Jeder, der ein Partnerprogramm oder ein Partnerschaftsprogramm in einem anderen Land erfolgreich betreiben möchte, sollte sich darüber im Klaren sein, dass für den Erfolg eines solchen Programms ständige Kommunikation eine Voraussetzung ist. Eine solche Kommunikation hilft Ihnen, Lösungen für aufgeworfene Fragen zu finden, Wachstum und Entwicklungen im Auge zu behalten und die Kurven und Wendungen des Geschäfts zu erkennen. Bei maximalem Engagement resultieren aus Partnern oder Partnerschaften mehr Umsatz und gesteigerte Verkäufe. Deshalb ist im Umgang mit Partnern maximale Konzentration erforderlich. Wer Partner mit Leichtfertigkeit behandelt, erzielt wenig Gewinn.
Die Pflege und Förderung des Affiliate-Marketings hängt in erster Linie davon ab, miteinander in Kontakt zu bleiben. Wenn Sie das Beste aus diesem Programm herausholen möchten, sollte es Ihr Ziel sein, sich um die Bedürfnisse Ihrer Affiliates und Partner in der Marketingkette zu kümmern. Dies geht weit über die Werbung für Ihre Updates oder das Senden Ihrer neuesten Kampagnen hinaus. Wenn Sie über eine starke und gut vernetzte Affiliate-Kette verfügen, verfügen Sie über ein Netzwerk, das wie ein großer Familienkreis aussieht, in dem Sie regelmäßige Gespräche und sinnvolle Beziehungen pflegen.
Sie haben nicht kommuniziert, wenn die Person am Empfängerende die übermittelte Nachricht nicht entschlüsseln oder interpretieren kann, und die Kommunikationskette ist nicht vollständig, wenn der Absender keine Rückmeldung erhält. Daher kann Sprache als Kommunikationssubstanz an Bedeutung verlieren, wenn eine Sprachbarriere oder Sprachdiskrepanz besteht. Deshalb ist es besonders schwierig, wenn kein professioneller Übersetzer als Vermittler zur Verfügung steht, wenn Sie Partner in anderen Ländern der Welt haben möchten. Es ist sehr üblich, sich beunruhigt zu fühlen, wenn Sie an die enorme Arbeit denken, die geleistet werden muss, wenn es darum geht, eine Kette von Partnern zu besitzen und zu verwalten.
Die Sprachbarriere stellt eine Bedrohung dar, wenn es um Geschäftsbeziehungen zwischen Ihnen und Ihren Partnern aus anderen Teilen der Welt geht. Manchmal fühlen sich Partner, die Ihnen oder Ihrem Unternehmen besser dienen könnten, zurückgezogen. Sie könnten argumentieren, dass sie aufgrund der geringen oder keinen Kenntnisse Ihrer eigenen Sprache, beispielsweise Englisch, nicht in der Lage sind, Mitglieder Ihres Programms zu sein. Ihre Anforderungen und Standards, auch bekannt als AGB, können für einen Chinesischsprachigen, der kaum fließend Englisch spricht, wie eine Belastung erscheinen oder zu mehrdeutig erscheinen, um sie zu verdauen. Die Sprachübersetzung sollte für Sie kein Hindernis sein, Ihr Programm zum Laufen zu bringen.
Bei der Suche nach Partnern aus anderen Ländern ist Vorsicht geboten. Sie sollten darüber nachdenken und recherchieren, wie Partner Ihr Programm sehen werden. Denken Sie daran, dass es in Bezug auf Unternehmen und Marketing unterschiedliche Kulturen mit unterschiedlichen Wahrnehmungen und Ideologien gibt. Beispielsweise sind einige bescheiden, während andere arrogant sind, einige locker, während andere zurückhaltend sind, einige pessimistisch, während andere optimistisch sind usw.. Es sollte beachtet werden, dass selbst wenn zwei oder mehr Personen aus demselben Ort kommen, die Möglichkeit besteht, dass ihre Wahrnehmung kultureller Normen und Werte voneinander abweicht. Deshalb muss man wachsam sein und sich über inhärente kulturelle Faktoren informieren, die sich auf die Einrichtung und Einführung eines Partnerprogramms in einem anderen Land als dem eigenen auswirken können..
