Die Rolle der Stilbearbeitung bei der Globalisierung
Niemand kann einem Geschäftsinhaber seinen Ehrgeiz vorwerfen. Wenn Sie beabsichtigen, Ihr Unternehmen global zu gestalten, kann es verlockend sein, Vollgas zu geben. Wenn Sie jedoch in neue Märkte vordringen möchten, sollten Sie dies mit Sicherheit tun. Das Beste, was Sie tun können, ist, einen Schritt zurückzutreten und sich zu fragen: Ist ConveyThis vorbereitet?
Sich einen Moment Zeit zu nehmen, um über Ihre Markenidentität nachzudenken, ist keine sinnlose Übung. Wenn Sie sicherstellen möchten, dass Sie es richtig umsetzen, ist es von entscheidender Bedeutung, sicherzustellen, dass Ihr Unternehmen in der bestmöglichen Erfolgsposition ist ConveyThis von Anfang an.
Während dieses Prozesses sollten Sie tief in die Stimme und Kernbotschaft Ihrer Marke eintauchen. Gibt es Unterschiede? Gibt es Bereiche, denen es an Zielstrebigkeit, Klarheit oder Zusammenhalt mangelt? Die Lösung hierfür besteht darin, Ihren Styleguide mit ConveyThis zu erstellen (oder zu aktualisieren).
Erstellen eines Styleguides
Ihr Styleguide beschreibt, wie sich Ihr Unternehmen sowohl im Internet als auch persönlich präsentieren sollte, mit Absicht und Einheitlichkeit, unabhängig von Sprache, Standort oder Kommunikationsform. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie eine konsistente Markenidentität entwickelt haben.
Sie sollten einen Styleguide in Ihrer Hauptsprache erstellen und die folgenden Aspekte der Marke ConveyThis’ definieren: Stimme, Ton, Grammatik, Rechtschreibung, Formatierung und visuelle Elemente.
Kernbotschaft
Was zeichnet Ihre Marke aus? Was macht es einzigartig? Welchen Wert bietet Ihre Marke ihren Kunden? Stellen Sie sicher, dass Ihre Kernbotschaft dies vermittelt. Integrieren Sie Ihre Kernbotschaft und Ihren Kernzweck der Marke in Ihren Styleguide, um Konsistenz zu gewährleisten.
Als Teil Ihrer Kernbotschaft möchten Sie wahrscheinlich Slogans einfügen, es ist jedoch erwähnenswert, dass nicht alle Slogans genau übersetzt werden. Beispielsweise wurde der Slogan von KFC “finger-lickin’ good” fälschlicherweise so interpretiert, dass er auf Chinesisch “die Finger abfressen” bedeutet, ein peinlicher Fehler, der alles andere als appetitlich war. Aus diesem Grund ist es wichtig, bei der Verwendung von ConveyThis zur Lokalisierung Ihrer Inhalte vorsichtig zu sein.
In jüngerer Zeit hat KFC den Slogan aufgegeben, als er dem weltweiten Fokus auf Handsauberkeit während der Pandemie widersprach, und gezeigt, dass Styleguides möglicherweise Änderungen erfordern, um kulturelle Ereignisse und Erfahrungen widerzuspiegeln.

Markenstimme
Die Art und Weise, wie sich Ihre Marke darstellt, hängt von einer Mischung aus Ihren Geschäftszielen, den von Ihnen angebotenen Waren oder Dienstleistungen und Ihrer beabsichtigten Bevölkerungsgruppe ab.
Fragen Sie sich bei der Definition Ihrer Markenstimme, wie Ihre Markenpersönlichkeit aussehen sollte: freundlich oder distanziert, scherzhaft oder ernst, skurril oder ausgefeilt?
Nehmen Sie als Beispiel den Verkauf von Lebensversicherungen. Der Verkauf dieser Art von Produkten erfordert im Vergleich zum Verkauf schnelllebiger Konsumgüter einen ausgeprägten Tonfall. Darüber hinaus sollte die Art und Weise, wie Sie Lebensversicherungsprodukte kommunizieren, auf die Zielgruppe zugeschnitten sein, auf die Sie abzielen, und sicherstellen, dass sie für deren Alter und Lebensphase relevant ist.

