Cómo traducir un sitio web en 2025 con ConveyThis

Haga que su sitio web sea multilingüe en 5 minutos
2024
Implementación más rápida
2023
De alto rendimiento
2022
El mejor soporte

Cómo gestionar un negocio sin un sitio web:

  • ¿Es posible?
  • ¿Sería un negocio exitoso?
  • ¿Cómo conocerían los clientes este negocio?
  • ¿Podrá gestionar mejores estrategias de marketing que su empresa?

¿Cómo traducir un sitio web en 2024?

Si bien sabemos que la publicidad “boca a boca” es una de las formas más eficientes y clásicas de ganar clientes potenciales, la tecnología ha hecho posible tantas formas de conectar con tus clientes que hoy en día, tu negocio literalmente podría encontrarse con solo un clic en la pantalla de sus teléfonos móviles.

¿Qué mejor que ese pequeño espacio donde tus clientes puedan conocer tu negocio, tus productos/servicios, consultar tus actualizaciones y quién sabe, probablemente comprar online? Un sitio web, tus canales de redes sociales y una buena estrategia de marketing ayudarían mucho a la hora de que te conozcan.

Algunas personas utilizan los listados locales como primera opción para expandir su negocio en un mercado local, lo que facilita que los clientes los encuentren. Otros, que quizás estén un paso por delante, utilizan un sitio web para agregar información clave sobre su negocio para que los encuentren en los motores de búsqueda, lo que significa que se requieren las palabras clave adecuadas y una buena estrategia de SEO para atraer más clientes directamente a su sitio web.

Aunque crear un sitio web y crear contenido parece un proceso sencillo, con tantos sitios web y tantas empresas, es posible que te preguntes qué es exactamente lo que debes compartir en tu sitio web. Además de tu imagen, logotipos, colores y diseño del sitio web, las páginas que creas para compartir tu contenido son la mejor manera de que los demás conozcan tu negocio.

https://www.youtube.com/watch?v=PwWHL3RyQgk

Algunas páginas importantes para atraer clientes:

Acerca de – cuéntale al mundo cómo empezó todo, tu misión, tu visión.

Producto/Servicio – especificaciones, beneficios, ventajas, ¿por qué deberíamos comprarlo o contratarlo?

Blog : comparta actualizaciones e historias que inspiren a otros y los motiven a volver periódicamente para una segunda compra.

Contacto : este será su enlace con los clientes, teléfono, correo electrónico, canales de redes sociales, chat en vivo, etc.

Algunos detalles importantes para compartir:

Imágenes : adáptalas a tu mercado objetivo.

Ubicación – una tienda física donde podamos encontrarte.

Horario – horas de trabajo.

Enlaces (en la barra lateral o en los widgets de pie de página): pueden ser sitios web, publicaciones, videos, audios interesantes o cualquier cosa relacionada con su negocio que pueda captar el interés del cliente.

Canales de redes sociales : esta es una de las formas más comunes para que los clientes se conecten con las empresas, la mayoría de sus comentarios pueden ser una buena señal de que su trabajo va por el camino correcto, por lo que desea mantener su atención en las cosas que hacen felices a sus clientes.

Conocer la información de tu sitio web te ayudará a mejorar la experiencia de tus clientes, por lo que es fundamental definir tus estrategias de marketing para adquirir nuevos clientes y fidelizarlos podría ser un buen motivo para tomarte un tiempo para generar contenido interesante. Ahora bien, si cambiamos un poco el enfoque de lo que representa tu sitio web para tus clientes locales por lo que sería para tus clientes globales, parece una buena idea enfocarte en cuál es tu mensaje para tus clientes y cómo decides compartirlo.

Una vez que usted decide impulsar el crecimiento de su negocio, es hora de definir su mercado objetivo y adaptar su sitio web para esta nueva fase significa llegar a ese nuevo mercado objetivo literalmente con sus propias palabras , hacer una investigación sobre este nuevo país, nueva cultura, nuevos clientes es simplemente importante porque así es como adaptará sus estrategias conociendo el mercado al que se enfrentará.