Wenn Sie Niederlassungen in einem anderen Land als Ihrem eigenen haben, wächst die Zahl Ihrer Kunden und potenziellen Kunden buchstäblich. Diese Niederlassungen helfen Ihnen, einen tiefen Einblick in die Menschen vor Ort zu gewinnen.. Es ist für Kunden recht einfach, Geschäftsbeziehungen mit einem Einheimischen als Partner oder Niederlassung aufzubauen.. Diese einheimischen Niederlassungen können sich auf eine Weise mit ihrem unmittelbaren lokalen Markt identifizieren, die ein Ausländer nicht kann.. Deshalb ist es wichtig, eine Person einzustellen, die vollständig mit ihrem Standort verbunden ist und eine tiefe Orientierung in ihren Gemeinden hat.. Wenn es keine Sprachprobleme gibt oder wenn eine solche Sprachbarriere beseitigt ist, können Sie viele potenzielle Kunden erreichen, unabhängig von ihrem Standort oder der Sprache, die sie sprechen..
Wenn von Anfang an alles klar dargelegt ist, kommt es später nicht zu Missverständnissen und Meinungsverschiedenheiten zwischen Ihnen und Ihrem Partner.. Wenn Sie kulturelle Unterschiede und Sprachbarrieren berücksichtigen, werden Sie beim Aufbau und der Verwaltung Ihres Partnernetzwerks einen Durchbruch erzielen.. Stellen Sie sicher, dass Ihre Anforderungen und Standards, Geschäftsbedingungen, Angebote und Servicebedingungen so klar formuliert sind, dass sie für Ihr Marketingpublikum verständlich sind..Das Ergebnis Ihrer Recherche wird Sie taktvoll und nachdenklich machen, wenn Sie mit Unterschieden in Sprachen oder Begriffen umgehen, die Ihr Geschäft abwerten oder Partner wahrscheinlich von Ihnen abschrecken können..
Wenn Sie versuchen, Ihren Ansatz an unterschiedliche Umgebungen anzupassen, sollten Sie Ihre Programme in Einheiten unterteilen und dabei Sprache oder Land als Faktoren verwenden. Dies ist ein wichtiger Schritt. Refersion , eine Managementplattform für Partner, macht es sehr einfach, solch komplexe Einstellungen vorzunehmen. Mit Refersion können Sie verschiedene Anreize und Programme ausführen und gleichzeitig eine Marketingkampagne durchführen.
Sie sollten für verschiedene Partner unterschiedliche Newsletter-Inhalte schreiben. Denken Sie daran, dass die Umgebung unterschiedlich ist. Manche Umgebungen benötigen im Vergleich zu anderen mehr als nur wenige Informationen. Passen Sie Ihre Ansätze daher an die jeweilige Umgebung an, insbesondere wenn in diesem Bereich eine große Geschäftslücke besteht, die abgedeckt werden muss.
Beispielsweise sind Feste weltweit von Ort zu Ort verschieden und manche Feiertage werden an unterschiedlichen Tagen im Jahr gefeiert. In Ländern wie Libyen, Katar, Japan und Kuwait ist Weihnachten kein gesetzlicher Feiertag. Außerdem wird der Labor Day in Kanada und den USA an jedem ersten Montag im September gefeiert, während er in Spanien am 1. Mai gefeiert wird. Diese Beispiele sollen zeigen, dass Feste, Bräuche und Feiertage nicht außer Acht gelassen werden sollten, wenn man Affiliates, Influencer oder Partner aus einem anderen Land in Betracht zieht. Beachten Sie, dass die Verwendung der Feiertage einer bestimmten Kultur in der Werbung als anstößig empfunden werden kann.
