Як ніколи раніше потреба в перекладі є високою. Чому це так? Це тому, що люди в усьому світі з різних сфер життя та різного походження стають постійно пов’язаними. Єдиною, здавалося б, перешкодою для цього зв’язку є мовний бар’єр. Однак це не настільки складне питання, оскільки існують варіанти перекладу, які можуть допомогти кожному легко спілкуватися з одним та іншим. Одним із таких рішень перекладу є Google translate.
Перекладач Google — це свого роду нейронна машина, яка пропонує безкоштовний машинний переклад. Він має можливість перекладати текст і різні веб-сайти різними мовами з однієї мови на іншу. Мільйони користувачів пробували користуватися Google Translate, особливо коли вони застрягли в процесі спілкування. Крім того, деякі люди задавалися питанням, чи можливо коли-небудь використовувати Google Translate для перекладу всього веб-сайту. Відповідь: це дуже можливо. Але як?
У цій статті ми зосередимося на тому, як за допомогою Google Translate крок за кроком перекласти весь веб-сайт. Крім того, ми хотіли б порівняти Google translate з іншим ефективним рішенням перекладу, яке пропонує вам більше, ніж те, що пропонує Google Translate.
Можливо, ви шукали певну інформацію в Інтернеті, але, на ваш подив, веб-сайт із такою актуальною інформацією є іноземною мовою. Найбільше вам спадає на думку, як отримати інформацію мовою вашого серця, тобто рідною мовою. Цікаво, що перекладач Google допоможе вам перекласти не лише цю сторінку, а весь веб-сайт цілком. Ще одна цікава річ, коли ви читаєте веб-сайт цією рідною мовою, ви можете переключитися на іншу потрібну мову. Зауважте, що ми говоримо про переклад веб-сайту, з якого ви збираєте інформацію, а не про публікацію свого веб-сайту за допомогою Google Translate, оскільки це не найкращий варіант, коли йдеться про використання його для публікації вашого веб-сайту.
Також варто відзначити, що Google Translate заснований на алгоритмах нейронних машин, і це робить його менш досконалим варіантом перекладу. Хоча він намагається імітувати людську мову, але йому не вдається бути рівним людській мові. Це правда, що багато хто оцінює точність Google Translate вище, але йому не вистачає ефективності, коли мова йде про плавність. Ви можете бути особливо обережними, використовуючи Google Translate для офіційних пов’язаних веб-сайтів або веб-вмісту, який має велике значення.
Тепер розглянемо покроковий підхід до перекладу всього веб-сайту за допомогою Google Translate:
Крок перший: відкрийте веб-переглядач. У веб-переглядачі введіть адресу перекласти .google.com.
Для цього вам не потрібно мати обліковий запис Google або зареєструйтеся. Будь-хто може скористатися цією послугою, оскільки вона безкоштовна для всіх.
Крок другий: ви помітите поле зліва. У полі введіть адресу веб-сайту, який потрібно перекласти. Наприклад, веб-сайт https://www.goal.com англійською мовою може перекладати на іспанську мову за допомогою Перекладача Google.
Перш ніж вводити адресу, переконайтеся, що додали 'https://www.'
Крок третій: подивіться в праву сторону. Ви помітите коробку. Виберіть «іспанську» або будь-яку іншу мову, якою ви хочете перекласти сторінку, як показано на зображенні вище.
Крок четвертий: праворуч натисніть символ перекладу/посилання, і вас буде перенаправлено на перекладену сторінку цього веб-сайту.
Перед перекладом
Після перекладу
Це все. З’явиться перекладений веб-сайт. На перекладеному веб-сайті ви можете легко переглядати будь-які сторінки веб-сайту цією мовою. Це можливо, оскільки ви все ще доступні на платформі перекладача Google. Якщо ви уважно розглянете перекладену сторінку, ви помітите панель інструментів перекладу . У передній частині ви побачите Від. Тут ви можете вибрати вихідну мову веб-сайту, який перекладаєте. Після цього ви побачите панель інструментів Кому , яка допоможе вам перемикатися між потрібними мовами. Ось і все.
Однак уважний перегляд перекладеного веб-сайту вказує на те, що деякі аспекти веб-сайту не були перекладені. Вам може бути цікаво, чому ці слова, фрази та/або речення не перекладаються. Причина проста. Це тому, що Google Translate не перекладає зображення. Отже, слова, які залишилися в мові оригіналу, це слова, написані на зображеннях. Не дивно, що ви побачите, що слова на кнопках, логотипах, банерах, рекламі тощо не перекладаються. З тих, що були пояснені раніше, ви зрозумієте, що є кілька невідповідностей.
