Heute wird dieser Artikel wahrscheinlich einige dieser Themen behandeln, gemischt mit einem, das Bloggern und jedem Übersetzer sehr vertraut ist. Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass Sie, wenn Sie eine Website übersetzen, nicht nur Ihre Botschaft in der Zielsprache verkaufen, sondern auch eine neue Zielgruppe erreichen, die Ihren Erfolg in diesem neuen Land bestimmen kann. Es gibt kulturelle Besonderheiten, die wir auf unserer Website berücksichtigen und anpassen können, damit sich die Zielgruppe beim Besuch der Website wie zu Hause fühlt.
Denken Sie einen Moment darüber nach: Wann haben Sie das Wort „Lokalisierung“ zum ersten Mal gehört? Was ist daraus geworden, was bedeutet es und was hat es im Laufe der Jahre bewirkt? Wurde es richtig auf Ihre Marketingstrategien angewendet oder ist es Ihnen unbekannt? Wenn wir über Kundengewinnung sprechen, empfiehlt es sich, Ihren Zielmarkt kennenzulernen und zu verstehen. Sobald Sie über genügend Details verfügen, um Marketingkampagnen zu entwerfen, die die Aufmerksamkeit der Kunden erregen, aktualisieren Sie Ihre Website, um sie SEO-freundlich zu machen. Dann kommt die Lokalisierung ins Spiel.
Ihre Marketingstrategie zu lokalisieren, ohne sie aus dem Gleichgewicht mit den Standards zu bringen, mit denen Sie arbeiten, klingt ein wenig zu schwierig. Durch die Personalisierung Ihrer Strategie erhöhen Sie die Möglichkeiten, Kunden zu gewinnen, sie zu halten und Loyalität aufzubauen sowie potenzielle Kunden zu finden.
Es ist allgemein bekannt, dass Sie Ihre Kunden kennen müssen, ihre Interessen, ihre Motivation, Ihre Produkte zu kaufen, und die Gründe, warum sie Ihre Website erneut besuchen. Es heißt auch, dass der Schlüssel darin liegt, zu lernen, auf eine Art und Weise zu sprechen, mit der sie sich identifizieren können. Die meisten Kunden würden natürlich lieber eine Website in ihrer eigenen Sprache besuchen.
Lokalisierung kann in Wörterbüchern wie folgt definiert werden: „Der Vorgang, etwas einen lokalen Charakter zu verleihen oder es auf einen bestimmten Ort zu beschränken.“
Wenn wir die Perspektive ein wenig ändern und versuchen, diese Definition auf Ihr Unternehmen anzuwenden, klingt es nach der Anpassungsfähigkeit und Flexibilität Ihres Produkts, Ihrer Dienstleistung oder Ihres Inhalts an Ihren Zielmarkt oder Ihr Zielland. Die Änderungen umfassen Ihre Website, Ihren Blog, Ihre sozialen Medien, Ihre Marketingkampagnen und alles, was dazu dient, die Bedürfnisse Ihrer Kunden zu erfüllen.
Lokalisierung hängt davon ab, wie Sie den übersetzten Inhalt verwenden, geht aber über die Sprache hinaus. Sie hat viel mehr mit der jeweiligen Kultur, den sozialen Vorlieben und Eigenheiten zu tun. Wenn Sie darüber nachdenken, erfordert Ihre Lokalisierung, dass Sie das Land und die Gesellschaft verstehen, denen Sie Ihre Produkte anbieten möchten. In diesem Fall reicht eine bloße Übersetzung nicht aus.
Nachdem wir nun wissen, dass Übersetzungen und Lokalisierungen Ihrem Unternehmen hinsichtlich Marketingstrategien und der Erstellung von Inhalten, mit denen Sie Ihren Kunden nähergebracht werden, eine völlig neue Perspektive verleihen, möchte ich Ihnen einige Aspekte erläutern, die unserer Ansicht nach den Nutzen einer guten Lokalisierungsstrategie darstellen.
Mit der richtigen Lokalisierungsstrategie können Sie für ein positives Kundenerlebnis sorgen, indem Sie die richtige Botschaft auf globaler Ebene kommunizieren, ohne die Identität Ihrer Marke zu verlieren.
Glauben Sie es oder nicht: Durch die Arbeit an einer guten Lokalisierungsstrategie zeigen Sie Ihr Engagement für diesen neuen Markt, schaffen einen langfristigen Vertrauensfaktor und steigern auch Ihren Umsatz.