Die Zahlungsraten variieren von Region zu Region. Deshalb sollten Sie vorsichtig sein und sich mit den Provisionsraten in der Region Ihres Partners vertraut machen, damit Sie weder zu viel noch zu wenig bezahlen. Außerdem hilft es Ihnen, den unmittelbaren Marktwert zu erreichen. Während Sie Ihren Influencer oder Partner gerne mit attraktiven Angeboten verführen möchten, möchten Sie dabei nicht zu viel verlieren. Es ist daher ratsam, keine Einheitsformel zu verwenden, denn was in einer Region wie eine angemessene Bezahlung aussieht, kann an einem anderen Ort zu viel und an einem anderen Ort zu wenig sein, wo es schwierig sein wird, Influencer zu umwerben.
Die Welt als Ganzes hat unterschiedliche Zeitzonen für unterschiedliche Standorte. Wenn Sie mit Partnern aus verschiedenen Ländern arbeiten, sollten Sie wissen, dass es möglicherweise Unterschiede in den Zeitzonen gibt. Deshalb sollten Sie beim Verfassen der Newsletter Ihrer Partner eine überwachte Segmentierung vornehmen. E-Mails sollten beispielsweise während der Arbeitszeiten des anderen Landes verschickt werden, damit der Partner die Informationen in der E-Mail mit der nötigen Dringlichkeit bearbeiten kann. Außerdem möchten Sie einen Anruf tätigen, einen Live-Chat führen und auf eine E-Mail des Partners im anderen Land zu einem für ihn günstigeren Zeitpunkt antworten. Wenn Sie Partnern aus anderen Ländern unter Berücksichtigung ihrer Zeitzone Raum geben, zeigt dies, dass Sie sie wertschätzen und ihnen die nötige Anerkennung geben. Dies wird ihre Leistung verbessern und möglicherweise ihre positive Einstellung neu entfachen, um ihre Arbeit effektiv zu erledigen.
Die Formel „Eine für alle“ funktioniert nicht einfach. Wissen Sie, warum? Weil die Produkte je nach Standort variieren sollten. Sie können beispielsweise in Saudi-Arabien kein Schweinefleisch verkaufen. Sie werden wenig oder gar nichts verkaufen, wenn Sie versuchen, die Burka der Muslime in einem Land zu verkaufen, in dem das Tragen einer solchen in der Öffentlichkeit nicht gern gesehen ist. Vorlieben, kulturelles Erbe, Normen und Werte unterscheiden sich von Land zu Land. Egal, was Sie tun, es gibt Produkte, die an bestimmten Standorten nie verkauft werden. Wenn Sie weiterhin glauben, Sie könnten die Quote brechen, verschwenden Sie nur Ihre kostbare Zeit. Das Beste, was Sie tun können, ist, für Vielfalt in den verschiedenen Regionen zu sorgen.
Um Ihr Affiliate-Marketingprogramm auf andere Länder weltweit auszuweiten, müssen Sie vor allem sicherstellen, dass Ihre Affiliate-Seiten übersetzt sind. Ihre Anmeldeseite sollte in der Sprache der potenziellen Affiliates dargestellt werden und außerdem sollte jedem, der sich anmeldet, die Option eines mehrsprachigen Dashboards zur Verfügung stehen.
Wir haben bereits Refersion erwähnt. Wir haben eine Integration von Refersion mit ConveyThis, die es ermöglicht, wichtige Informationen ohne großen Aufwand zu übersetzen. Es gibt einen API-Schlüssel, mit dem Sie die Informationen nach wenigen Klicks übersetzen können. Danach können Sie Ihre mehrsprachigen Nachrichten mithilfe der Post-Editing-Funktionen von ConveyThis regeln.
Übersetzen ist weit mehr als nur das Erlernen von Sprachen und ein komplexer Prozess.
Wenn Sie unsere Tipps befolgen und ConveyThis verwenden, werden Ihre übersetzten Seiten bei Ihrem Publikum gut ankommen und sich wie in der Zielsprache anfühlen.
Es erfordert zwar Mühe, aber das Ergebnis ist lohnend. Wenn Sie eine Website übersetzen, können Sie mit ConveyThis dank automatisierter maschineller Übersetzung Stunden sparen.
Testen Sie ConveyThis 7 Tage lang kostenlos!