No es un secreto que, sin importar si somos bilingües, siempre es más cómodo obtener información en nuestro idioma nativo, especialmente cuando está relacionada con temas que nos gustan, productos a los que estamos acostumbrados o servicios que podemos necesitar. Es por eso que me gustaría resaltar la importancia de tu mensaje en un idioma diferente , ya sea que tu mercado objetivo sea Costa Rica, Japón o Brasil, si realmente quieres medir buenos resultados en estos países gracias al impacto de tu sitio web y contenido en redes sociales, necesitarás traducir tu sitio web al español, japonés o portugués.

“La traducción es el proceso de traducir un texto de un idioma a otro para que su significado sea equivalente. La localización es un proceso más integral que aborda los componentes culturales y no textuales, así como las cuestiones lingüísticas, al adaptar un producto o servicio para otro país o lugar”. (Fuente: Venga Global).

La traducción, este proceso común para transformar su sitio web de su idioma nativo al idioma de destino, permite que su cliente comprenda completamente de qué se trata su negocio y, por supuesto, sus actualizaciones. Ser coherente en la forma en que ven su sitio web determina si compran o se van, por lo que su diseño y contenido en inglés es lo que deberían ver en su propio idioma.

Opciones de traducción :

Aquí surge la eterna pregunta: ¿debería utilizar traducción humana o traducción automática?

La verdad es que puedes usar ambos, solo ten en cuenta que esta será la traducción de tu sitio web, el propósito es adquirir nuevos clientes a través de tus palabras e imágenes y una traducción incorrecta podría costarte mucho más que unos pocos dólares. Quieres que tu sitio web sea tan profesional como la cultura de tu negocio, si tu credibilidad ya está establecida en tu ciudad natal o tu país, es posible que quieras hacer lo mismo en este nuevo mercado objetivo y usar las palabras correctas o incorrectas en tu mensaje es definitivamente una oportunidad para tener éxito o fracasar, cuando se trata de traducciones, define lo que necesitas de este documento, párrafo o imagen y podrás decidir el tipo de traducción que usarás.

La traducción humana es bien conocida por su precisión y el increíble beneficio que un hablante nativo aportaría a este proyecto. Hay ciertos aspectos de la traducción humana que harían que este trabajo pareciera realizado por un traductor nativo: el tono, la intención, la gramática, los matices del lenguaje, los hechos culturales y las habilidades de corrección. Estos profesionales aportarán sentido allí donde la traducción literal fallaría rotundamente. Por supuesto, en este caso, usted depende de la capacidad y la disponibilidad del traductor para realizar el trabajo.

También existe la traducción automática como una alternativa más rápida, esta traducción automática utiliza inteligencia artificial y sistemas neuronales para traducir. Algunas de las más comunes son: Google, DeepL, Skype, Yandex. Aunque la inteligencia artificial mejora cada día, a veces la traducción automática tiende a ser literal y, como puedes imaginar, no es posible que una máquina corrija ciertos aspectos de tu contenido en caso de que haya errores, por lo que ciertas empresas ofrecen ambos tipos de traducciones, es un hecho que las máquinas han reducido el tiempo de entrega, haciendo que el trabajo sea más eficiente, es posible utilizar la misma herramienta para traducir a varios idiomas en un corto período de tiempo, pero la precisión y los matices del lenguaje no serían los ideales ya que una máquina no tomaría en cuenta el contexto.

Una vez que tenga su sitio web traducido al idioma de destino, es hora de pensar si su sitio web es SEO para este nuevo mercado y si se puede encontrar en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP), una estrategia de SEO facilitaría el proceso de localización de su sitio web.

