Kosten für die Übersetzung einer Website: Was Sie bei ConveyThis beachten sollten
Bewertung der Kosten, Methoden und des Nutzens der Website-Übersetzung
Da 41 % der Internetnutzer weltweit kein Englisch als Muttersprache sprechen, eröffnet die Website-Übersetzung große Chancen für globales Wachstum und erweiterte Einnahmequellen. Doch die genaue Einschätzung der unterschiedlichen Kosten, Prozesse und Werte, die mit der Lokalisierung Ihrer Online-Präsenz in mehreren Sprachen verbunden sind, kann entmutigend sein.
In diesem umfassenden Leitfaden werden die Vor- und Nachteile sowie die Auswirkungen verschiedener Website-Übersetzungsmethoden auf die Preisgestaltung eingehend untersucht. Wir skizzieren Entscheidungsfaktoren, damit Sie den idealen Ansatz ermitteln können, der Ihrem individuellen Budget, Ihren Bedürfnissen und strategischen Zielen entspricht. Sie erhalten Klarheit über die Zuweisung von Ressourcen zur Lokalisierung Ihrer Webpräsenz für maximalen ROI.
Den Business Case für die Website-Übersetzung verstehen
Während die Durchführung einer vollständigen Website-Übersetzung für rein kleine, lokale stationäre Unternehmen möglicherweise nicht sinnvoll ist, können die meisten Unternehmen heute erhebliche Vorteile daraus ziehen, ihre Reichweite über die rein englischsprachigen Muttermärkte hinaus proaktiv zu erweitern.
Die Anpassung Ihrer Website für zwei, drei oder mehr Sprachen ermöglicht:
- Qualifizierte Besucher aus dem Ausland erreichen: Neue Besucher bedeuten neue Leads und Kunden. Durch die Übersetzung ist es jetzt möglich, relevanten ausländischen Traffic auf Ihre Website zu lenken.
- Aufbau von Vertrauen und Glaubwürdigkeit auf ausländischen Märkten: Wenn Sie die Sprache Ihres Publikums sprechen, schaffen Sie guten Willen und zeigen, dass Sie dessen Kultur respektieren. Dies trägt dazu bei, Besucher zum Konvertieren zu bewegen.
- Steigerung der internationalen Sichtbarkeit und des Umsatzes: Mehr Sprachen ermöglichen eine bessere Sichtbarkeit in der organischen Suche im Ausland. Höhere Sichtbarkeit bedeutet höhere Konvertierungen und Verkäufe in neuen Regionen.
- Schaffung integrativerer Erlebnisse für alle Benutzer: Die Übersetzung ermöglicht die Verbindung mit unterschiedlichen Besuchern in ihrer Muttersprache und sorgt so für mehr Komfort und Engagement.
Wenn das Ziel darin besteht, durch den weltweiten Verkauf von Produkten oder Dienstleistungen von ausländischen Märkten zu profitieren, sollte die Website-Übersetzung als notwendige Grundlage und Katalysator für den breiteren internationalen Erfolg Ihres Unternehmens angesehen werden.
Lassen Sie uns nun tief in die Bewertung der verfügbaren Übersetzungsansätze eintauchen, um optimale Lösungen für die kostengünstige Lokalisierung Ihrer Webpräsenz zu ermitteln.
Maschinenübersetzung
Maschinelle Übersetzung nutzt künstliche Intelligenz, um Texte programmgesteuert zwischen Sprachen zu übersetzen. Dieser Ansatz unterstützt beliebte kostenlose Dienste wie Google Translate und DeepL.
Die Hauptvorteile der maschinellen Übersetzung sind die blitzschnelle Bearbeitungszeit aufgrund der Automatisierung und der völlig kostenlose Zugang von Anbietern wie Google. Diese Faktoren machen es ideal, um sehr schnell übersetzte Website-Ausgaben in großem Umfang zu erhalten.
Bei der reinen maschinellen Übersetzung mangelt es jedoch an Qualitätskontrolle oder Verfeinerung. Sie müssen übersetzte Texte manuell kopieren und auf verschiedenen Websites einfügen, unvermeidliche Fehler beheben und sich um die Website-Lokalisierung kümmern – indem Sie Terminologie und Formulierungen an die kulturelle Relevanz anpassen. Es werden auch keine integrierten mehrsprachigen SEO-Funktionen bereitgestellt.
Während die maschinelle Übersetzung also sofort eine Kernübersetzung liefert, müssen Sie mit einem erheblichen Aufwand für die Formatierung, Verfeinerung und effektiven Implementierung der Ausgabe auf Ihren übersetzten Websites rechnen, was die Zeitersparnis verringert.
