Чому двомовне націлювання на ринок є вирішальним для електронної комерції
Чому для роздрібних торговців електронною комерцією обов’язковим є націлювання на двомовний іспано-англійський ринок США
Офіційно: у 2015 році Сполучені Штати стали другою за величиною іспаномовною країною у світі одразу після Мексики. Згідно з дослідженням Інституту Сервантеса в Іспанії, у США більше носіїв іспанської мови, ніж у самій Іспанії.
Відтоді число носіїв іспанської мови в США продовжує зростати. Оскільки американський ринок електронної комерції наразі оцінюється в 500 мільярдів доларів і становить понад 11% від загального обсягу роздрібних продажів у країні, має сенс зробити електронну комерцію більш доступною для понад 50 мільйонів іспаномовних жителів Америки.
Ландшафт роздрібної торгівлі США не особливо прихильно ставиться до багатомовності. Насправді лише 2,45% сайтів електронної комерції в США доступні більш ніж однією мовою.
Серед цих багатомовних сайтів найбільший відсоток, близько 17%, пропонують англійську та іспанську мови, за ними йдуть 16% французькою та 8% німецькою. 17% американських електронних торговців, які зробили свої сайти двомовними іспанською, вже усвідомили важливість націлювання на цю споживчу базу.
Але як ефективно зробити ваш сайт двомовним? США дещо відстають від решти світу, коли справа доходить до багатомовної присутності в Інтернеті. Багато американських власників бізнесу віддають перевагу англійській мові та не звертають уваги на інші мови, віддзеркалюючи лінгвістичний ландшафт країни.
Якщо ви зосереджені на веденні бізнесу в США з англомовним сайтом, може здатися, що шанси проти вас. Однак створення іспаномовної версії вашого веб-сайту є надійним способом підвищити його видимість в американській мережі та, як наслідок, збільшити продажі на ринку США.
Однак переклад вашого магазину на іспанську мову виходить за рамки використання Перекладача Google. Щоб ефективно охопити двомовну аудиторію, вам потрібні більш комплексні стратегії. Ось кілька причин, чому переклад вашого магазину на іспанську є корисним і як ви можете відповідно адаптувати свою багатомовну стратегію.
Розмовляйте англійською, шукайте іспанською: двомовні американці знають і те, і інше.
Незважаючи на те, що багато іспаномовних американців вільно володіють англійською, вони часто вважають за краще використовувати іспанську як мову для інтерфейсів своїх пристроїв. Це означає, що поки вони спілкуються англійською мовою, на своїх пристроях, включаючи телефони, планшети та комп’ютери, налаштована іспанська.
Дані Google свідчать про те, що понад 30% інтернет-контенту в США споживають користувачі, які плавно перемикаються між іспанською та англійською мовами під час соціальних взаємодій, пошуку чи перегляду сторінок.
Оптимізуйте своє багатомовне SEO для іспанської
Такі пошукові системи, як Google, визначають мовні переваги користувачів і відповідно коригують свої алгоритми ранжирування. Якщо ваш сайт недоступний іспанською мовою, ваші зусилля з оптимізації пошукових систем у США можуть постраждати. Переклад вашого сайту на іспанську мову може принести значну користь і матиме незначні недоліки, особливо якщо США є ключовим цільовим ринком для вашого бізнесу.
Щоб утвердити свою присутність на іспаномовному американському ринку, зверніть увагу на свій іспаномовний SEO. З ConveyThis ви можете легко виконати цей крок, забезпечивши високий рейтинг вашого сайту обома мовами. Роблячи свій сайт зручним для іспаномовних, ви також сигналізуєте пошуковим системам, що ви доступні іспанською мовою, таким чином ефективніше зв’язуючи свій вміст із потенційними клієнтами.
Слідкуйте за іспаномовними показниками
Після перекладу вашого магазину на іспанську мову важливо відстежувати ефективність іспаномовних версій у пошукових системах та на інших платформах, де представлено ваш бізнес.
Google Analytics дозволяє аналізувати мовні переваги відвідувачів вашого сайту та те, як вони знайшли ваш сайт. Використовуючи вкладку «Гео» в просторі адміністратора, ви можете отримати доступ до статистики, пов’язаної з мовними налаштуваннями.
Іспаномовні американці дуже активні в Інтернеті
За даними Google, 66% іспаномовних у США звертають увагу на онлайн-рекламу. Крім того, нещодавнє дослідження Ipsos, яке цитує Google, показало, що 83% латиноамериканських користувачів мобільного Інтернету використовують свої телефони для перегляду онлайн-магазинів, які вони раніше відвідували особисто, навіть у звичайних магазинах.