Es fundamental asegurarse de que su sitio web tenga información básica e importante tanto para sus clientes habituales como para los potenciales, pero ¿cómo encuentran su sitio web? En este caso, un sitio web optimizado para SEO resulta de gran ayuda, ya que cada detalle es importante; el nombre de dominio, la calidad y la cantidad de tráfico a su sitio web se ven afectados por los resultados orgánicos de los motores de búsqueda.

Quiero asegurarme de que entiendas que la calidad de tu tráfico, esto está básicamente relacionado con las personas que realmente visitarían tu sitio web porque están realmente interesadas en tu producto o servicio, y la cantidad de tráfico es un tema totalmente diferente, mejora una vez que el sitio web o la información se encuentra en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP), el tráfico orgánico es el que no tienes que pagar, proviene de las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP) mientras que los anuncios SEM se pagan.

Sabiendo que la localización tiene como objetivo resaltar su producto/servicio o contenido haciendo que los usuarios se sientan como en casa y cómodos cuando ingresan a su sitio web como si ingresaran al de su idioma nativo, vale la pena tomarse el tiempo para este paso.

Algunos detalles que quizás desees considerar al trabajar en la localización de tu sitio web :

– Adaptar imágenes y colores para atraer al público local, recuerda que un color específico puede tener diferentes significados según el país o la cultura, cuando se trata de imágenes, puedes publicar algo que sea familiar para el mercado objetivo.

– El formato del idioma de destino. Algunos idiomas pueden necesitar caracteres especiales o ser idiomas RTL. Asegúrese de que el diseño de su sitio web admita el formato del idioma del sitio localizado.

– Unidades de medida, como los formatos de fecha y hora.

– Las normas y valores culturales son extremadamente importantes, no quieres que tus clientes se sientan ofendidos por el diseño o el contenido de tu sitio web.

En ocasiones, es posible que su objetivo no sea simplemente traducir a un idioma de destino, sino que simplemente desee transformar su sitio web en uno que pueda ser encontrado por un público internacional sin tener en mente un país específico, pero tal vez por un público más amplio. Si este es su caso, los procesos de traducción y localización adecuados siguen siendo tan importantes como hemos mencionado a lo largo de este artículo. Las palabras correctas llevarán el mensaje correcto al mercado de destino y generarán las ventas por las que tanto trabaja.

Como sabemos, algunos idiomas se hablan más que otros, lo que los convierte en los idiomas más comunes para traducir sitios web, como el español, el alemán, el portugués, entre otros.

Aquí hay una lista de los 20 idiomas más hablados (fuente: Lingoda):

  1. Inglés
  2. Chino mandarín
  3. No.
  4. Español
  5. Francés
  6. Árabe estándar
  7. Bengalí
  8. Ruso
  9. Portugués
  10. Indonesio
  11. Urdu
  12. Alemán estándar
  13. Japonés
  14. Swahili
  15. Marathi
  16. Telugu
  17. Punjabi occidental
  18. Chino wu
  19. Tamil
  20. Turco

Traducción, localización, SEO, algunos conceptos que debes conocer para optimizar adecuadamente tu sitio web multilingüe :

Optimizar el contenido de su sitio web en cada uno de los idiomas de destino es la clave para que lo encuentren en los motores de búsqueda y, por supuesto, en su mercado objetivo. Aunque el inglés es un idioma común y de uso mundial, debe tener en cuenta que incluso en los países de habla inglesa hay hablantes no nativos que preferirían que el contenido de su sitio web esté en su idioma nativo.

Una forma sencilla de entender tu sitio web o blog, como si no fueras un hablante de inglés, es probar el traductor de Google, pero volviendo a la idea principal de este artículo, compartir tus palabras de manera profesional requiere más que una traducción automática. Una estrategia de SEO requiere un buen conocimiento de tu mercado objetivo, intereses, idioma, cultura y, lo más importante, sus hábitos de búsqueda.

