sera donc conseillé de ne pas utiliser une formule unique, car ce qui peut sembler être une rémunération appropriée dans une région peut être trop payé dans un autre endroit et sous-payé dans un autre endroit où il sera difficile de séduire les influenceurs.
Le monde dans son ensemble a des fuseaux horaires différents selon les endroits. Si vous travaillez avec des affiliés de différents pays, vous devez savoir qu'il existe un potentiel de différences de fuseaux horaires. C'est pourquoi lors de la rédaction des newsletters de vos affiliés, il doit y avoir une segmentation surveillée. Les courriers, par exemple, doivent être déposés aux heures de travail de l'autre pays afin que l'affilié puisse travailler sur les informations du courrier avec l'urgence nécessaire. De plus, vous souhaiterez passer un appel, avoir une discussion en direct et répondre à un courrier de l'affilié d'un autre pays à un moment qui lui conviendra mieux. Lorsque vous donnez de la place aux affiliés d'un autre pays en tenant compte de leur fuseau horaire, cela montre que vous les appréciez et leur donnez la reconnaissance nécessaire. Cela améliorera leurs performances et ravivera peut-être leur disposition positive à gérer leur travail efficacement.
La formule unique ne fonctionnera pas sans raison. Vous savez pourquoi ? Parce que les produits doivent être variés selon les endroits. Par exemple, vous ne pouvez pas vendre de porc en Arabie saoudite. Vous n'aurez que peu ou pas de ventes si vous essayez de vendre la burqa aux musulmanes dans un pays où le port de la burqa dans les lieux publics est déconseillé. Les préférences, l'héritage culturel, les normes et les valeurs diffèrent d'un pays à l'autre. Quoi que vous fassiez, il y a des produits qui ne seront jamais vendus dans certains endroits. Si vous continuez à penser que vous pouvez briser l'étrange, vous perdez simplement votre temps précieux. Le mieux que vous puissiez faire est d'assurer la diversité dans chacune des différentes régions.
Pour élargir votre programme de marketing d'affiliation à d'autres pays du monde, vous devez vous assurer que vos pages d'affiliation sont traduites. Votre page d'inscription doit être rendue dans la langue des affiliés potentiels et vous devez également vous assurer qu'une option de tableau de bord multilingue est facilement disponible pour toute personne qui s'inscrit.
Nous avons mentionné précédemment Refersion. Nous avons une intégration de Refersion avec ConveyThis qui permet de traduire des informations vitales sans trop de stress. Il existe une clé API que vous pouvez utiliser pour traduire les informations en quelques clics. Après quoi, vous pouvez réguler votre messagerie multilingue à l'aide des fonctionnalités d'édition de messages ConveyThis.
La traduction, bien plus que la simple connaissance des langues, est un processus complexe.
En suivant nos conseils et en utilisant ConveyThis , vos pages traduites trouveront un écho auprès de votre public, se sentant natives de la langue cible.
Même si cela demande des efforts, le résultat est gratifiant. Si vous traduisez un site Web, ConveyThis peut vous faire gagner des heures grâce à la traduction automatique.
Essayez ConveyThis gratuitement pendant 7 jours !