Manuelle DIY-Übersetzung
Wenn Sie Website-Inhalte selbst übersetzen oder sich auf Ihr eigenes Team verlassen möchten, müssen Sie sowohl die Ausgangssprache Ihrer Website als auch jede Zielsprache fließend beherrschen. Da es sich um einen manuellen Prozess handelt, wird dies selbst bei kleineren Websites schnell äußerst zeitintensiv und mühsam.
Das Anfertigen von Übersetzungen im eigenen Haus mag zunächst kostenlos erscheinen, doch der enorme Aufwand bedeutet erhebliche versteckte Kosten für die tatsächlich investierte Personalzeit. Auch die Skalierbarkeit ist aufgrund der verfügbaren internen Sprachkenntnisse stark eingeschränkt. Professionelle Genauigkeit ist unwahrscheinlich, es sei denn, Ihr Team besteht aus erfahrenen Linguisten.
Für sehr kleine statische Websites, die Ihr Team jedoch erfolgreich pflegen kann, ist die manuelle Übersetzung eine Option, die nur minimale technische Fachkenntnisse erfordert. Das Wachstumspotenzial bleibt jedoch aufgrund der Abhängigkeit von der internen Bandbreite menschlicher Übersetzungen begrenzt.
Professionelle menschliche Übersetzung
Die Beauftragung professioneller menschlicher Übersetzungsdienste, in der Regel Agenturen von Übersetzungsunternehmen, liefert die hochwertigsten Ergebnisse, ist aber auch mit höheren Kosten verbunden. Der Preis wird in der Regel pro übersetztem Wort festgelegt und liegt zwischen 8 und 25 Cent pro Wort.
Eine Website mit 10.000 Wörtern würde also bei einem Mindestpreis von 800 US-Dollar für eine Sprachrichtung beginnen. Multipliziert man das mit weiteren Sprachen, steigen die Kosten schnell an. Auch die laufenden Kosten sind erheblich, da für jeden neuen Text oder Inhalt, der Ihrer Website hinzugefügt wird, zusätzliche Übersetzungskosten anfallen.
Es ist immer noch ein erheblicher manueller Projektmanagementaufwand erforderlich, bei dem menschliche Übersetzer externe Ressourcen koordinieren. Professionellen Diensten mangelt es zudem an technischen Möglichkeiten, übersetzte Websites automatisch zu veröffentlichen und für SEO zu optimieren.
Für kleine Websites, die nur eine oder zwei Sprachen benötigen, kann dieser High-Touch-Ansatz sinnvoll sein, wenn Qualität oberste Priorität hat. Aber Kosten, Overhead und Inhaltsaktualisierung bleiben in größeren Maßstäben sehr ineffizient.
Übersetzungssoftware
Robuste Übersetzungssoftwareplattformen wie ConveyThis sind speziell dafür konzipiert, die inhärenten Nachteile anderer Methoden durch KI zu eliminieren. Diese neue Option kombiniert die Vorteile sofortiger maschineller Übersetzung in hoher Qualität und professioneller menschlicher Verfeinerung für optimierte Kosteneffizienz und Zuverlässigkeit.
Die Software nutzt zunächst KI-Engines wie Google und DeepL, um den gesamten Website-Text automatisch auf Unternehmensebene zu übersetzen und so die Kosten zu senken. Sie haben dann die vollständige Kontrolle, um jeden Text manuell zu verfeinern oder ihn zur Überprüfung an integrierte professionelle Übersetzer zu delegieren.
Die laufenden Kosten bleiben extrem niedrig, da die Übersetzung zusätzlicher Texte im Gegensatz zu herkömmlichen Preismodellen pro Wort automatisch in großen Mengen erfolgt. Und integrierte SEO-Optimierung, Projektmanagement, Kollaborationstools und einfache mehrsprachige Website-Veröffentlichung runden wichtige Funktionen ab, die bei anderen Methoden fehlen.
Für die meisten Websites bietet diese optimierte Mischung aus Automatisierung und menschlichem Touch den besten Gesamtwert, minimiert die Kosten und erreicht gleichzeitig hohe Qualität und Flexibilität.
Erstellen separater doppelter Websites
Ein Ansatz besteht darin, für jede Zielsprache völlig neue, separate Websites einzurichten – zum Beispiel mycompany.com für Englisch, mycompany.fr für Französisch usw.
Während das Konzept konzeptionell unkompliziert ist, ist die Einrichtung und Pflege doppelter Websites für alle Sprachen in der Praxis äußerst kostspielig und erfordert umfangreiche Entwicklungsarbeit, Infrastruktur und Gemeinkosten. Auch die laufende Synchronisierung der Übersetzungen über mehrere Standorte hinweg wird komplex und arbeitsintensiv.