Una vez que defina su público objetivo, lo conozca y comience a crear contenido para atraerlo, es importante determinar las palabras clave que utilizarían en los motores de búsqueda y la probabilidad de que su sitio web coincida con esas palabras clave. Algunos otros factores que lo ayudarán a comprender mejor a su público son:

  • Cómo las redes sociales influyen en tu SEO
  • Backlinks y cómo generar más en mercados multilingües
  • Estrategia de contenido, crear contenido que la gente nativa disfrutaría como lo haría en su idioma.
  • Estadísticas de Google, esto proporciona información sobre el número de usuarios y su ubicación.
  • ¿Tiendas en línea? Es posible que desee considerar la moneda y las expectativas del mercado internacional y las estrategias de SEO locales.
  • Su nombre de dominio es el medio por el cual sus clientes en todo el mundo lo encontrarán. Dependiendo de la elección de su nombre, a algunos hablantes de idiomas de destino les resultará más fácil que a otros.
  • Pon a prueba tu sitio web, visítalo desde la perspectiva del cliente y ten en cuenta las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP), ¿es fácil encontrar tu sitio web?

Si has leído mis artículos anteriores, supongo que sabes que el blog ConveyThis tiene una variedad de temas para ayudarte a mejorar ciertos aspectos de tu negocio, desde la traducción y la localización hasta la optimización de tus estrategias de marketing para sacar lo mejor de tu tienda online.

No sólo hemos dado los mejores consejos para optimizar su sitio web de varias maneras, sino que también, hemos hecho posible la comunicación entre las empresas y su mercado objetivo.

Hoy me gustaría explicar algunas de las formas en las que ConveyThis puede ayudar a que su negocio triunfe, pero primero, permítame presentarle a esta empresa.
Creada como un proyecto paralelo de Translation Services USA, ConveyThis llega a nuestras pantallas como un software de traducción de sitios web y una empresa que promete optimizar sus estrategias de SEO y comercio electrónico. Romper las barreras del idioma y permitir el comercio electrónico en todo el mundo son la motivación detrás de ConveyThis, la intención es básicamente, ayudar a las pequeñas empresas a alcanzar un nivel superior al convertirse en empresas globales gracias a sus servicios de traducción y localización.

ConveyThis – El sitio web

Este sitio web ofrece una variedad de páginas que cualquiera puede encontrar útiles.

– Inicio: desde una razón por la cual hasta el enfoque diferente que cubriría esta empresa, te dejan saber por qué no considerarías ninguna otra empresa.

– Integraciones para WordPress, WooCommerce, Shopify, Wix, SquareSpace y muchas más plataformas que se pueden traducir. Una vez que se instala el complemento, su sitio web se traducirá automáticamente al idioma de destino.

– Recursos: Esta es una página muy importante porque describen el “ cómo ” ayudarían a tu negocio.

El complemento
Una forma de hacer que el proceso sea fácil y rápido es el complemento; instalar su complemento de traducción en su sitio web le permitirá traducirlo a más de 90 idiomas, incluidos idiomas RTL, optimización SEO y configuración de dominio adecuada.

¿Cómo instalo el complemento ConveyThis en mi WordPress?

– Vaya a su panel de control de WordPress, haga clic en “ Complementos ” y “ Agregar nuevo ”.

– Escriba “ConveyThis” en la búsqueda, luego “Instalar ahora” y “Activar”.

– Al actualizar la página la verás activada pero aún no configurada, así que haz clic en “ Configurar página ”.

– Verás la configuración ConveyThis, para ello necesitarás crear una cuenta en www.conveythis.com.

– Una vez que haya confirmado su registro, revise el panel de control, copie la clave API única y regrese a su página de configuración.

– Pegue la clave API en el lugar apropiado, seleccione el idioma de origen y destino y haga clic en “ Guardar configuración

– Una vez que haya terminado, solo tiene que actualizar la página y el selector de idioma debería funcionar, para personalizarlo o realizar configuraciones adicionales, haga clic en “mostrar más opciones” y para obtener más información sobre la interfaz de traducción, visite el sitio web ConveyThis, vaya a Integraciones > WordPress > después de que se explique el proceso de instalación, al final de esta página, encontrará “continúe aquí” para obtener más información.