Окрім перекладу, у нас є концепція локалізації. Це адаптація або переконання, що вміст вашого веб-сайту відповідає культурі, нормам і цінностям цільової аудиторії, щоб той, хто читає вміст, міг швидко з ним зв’язатися. Це те, чого Google Translate не пропонує. Під час локалізації веб-сайту весь вміст, включаючи URL-адреси та зображення, має бути належним чином відображено цільовою мовою. Наприклад, веб-сайт, який ми спочатку переклали в цій статті, містить деякі компоненти, які залишилися неперекладеними, оскільки Google Translate відмовляється локалізувати вміст.
Однак існує рішення для перекладу, яке подбає про все, включаючи Google Translate і його узгодженість. Це рішення перекладу відоме як ConveyThis . Тепер давайте розглянемо, що таке ConveyThis.
Ідеальне та повне рішення перекладу для вашого веб-сайту – не що інше, як ConveyThis. Якщо ви плануєте опублікувати свій веб-сайт багатьма мовами, перекладач Google — це заборонена область. ConveyThis автоматично перекласти весь веб-сайт понад дев’яносто (90) мовами. Він надає користувачам як машинний, так і людський переклад, пропонує клієнтам доступ до професійних перекладачів для веб-сайту, дозволяє автоматично перекладати веб-вміст із майже миттєвим ефектом, пропонує простоту, коли справа доходить до інтеграції плагінів, і він сумісний із більшістю різні технології, пов’язані з веб-сайтами. Наче цього недостатньо, ви можете бути впевнені, що ваш веб-сайт налаштовано на пошукову оптимізацію.
Тоді ви можете запитати, як почати використовувати ConveyThis. Скажімо, наприклад, ваш веб-сайт працює на базі WordPress, знайдіть плагін ConveyThis Translate і, коли він буде знайдений, встановіть його та активуйте на своєму веб-сайті WordPress. Переконайтеся, що ви зареєстрували обліковий запис за допомогою ConveyThis, щоб підтвердити свою електронну адресу та отримати ключ API, який знадобиться для подальшої реєстрації.
Звідти перейдіть до бічної панелі WordPress і знайдіть меню ConveyThis. Під час верифікації вам потрібно буде надати код API, який раніше був надісланий вам на пошту. Потім ви можете вибрати мову оригіналу, також відому як мову оригіналу. Там ви вибираєте або робите вибір мови вашого веб-сайту. Крім того, на тій самій сторінці ви побачите вкладку, яка дозволяє зробити вибір цільової мови, інакше відомої як місце призначення мова. Це параметр, який вказує на мову, якою ви переконаєтеся, що ваш веб-сайт доступний. На тій же сторінці ви маєте можливість внести додаткові зміни до свого веб-сайту, налаштувавши розташування та стиль кнопки перемикання мов.
Якщо ви вважаєте, що певні сторінки веб-сайту слід виключити з перекладу, ви можете вибрати цей варіант. Так само ви можете вибрати автоматичне визначення, щоб мови відвідувачів вашого веб-сайту могли автоматично визначатися, а потім ваш веб-сайт міг бути перекладений на неї без подальших затримок.
Ще одна цікава особливість ConveyThis полягає в тому, що вона дозволяє маніпулювати вашим проектом перекладу відповідно до бажаного результату. Ви можете зробити це на сторінці візуального редактора вашої ConveyThis платформи. Візуальний редактор пропонує вам можливість попередньо переглянути ваш веб-сайт WordPress, перш ніж ви остаточно збережете зміни. Це працює так: ConveyThis використовує автоматичний переклад для вашого веб-сайту, після чого ви можете налаштувати результат.
Наче цього недостатньо, ConveyThis дозволяє вам працювати рука об руку з професійними перекладачами та/або бюро перекладів безпосередньо у вашій веб-програмі.
На завершення переклад веб-сайтів, доступних іноземною мовою, можна виконати за допомогою рішення для перекладу веб-сайтів Google translate. Хоча такий варіант може бути дуже швидким і здається легким, він не є найкращим варіантом, коли йдеться про залежність і точність. Крім того, Google Translate обмежений, коли ми говоримо про переклад і локалізацію веб-сайту та його вмісту. Тому, якщо ви плануєте ідеально перекласти та локалізувати свій веб-сайт, щоб відвідувачі вашого веб-сайту могли мати найкращу взаємодію з користувачем, вам не варто думати про інше рішення перекладу та локалізації, окрім ConveyThis. Зараз найкращий час для перекладу вашого веб-сайту кількома мовами, щоб відвідувачі вашого веб-сайту не витрачали навантаження та час, необхідні для перекладу за допомогою Google Translate.
Переклад, набагато більше, ніж просто знання мов, це складний процес.
Дотримуючись наших порад і використовуючи ConveyThis, ваші перекладені сторінки резонуватимуть у вашої аудиторії, відчуваючи себе рідною для цільової мови.
Хоча це вимагає зусиль, результат приносить задоволення. Якщо ви перекладаєте веб-сайт, ConveyThis може заощадити ваші години за допомогою автоматичного машинного перекладу.
Спробуйте ConveyThis безкоштовно протягом 7 днів!