Враховуючи ці тенденції, стає зрозуміло, що якщо у двомовному браузері покупця вибрано іспанську мову, вони, швидше за все, взаємодітимуть із вашим онлайн-магазином, якщо він доступний іспанською мовою.
Щоб ефективно вийти на латиноамериканський ринок США, важливо враховувати культурні елементи та вподобання.
Багатомовна аудиторія, мультикультурний контент
Двомовні іспаномовні американці мають численні культурні посилання через їх контакт з різними мовами. Маркетинг продуктів для цієї аудиторії вимагає тонких підходів.
Хоча звичайні громадські кампанії можуть виглядати однаково англійською та іспанською мовами, продаж продуктів часто вимагає більш індивідуальних стратегій. Рекламодавці часто модифікують свої кампанії для іспаномовної аудиторії, зокрема використовуючи різних акторів/моделей, колірну палітру, гасла та сценарії.
Розробка кампаній спеціально для латиноамериканського ринку виявилася ефективною. Рекламна фірма ComScore проаналізувала вплив різних типів кампаній і виявила, що кампанії, спочатку розроблені іспанською мовою спеціально для іспаномовного ринку, мали найбільшу перевагу серед іспаномовних глядачів.
Виберіть правильні канали
Зважаючи на значну кількість іспаномовного населення США, яке постійно зростає, є можливість працювати на цьому ринку через іспаномовні ЗМІ, зокрема телевізійні канали, радіостанції та веб-сайти.
Дослідження ComScore показало, що іспаномовна онлайн-реклама перевершила рекламу на телебаченні та радіо з точки зору впливу. Незважаючи на це, лише 1,2 мільйона з понад 120 мільйонів веб-сайтів у США доступні іспанською мовою, що становить невелику частку.
Використовуючи іспаномовний онлайн-контент і рекламу, бренди можуть зв’язатися з іспаномовною спільнотою США, яка має високий рівень зв’язку.
Оптимізуйте свою вихідну багатомовну рекламну стратегію
Окрім SEO, дуже важливо оптимізувати вихідну комунікацію з іспаномовними користувачами. Співпраця з носіями мови, які розуміють обидві культури, є важливою для успішної транскреації, яка передбачає адаптацію вашого повідомлення до іншого культурного контексту. Важливо стратегічно думати про те, як ефективно продавати продукти як англомовній, так і іспано-американській аудиторії.. Адаптація вашого вмісту та створення засобів масової інформації та копії спеціально для іспаномовного ринку може значно покращити вашу маркетингову стратегію.
Забезпечте чудовий досвід роботи на своєму багатомовному веб-сайті
Щоб ефективно звернути увагу на іспаномовну аудиторію, ви повинні виконати обіцянки, зроблені у ваших оголошеннях. Пропонувати першокласний досвід перегляду для іспаномовних користувачів є ключовим.
Послідовність вашої іспаномовної маркетингової стратегії є важливою. Це означає надавати іспаномовне обслуговування клієнтів, гарантувати, що ваша веб-присутність доступна іспанською мовою, і приділяти увагу дизайну сайту та взаємодії з користувачем.
Створення багатомовного веб-сайту може бути складним завданням, але існують методи та найкращі практики, які допоможуть зробити його більш зручним для користувачів. Важливо врахувати зміни в дизайні та адаптувати макети сторінок для різних мов, наприклад англійської та іспанської.
Щоб забезпечити зручну взаємодію з користувачем, важливо враховувати мовні переваги та культурні елементи під час розробки веб-сайту. ConveyThis може допомогти, надавши професійні переклади безпосередньо з вашої інформаційної панелі, що дозволить вам ефективно вийти на іспано-американський ринок.
Від невикористаного до двомовного буму
Переклад веб-сайту на іспанську мову, оптимізація SEO та адаптація вмісту для іспаномовної аудиторії є важливими кроками для успішного виходу на двомовний американський онлайн-ринок.
За допомогою ConveyThis ви можете легко реалізувати ці стратегії на будь-якій веб-платформі. Від перекладу зображень і відео до налаштування перекладів ви можете створювати привабливий іспаномовний вміст, не шкодячи ідентичності свого бренду та не витрачаючи час, який краще було б витратити на інші завдання!
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis, ваші перекладені сторінки резонуватимуть у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідною для цільової мови.
Хоча це вимагає зусиль, результат приносить задоволення. Якщо ви перекладаєте веб-сайт, ConveyThis може заощадити ваші години завдяки автоматичному машинному перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 7 днів!