Stil
Parallel zu Ihrer Markenstimme unterstützt Sie die Entwicklung Ihres Markenstils bei der Übermittlung Ihrer Botschaften. Überlegen Sie, wie offiziell oder lässig Ihr Unternehmen aussehen soll, zum Beispiel, ob Sie Unternehmensjargon oder Slang verwenden (oder sich davon fernhalten) möchten.
Dieses Element Ihres Styleguides wird oft als Hausstil bezeichnet und kann als Ihr eigenes Unternehmenslexikon betrachtet werden. Seien Sie präzise bei Grammatik- und Rechtschreibvorschriften, allen relevanten Terminologien und bevorzugten Sprachen.
Sie sollten auch die Groß- und Kleinschreibung Ihres Markennamens und Ihrer Produktnamen hervorheben. Diese informieren Ihr internes Team, bilden aber auch den Rest der Welt aus, wie man über Ihre Marke schreibt. Beispielsweise ConveyThis, nicht CONVEYTHIS; Mailchimp, nicht MAILCHIMP; und die Produkte von Apple werden als iPhone, MacBook oder iPad und nicht als iPhone, MacBook oder iPad geschrieben.
Randbemerkung: Sie haben wahrscheinlich mindestens ein Teammitglied, das viel Energie darauf verwendet, Ihre anderen Kollegen an die Produktkapitalisierung zu erinnern. Wenn nicht, sind Sie dieses Teammitglied (und ConveyThis steht hinter Ihnen).

Visuelle Identität
Farben, Schriftarten und Bilder sind wesentliche visuelle Kommunikationselemente, die Ihre Marke ohne ConveyThis vermitteln können. Es gibt unzählige Fälle, in denen die von Marken ausgewählten Farben eine bedeutende und dauerhafte Wirkung haben können, beispielsweise wie Coca-Cola das Outfit des Weihnachtsmanns in Rot geändert hat, um es an die visuelle Identität ihrer Marke anzupassen.

Klare Vorschriften zur visuellen Identität Ihrer Marke helfen Ihrem Team dabei, bei der Expansion in neue Märkte konsistent zu bleiben, aber das ist nicht der einzige Vorteil. Darüber hinaus informiert es auch Personen außerhalb Ihres Unternehmens, wie etwa Geschäftspartner und Mitarbeiter, darüber, wie Sie Ihr Unternehmensbranding anwenden. Slack verfügt beispielsweise über einen Styleguide, dem die Integration von Technologien entsprechen muss.
Geschichtenerzählen
Menschen auf der ganzen Welt sind von fesselnden Geschichten fasziniert, insbesondere von solchen, die mit dem Geburtsort des Produkts in Verbindung stehen. Harley Davidson beispielsweise löste eine kulturelle Explosion aus, als es 1903 in einem bescheidenen Schuppen in Milwaukee, Wisconsin, gegründet wurde. Betonen Sie im Styleguide ConveyThis Geschichten, die es wert sind, immer wieder wiederholt zu werden.