Zwei Aspekte halte ich bei Ihrer Lokalisierungsoptimierung für wichtig:
1. Lokalisierung definieren
2. Planen Sie Ihre Lokalisierungsstrategie
Wir haben bereits beschrieben, was Lokalisierung bedeutet und welche Auswirkungen sie auf Ihr Unternehmen und Ihre Kunden hat. Nun ist es an der Zeit, Ihnen zu helfen, zu verstehen, wie dies in der Praxis funktionieren würde, indem wir Sie bei der Erstellung eines Lokalisierungsstrategieplans unterstützen.
Wo könnten Sie anfangen?
Ihr Unternehmen sollte wie viele andere Unternehmen, die diesen Prozess bereits durchlaufen haben, bei der Planung einer geeigneten Lokalisierungsstrategie mehrere Aspekte berücksichtigen. Hier sind einige weitere dieser wichtigen Faktoren, die Ihnen zum Erfolg verhelfen können.
Ihr lokales Publikum
Wie bereits erwähnt, besteht der beste Weg zur Planung einer Lokalisierungsstrategie darin, den Zielmarkt kennenzulernen und zu verstehen. Die Botschaft, die Sie diesem neuen Publikum senden, könnte anstößig sein und Ihrem Ruf schaden, wenn sie falsch klingt. Bilder und kulturelle Nuancen spielen ebenfalls eine Rolle. Das Beste, was Sie tun können, ist also eine umfassende Recherche Ihres Zielmarktes.
Um Ihren Zielmarkt zu bestimmen, können Sie in Google Analytics den Datenverkehr auf Ihrer Website und dessen Herkunft überprüfen. Dann können Sie mit der Untersuchung beginnen, wie stark das Geschäft mit dieser neuen Zielgruppe sein könnte.
Glauben Sie es oder nicht: Durch die Zusammenarbeit mit einem lokalen Partner, der keineswegs ein Konkurrent ist, erhalten Sie tatsächlich präzise, lokalisierte Erfahrungen und Feedback.
Bei der Recherche finden Sie möglicherweise wichtige Informationen zur Nachfrage nach Ihrem Produkt, zur Konkurrenz, zu Einkaufsmustern, kulturellen Ähnlichkeiten oder Unterschieden, Verhalten, Sprache, Farbinterpretation und mehr. Sobald Sie diese und alle weiteren Details kennen, die Sie benötigen, können Sie eine solide Strategie entwickeln.
Übersetzung und Lokalisierung
Wenn Sie dies hier lesen, dann, weil Sie nach Informationen zur Website-Übersetzung oder -Lokalisierung gesucht haben oder vielleicht, weil Sie in den Blogbeiträgen mehr über die Dienste von ConveyThis erfahren wollten. Aber wenn es einen Bereich gibt, in dem ConveyThis Ihnen helfen kann, dann sind es Übersetzungen und Lokalisierungen. Denn wenn Sie Ihren Zielmarkt erst einmal definiert haben, wird die Geschäftsmöglichkeit nicht erfolgreich sein, wenn Sie nicht in deren Muttersprache mit ihnen kommunizieren können.
Unter ConveyThis bietet das Website-Plugin eine Wunderlösung für die Übersetzung Ihrer Website. Es wird maschinell gestartet, von Fachleuten Korrektur gelesen und natürlich wird auch Ihre Lokalisierung optimiert, um sicherzustellen, dass Ihr Inhalt für Muttersprachler in Ihrem Zielland so natürlich wie möglich klingt.
Auch Ihre Bilder sollten lokalisiert werden. Bedenken Sie nur, wie fehl am Platz Schnee in einem anderen Land wirken würde, in dem zu Weihnachten Sommer ist, oder wie identifiziert sich koreanische Frauen fühlen würden, wenn Sie ein koreanisches Model auf Ihren Bildern verwenden, falls Sie versuchen, in ihren Markt einzudringen.
Sobald Ihre Übersetzung fertig ist, ist SEO absolut wichtig, um in den Suchmaschinen gefunden zu werden, und wissen Sie was: ConveyThis macht es wieder möglich, dass Sie von potenziellen Kunden gefunden werden.