Más sobre los servicios de traducción

Traductor de sitios web gratuito : cuando necesite una solución rápida para traducir su sitio web, cree una cuenta gratuita, inicie sesión y active una suscripción gratuita para usar el traductor de sitios web gratuito, tiene más de 90 idiomas disponibles y fue desarrollado por Translation Services USA.

Memoria de Traducción : esta memoria reciclará el contenido y contará los segmentos repetidos, esta base de datos reutilizará rápidamente el contenido repetido en futuras traducciones, la privacidad está garantizada, incluso si varios traductores están trabajando en el mismo documento a través de la Nube, y esta es una memoria que se mejora constantemente con nuevas funciones y puede usarse como una base de datos fundamental para motores de traducción especializados.

Traductor en línea : en los casos en que la información que necesita traducir no requiere un sitio web completo, sino un párrafo de máximo 250 caracteres, puede contar con el traductor en línea de Convey This. Es una traducción automática impulsada por Google Translate, DeepL, Yandex y otros servicios de traducción neuronal. Aunque se trata de una traducción automática, es bueno saber que esta empresa también cuenta con traducción humana, por lo que los traductores profesionales podrían trabajar en su proyecto si es necesario.

Si alguna vez necesita contar sus palabras, ConveyThis también tiene un Contador de palabras de sitios web gratuito basado en páginas públicas, que incluye cada palabra en su fuente HTML y etiquetas SEO.

Puede encontrar el widget ConveyThis clásico para su sitio web como un widget de JavaScript que se puede copiar y pegar para agregar una funcionalidad de traducción a su sitio web.

ConveyThis – El Blog

Me gustaría hacer especial hincapié en este blog porque como traductor, creador de contenidos y editor, lo considero uno de los más útiles que he leído en cuanto a e-commerce y por supuesto, traducción y localización. Para los emprendedores, startups e incluso los negocios más experimentados, este blog puede ser al menos una sugerencia, un consejo, una guía o simplemente es una referencia para replantear vuestras estrategias y ajustarlas a lo que la tecnología actual demanda.

ConveyThis presenta dos cuadros comparativos donde podrás estudiar cuál de las empresas, ConveyThis, WeGlot o Bablic ofrecen mejores precios por servicios similares.

Además de los cuadros comparativos, tienes a tu disposición una gran cantidad de artículos divididos en diferentes categorías en función de su finalidad:

  • Nuestro viaje
  • Servicio de traducción de sitios web
  • Consejos de traducción
  • Trucos de localización
  • Nuevas funciones
  • Constructores de sitios web

Como puedes ver, esta empresa ha cubierto bien la mayoría de los aspectos importantes con respecto a una buena comunicación entre tu negocio y tus clientes, lo más importante ahora es que elijas cuál de sus servicios es el que te ayudará a ti y a tu negocio a destacar en contraste con tus competidores y un mercado siempre creciente, cambiante y desafiante.

Elige tu plataforma

Pienso en estas plataformas como la mejor forma de compartir contenido e imágenes. Un aliado con varias integraciones, plugins, widgets y muchas más funciones para dejar fluir nuestra creatividad y transformar nuestro negocio local en un sitio web 100% funcional y responsive. Algunas de las plataformas más comunes para empezar a construir tu sitio web o iniciar tu blog son: WordPress, Tumblr, Blogger, SquareSpace, Wix.com, Weebly, GoDaddy, Joomla, Drupal, Magento, entre otras.