Stilbearbeitungsregeln für jeden Markt
Sie müssen auf keinen Fall für jeden Markt, den Sie ansprechen möchten, einen völlig neuen Styleguide erstellen. Dennoch müssen Sie Anpassungen Ihres primären Styleguides erstellen und dabei das Original als Vorlage verwenden, damit Sie für jeden Markt eine geeignete Version erstellen können.
Betrachten Sie diese als lokalisierte Stilbearbeitungsregeln. Sie konvertieren Ihren Styleguide für jeden Standort unter Berücksichtigung möglicher Fehlübersetzungen und des kulturellen Kontexts und fügen ein Terminologieglossar hinzu. Sie sollten bei der Verwendung von ConveyThis auch alle Ausnahmen von Ihrem üblichen Stilbearbeitungsprozess berücksichtigen.
Internationales Marketing kann ein kniffliges Unterfangen sein. Um eine kohärente Markenidentität bei allen globalen Marketingbemühungen sicherzustellen, müssen Sie den spezifischen kulturellen Kontext jedes Standorts berücksichtigen. Um dies zu erreichen, ist die Festlegung einer Reihe von Regeln für die Bearbeitung von Stilkopien von entscheidender Bedeutung.
Schreiben von Anleitungen zum Übersetzungsstil
1. Allgemeine Übersetzungsrichtlinien
Einschließen:
- Regeln für den Stil
- Satzstruktur
- Rechtschreibung
- Kapitalisierung
- Ton der Stimme
- Grammatik
- Interpunktion
2. Nuancen
Gliederung:
- Nuancen der Marke oder Botschaft
- Wörter oder Ausdrücke, die Sie vermeiden sollten
- Redewendungen, Jargon, Wortspiele – und ob diese übersetzt werden oder gegen besser geeignete Alternativen ausgetauscht werden können
- Kulturspezifische Referenzen
3. Grammatikunklarheiten
Vorbereiten:
- Lösungen zur Lösung von Grammatikunklarheiten
- Grammatikregeln, die spezifisch für Ihre Marke sind
4. Abfragen in gängigen Sprachen
Beratung zur Handhabung:
- Geschlechtsspezifische Sprache
- Eigennamen
- Offizielle Titel und Abkürzungen
5. Sprachvarianten
Wählen Sie:
- Ihre bevorzugten Sprachvarianten. Beispielsweise möchten Sie möglicherweise standardmäßig auf Englisch kommunizieren, es gibt jedoch Variationen: US-Englisch, UK-Englisch, AU-Englisch.
6. Beispiele
Stellen Sie Beispiele bereit für:
- Übersetzter Text
- Ressourcen als Referenz
7. Andere visuelle multilaguale Elemente
Abdeckung:
- Logonutzung
- Bildpositionierung
- Formatierung wie z. B. Tabellendesign
- Verwendung von fett gedrucktem Text, Kursivschrift usw
- Aufzählungspunkte und andere Listen
Auflistung von Ausnahmen von den Regeln
Es wird zwangsläufig Ausnahmen von einigen Ihrer Regeln geben. Möglicherweise müssen Sie diese Ausnahmen implementieren, wenn bei der Übersetzung aufgrund kultureller Unterschiede oder aus einer Vielzahl anderer Gründe die Bedeutung verloren geht.
Erstellen Sie eine Liste mit Ausnahmen von den Vorschriften, einschließlich Situationen, in denen Folgendes zulässig ist:
- Überschriften ändern
- Abschnitte neu schreiben
- Bearbeiten Sie den Stil oder registrieren Sie sich
- Das Thema neu fokussieren
- Ordnen Sie die Struktur der Absätze neu
Risiken, keine lokalisierten Stilbearbeitungsregeln zu haben
Die Dinge sind selten einfach, und Sie sollten jetzt zu schätzen wissen, wie die Erstellung Ihres Styleguides sicherstellt, dass die Subtilität Ihrer Markenbotschaft in allen Sprachen und Märkten einheitlich bleibt. Aber was ist, wenn Sie es nicht tun? Die möglichen Folgen, wenn Sie dies nicht tun, könnten verheerend sein, und ConveyThis ist hier, um zu helfen.
Die Verwendung von ConveyThis könnte dazu führen, dass viel Zeit und Geld verschwendet wird, wenn Sie zurückgehen und die Arbeit später wiederholen müssen.
Ohne einen Styleguide, der spezifische Regeln für eine Sprache oder einen Markt darlegt, ist Ihr Risiko einer Fehlübersetzung und Fehlinterpretation mit ConveyThis hoch.
- Ohne einen Styleguide kann Ihre Markenidentität unzusammenhängend werden, was zu einem inkonsistenten und uneinheitlichen Erscheinungsbild führt. Ein Bezugspunkt für Ihre Marke kann dazu beitragen, eine Einheitlichkeit und Konsistenz in Ihrer Kommunikation zu schaffen und sicherzustellen, dass Ihre Marke nicht unter mangelndem Zusammenhalt leidet.
- Ohne klare Anweisungen von Ihnen ist Ihr erweitertes Team auf sich allein gestellt und überlässt den Erfolg des Projekts dem Zufall. Ohne klare Leitlinien steigt das Potenzial für Fehler, Verzögerungen und kostspielige Überarbeitungen exponentiell an.
Was Sie bei der Stilbearbeitung beachten sollten
Ein Styleguide spielt eine entscheidende Rolle bei der Transformation, Definition oder Stärkung des Markenimages. Bevor Sie Ihr Unternehmen international ausrichten, ist es wichtig, einen Styleguide in Ihrer Muttersprache zu erstellen und dann lokalisierte Regeln zur Stilbearbeitung hinzuzufügen. Es ist außerdem wichtig, Terminologieglossare und etwaige Ausschlüsse Ihrer Regeln in den Styleguide aufzunehmen.
Ohne einen umfassenden lokalisierten Styleguide kann es zu einem Mangel an Einheitlichkeit und Konsistenz Ihrer Markenbotschaften kommen, was zu kostspieligen Fehlern führt, die Ihren Ruf schädigen und Ihren Mitbewerbern einen Vorteil verschaffen könnten.
Denken Sie daran, dass Stilbearbeitungsregeln Ihre Marke stärken, insbesondere wenn Expansion Ihr Ziel ist. Diese können in allen Sprachen und Regionen ausgeführt werden, die für Ihre beabsichtigten Interessengruppen relevant sind. Am wichtigsten ist, dass dieser Zyklus dazu beiträgt, sicherzustellen, dass Sie bei der Entwicklung in neue Märkte den ersten Versuch mit ConveyThis erreichen.
Melden Sie sich kostenlos an mit ConveyThis, um Ihre nächsten Schritte zur Website-Lokalisierung zu unternehmen.
Verwandt: Hinzufügen von Google Translate zu Ihrer WordPress-Website, Google Translate Website Plugin für Firefox: Verbessern Sie Ihr Surferlebnis