Wettbewerb
Denken Sie an große Marken auf demselben Markt, in den Sie gerne einsteigen würden. Bevor Sie denken, dass es keinen Platz für Sie gibt, untersuchen Sie die Stärken Ihres Unternehmens und was Sie von der Konkurrenz abhebt. Was und wie unterscheidet sich Ihr Produkt von ihren Produkten, welche Vorteile und Vorzüge hat es? Überlegen Sie, was Ihre Kunden an Ihrem Produkt anziehen und was ihre Motivation steigern würde. Es könnte so einfach sein wie die Verbesserung Ihres Kundendienstes und Ihrer Zuverlässigkeit, was sich in Vertrauen und Loyalität der Kunden niederschlägt.
Denken Sie daran, dass die Erfahrung Ihrer Kunden der entscheidende Faktor ist, ob sie Ihr Produkt kaufen oder die Website einfach ohne es verlassen. Dies kann den Unterschied zwischen Ihrem Unternehmen und einem lokalen Unternehmen ausmachen.
Auch die Anpassung der Werte Ihrer Marke ist eine gute Möglichkeit, sich abzuheben. Wenn Sie erst einmal die Authentizität und den Stil gefunden haben, mit denen Sie Ihre Kunden ansprechen, werden diese keine Zweifel mehr haben.
Ihr marktgerechter Inhalt
Das sollte leicht zu verstehen sein. Wenn Sie erst einmal an die Tür eines fremden Landes geklopft haben, ist es offensichtlich, dass die Bedürfnisse und Interessen dort anders sind als in Ihrem Land. Deshalb benötigen Sie je nach Zielmarkt einen anderen Ansatz. Wenn Sie etwas über die Kultur des Landes erfahren, erhalten Sie Hinweise auf Details, die Sie möglicherweise in Ihre Lokalisierungsstrategie aufnehmen können, und auf andere Themen, die Sie vielleicht vermeiden sollten.
Um den Erfolg Ihrer Kampagne sicherzustellen, sollten Sie unbedingt die sozialen Medien nutzen. Diese stellen einen der wichtigsten Kontaktpunkte und die authentischste Interaktion mit Ihren Kunden dar. Geben Sie Ihr Bestes, um sie durch das Teilen Ihrer Beiträge zum Handeln zu animieren.
Wenn Sie soziale Medien nutzen, um Inhalte zu veröffentlichen, für Ihre Marke zu werben und mit Ihren Kunden zu sprechen, sind auch einige Kenntnisse erforderlich. Es ist wichtig zu wissen, wann und wo Sie Ihre Updates, Verkäufe, Angebote, Posts oder was auch immer Sie planen, veröffentlichen. Führen Sie daher eine Recherche auf der Grundlage der beliebtesten sozialen Netzwerke in Ihrem Zielland durch.
Da wir nun wissen, dass die Lokalisierung für jedes Unternehmen eine große Herausforderung darstellt, möchten Sie die richtige Strategie, nachdem Sie sie entwickelt haben, vielleicht zunächst testen.
Seien Sie offen für Vorschläge und holen Sie sich Ratschläge ein. Erwarten Sie keine Änderungen in kurzer Zeit. Dieser spannende Prozess braucht Zeit und Disziplin. Konzentrieren Sie sich daher darauf, Ihr Verständnis für diesen Zielmarkt zu verbessern. Ein lokaler Partner wäre möglicherweise eine große Hilfe. Lokalisieren Sie einige der Inhalte Ihrer Website mit der Hilfe eines professionellen Übersetzers, finden Sie die Aspekte, die Sie aus der Masse hervorstechen lassen, und spiegeln Sie diese in Ihrem Kundenservice wider. Konzentrieren Sie sich auf Authentizität. Bieten Sie Ihren Kunden echte lokale Inhalte über die entsprechenden Social-Media-Kanäle sowie offline.
Übersetzen ist weit mehr als nur das Erlernen von Sprachen und ein komplexer Prozess.
Wenn Sie unsere Tipps befolgen und ConveyThis verwenden, werden Ihre übersetzten Seiten bei Ihrem Publikum gut ankommen und sich wie in der Zielsprache anfühlen.
Es erfordert zwar Mühe, aber das Ergebnis ist lohnend. Wenn Sie eine Website übersetzen, können Sie mit ConveyThis dank automatisierter maschineller Übersetzung Stunden sparen.
Testen Sie ConveyThis 7 Tage lang kostenlos!