Navegador de escritorio/Traducción de Google Chrome

Cuando hablamos de traducir tu sitio web y optimizar el SEO para que aparezca en las páginas de resultados de los motores de búsqueda (SERP), ¿cuál es el navegador web que más utilizas? Probablemente responderías: Google Chrome.
Ahora bien, ¿cómo se pueden traducir automáticamente sitios web en Chrome?
Esta no es necesariamente la forma tradicional de traducir un sitio web, pero es una herramienta realmente útil siempre que necesites un cambio de idioma rápido.

– Tienes que hacer clic en la flecha roja hacia arriba en la parte superior derecha de la ventana de tu navegador.

– Haga clic en el menú “Configuración”.

– Desplácese hacia abajo hasta “Idiomas” y haga clic en el idioma seleccionado.

– Habilite la opción “Ofrecer traducir páginas que no estén en un idioma que pueda leer”.

– Ahora traducirás automáticamente cualquier página web que no esté en el idioma seleccionado con un simple clic.

En caso de que seas de los que prefieren Firefox, siempre hay un complemento de Google Translate que puedes usar para seleccionar el texto que quieres que Google Translate traduzca, el beneficio: es una herramienta rápida y fácil de usar pero es solo traducción automática.

Otros dispositivos/Teléfonos móviles Traducción

Si piensas en lo que la tecnología ha hecho por nosotros a lo largo de los años, es obvio que de alguna manera tenemos el mundo en un teléfono y a un clic de distancia, esto incluye llevar nuestro negocio también a los teléfonos de nuestros clientes, encontrar formas nuevas y alternativas de enviar nuestro mensaje, vender nuestros productos y ofrecer nuestros servicios, si a eso le sumamos el hecho de que ahora tu negocio es global, a algunos de tus clientes que viven al otro lado del planeta les encantaría leer sobre ti también en su propio idioma, ¿hay formas de hacer esto? ¡Por supuesto!

El traductor de Microsoft sería una buena alternativa para los usuarios de iPhone, este lo pueden encontrar usando Safari, en el botón “Compartir” cuando te desplaces hasta leer “Más”, ahí podrás habilitar “Microsoft Translator” haciendo clic en “Activado” y “Listo”, aunque esto es limitado aún puedes usarlo cuando tu teléfono sea el único dispositivo que tengas en ese momento.

Para los usuarios de Android, existe el Traductor de Google en el navegador integrado de Google, por lo que una vez que abres una página puedes seleccionar “Más” y luego el idioma de destino en la parte inferior de la página; Chrome te dará la opción de traducirlo una vez o siempre.

En conclusión, me dieron la importante tarea de transmitir un mensaje que espero sea de ayuda para todo aquel que busque alguna orientación o consejos para encontrar los aspectos que puede ajustar en su negocio, sus estrategias, su plan de negocios y probablemente descubra las muchas formas en que puede innovar en un mercado global. La tecnología es sin duda, la herramienta más útil para construir esa relación cercana con sus clientes, al elegir la plataforma adecuada para brindar la información correcta, aumentará el número de visitas a su sitio web, generará las ventas que espera y eventualmente alcanzará las metas en su plan de negocios. Ahora ya sabe que puede utilizar Google Translate para obtener más detalles y los proveedores de software de traducción de sitios web basados en traducción humana y automática realizados por profesionales. Si bien hablamos de traducciones de sitios web, también descubrimos las alternativas que podemos encontrar en nuestros teléfonos móviles en caso de que sea el único dispositivo que tengamos en un momento específico, siempre teniendo en cuenta que nuestro sitio web fue creado utilizando un diseño responsive que se puede ver en múltiples plataformas.

¿Listo para comenzar?

La traducción, mucho más que simplemente saber idiomas, es un proceso complejo.

Si sigue nuestros consejos y utiliza ConveyThis, sus páginas traducidas resonarán en su audiencia y parecerán nativas del idioma de destino.

Si bien exige esfuerzo, el resultado es gratificante. Si está traduciendo un sitio web, ConveyThis puede ahorrarle horas con la traducción automática.

¡Prueba ConveyThis gratis durante 7 días!

CONVEYTHIS