Im Allgemeinen ist dies nur für eine sehr kleine Anzahl eigenständiger Microsites sinnvoll, nicht für vollständige Websites. Andernfalls steigen die Kosten, während sich die Veröffentlichungsgeschwindigkeit verlangsamt.
Konsolidierung von Sprachen auf einer einzigen Site
Eine wesentlich effizientere Methode ist die Verwendung einer Übersetzungssoftware wie ConveyThis, die alle Sprachen auf einer einzigen Website-Plattform konsolidiert und den Besuchern dynamisch übersetzte Texte entsprechend ihrer Sprachpräferenz bereitstellt.
Dadurch werden die hohen Kosten und die Komplexität vermieden, die mit der Einführung einer separaten Infrastruktur für jede Sprache verbunden sind. Es sind keine Entwicklungs- oder Konstruktionsarbeiten erforderlich, und die Websites bleiben einfach zu aktualisieren und zu optimieren, da die Übersetzungen automatisch synchronisiert werden.
Für die überwiegende Mehrheit der Websites bietet die Konsolidierung mehrsprachiger Inhalte auf einem einzigen Technologie-Stack mithilfe von Übersetzungssoftware eine unübertroffene Effizienz und sorgt für Einfachheit, auch wenn Websites größer werden.
Erstellen Sie Social-Media-Konten
Soziale Medien sind ein wirksames Mittel, um die Glaubwürdigkeit Ihrer Website zu steigern, Besucher auf Ihre Website zu locken und die Markenbekanntheit zu steigern. Es bietet Ihnen außerdem eine zusätzliche Plattform, um mit einflussreichen Menschen auf der ganzen Welt in Kontakt zu treten, was Ihnen helfen könnte, ein höheres Ranking in relevanten Suchmaschinen zu erreichen.
Nutzen Sie die Macht der sozialen Medien, um Ihre Reichweite zu vergrößern und mit Ihrem Publikum in Kontakt zu treten. Eröffnen Sie Konten auf für Ihre Branche relevanten Plattformen und nutzen Sie diese, um interessante Inhalte und Links zu veröffentlichen, die in Ihrem Zielland geteilt werden. Nutzen Sie Social-Media-Marketing-Tools, um das Beste aus Ihrer Social-Media-Präsenz herauszuholen.
Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie eine Reihe von Hashtags integrieren und für jeden von Ihnen erstellten Beitrag das am besten geeignete Social-Media-Outlet ermitteln. Fügen Sie außerdem Ihren Website-Link in alle von Ihnen geteilten Beiträge ein, damit Leser Ihre Website schnell erreichen können, um weitere Informationen über Sie und Ihr Unternehmen zu erhalten. Dadurch werden Leads generiert und möglicherweise in zahlende Kunden umgewandelt.
Abschluss
Die Ausweitung Ihrer Online-Präsenz über die reine Englischsprache hinaus erfordert eine sorgfältige Prüfung der Übersetzungsoptionen und Budgetüberlegungen. Um mehrsprachige Websites kostengünstig und gleichzeitig qualitativ hochwertig zu erstellen, müssen Sie den Ansatz ermitteln, der am besten zu Ihren Geschäftszielen, Ressourcen und Fähigkeiten passt.
Für die meisten Unternehmen bietet der Einsatz modernster Übersetzungssoftware eine unübertroffene Mischung aus Automatisierung, Qualität und technischer Implementierung zu sehr erschwinglichen Preisen im Vergleich zu herkömmlichen Modellen, die auf manuellen Prozessen basieren.
Mit ConveyThis sind keine technischen Fachkenntnisse erforderlich, um das globale Potenzial einer Website schnell auszuschöpfen und neue internationale Besucher in ihrer Muttersprache anzusprechen – ein wichtiger Katalysator für globales Wachstum. ConveyThis bietet eine risikofreie Testversion, um die Vorteile aus erster Hand zu erleben.
Übersetzen ist weit mehr als nur das Erlernen von Sprachen und ein komplexer Prozess.
Wenn Sie unsere Tipps befolgen und ConveyThis verwenden, werden Ihre übersetzten Seiten bei Ihrem Publikum gut ankommen und sich wie in der Zielsprache anfühlen.
Es erfordert zwar Mühe, aber das Ergebnis ist lohnend. Wenn Sie eine Website übersetzen, können Sie mit ConveyThis dank automatisierter maschineller Übersetzung Stunden sparen.
Testen Sie ConveyThis 7 Tage lang kostenlos!