DeepL versus Google Translate: welke is beter?

Maak uw website meertalig in 5 minuten
2024
Snelste implementatie
2023
Hoge prestaties
2022
Beste ondersteuning

De opkomst van neurale machinevertaling

De afgelopen jaren zijn de mogelijkheden voor machinevertaling snel vooruitgegaan, waarbij neurale machinevertaling de meest geavanceerde techniek is geworden. Het maakt gebruik van complexe deep learning-algoritmen en kunstmatige intelligentie om geautomatiseerde vertalingen van opmerkelijk hoge kwaliteit te leveren die vaak het menselijke niveau evenaren of zelfs overtreffen.

Neurale machinevertaling werkt door meerlaagse neurale netwerken te trainen op enorme datasets met tweetalige tekst. Door grote aantallen professionele menselijke vertalingen te analyseren, kunnen de machine learning-modellen patronen afleiden, regels begrijpen, taalkundige nuances begrijpen en optimale manieren bepalen om tekst tussen elk talenpaar te vertalen.

Twee van de toonaangevende services die gebruik maken van geavanceerde neurale netwerken zijn Google Translate en DeepL. Google Translate maakt gebruik van de eigen neurale engine van Google om tekst met indrukwekkende nauwkeurigheid in meer dan 100 talen te vertalen. DeepL richt zich intensief op precisievertaling als concurrentievoordeel. Het traint sterk geoptimaliseerde neurale netwerken op gigantische databases met tweetalige tekst van instellingen als de Verenigde Naties, waardoor DeepL zelfs subtiele nuances met precisie kan verwerken.

De voortdurende vooruitgang van machine learning-algoritmen en de groei van trainingsgegevens blijven zorgen voor snelle verbeteringen in de geautomatiseerde vertaalmogelijkheden. Neurale netwerken stellen bedrijven nu in staat om inhoud op kosteneffectieve wijze op grote schaal te vertalen, terwijl de hoge kwaliteit behouden blijft. Dit ontsluit nieuwe mogelijkheden voor organisaties om deel te nemen aan mondiale markten door hun online aanwezigheid te lokaliseren.

Belangrijkste verschillen tussen DeepL en Google Translate

Op hoog niveau biedt Google Translate bredere taalondersteuning en grotere publieke zichtbaarheid, maar DeepL zet zijn reputatie in op het leveren van een grotere algehele vertaalnauwkeurigheid en -kwaliteit. Onafhankelijke evaluaties door derden hebben aangetoond dat DeepL Google Translate aanzienlijk overtreft in directe tests waarin vertalingen van het Engels naar talen als Duits, Frans en Spaans worden geëvalueerd.

Dit voordeel komt waarschijnlijk voort uit de bijzondere focus van DeepL op perfectie in plaats van op reikwijdte. Het bedrijf lijkt elk aspect van zijn neurale netwerken te hebben geoptimaliseerd om resultaten van de hoogste kwaliteit eruit te persen voor de taalparen die het ondersteunt, in plaats van een grotere maar potentieel verwaterde trainingsaanpak na te streven in meer dan 100 talen zoals Google.

DeepL heeft een klein voordeel in de consumentenmarkt door een zelfstandige desktopapplicatie voor Windows en Mac aan te bieden, terwijl Google Translate voornamelijk web- en mobielgebaseerd is. Voor de meeste gebruiksgevallen lijken de twee marktleidende opties echter grotendeels vergelijkbaar in functies en functionaliteit, waarbij DeepL zich specifiek heeft gericht op optimalisatie van de kwaliteit van nauwkeurige machinevertalingen. Dit geeft het een voorsprong voor gebruikers die zich voornamelijk richten op nauwkeurigheid.

De juiste aanpak voor machinevertaling kiezen

Het bepalen van de ideale machinevertaaloplossing voor een bepaald bedrijf hangt sterk af van hun specifieke behoeften en prioriteiten. Voor veelvoorkomende taalparen zoals Engels naar Spaans, Frans of Duits lijkt DeepL zeker een nauwkeurigheidsvoordeel te hebben op basis van uitgevoerde onderzoeken. Voor meer niche taalparen geeft Google echter de ondersteuning van meer dan 100 talen.

In plaats van vast te leggen op slechts één provider, is de meest voorzichtige strategie om een flexibele, hybride aanpak te hanteren die meerdere technologieën combineert. Voor websitevertaling illustreren platforms zoals ConveyThis deze filosofie door naadloos een diverse mix van toonaangevende neurale vertaalengines te integreren, waaronder zowel DeepL en Google Translate naast Microsoft Translator en Yandex. Op basis van de unieke vereisten van elk taalpaar en inhoudstype, bepaalt en selecteert ConveyThis dynamisch de optimale engine die waarschijnlijk de best mogelijke vertaalnauwkeurigheid en -resultaat levert. Deze aanpasbare, voorwaardelijke aanpak maakt het mogelijk om te profiteren van de relatieve sterke punten van elke technologie, terwijl zwakheden worden geminimaliseerd door specialisatie.

De belangrijkste voordelen van ConveyThis voor websites

Als geautomatiseerd websitevertaalplatform biedt ConveyThis verschillende unieke voordelen: Naadloze integratie met alle belangrijke contentmanagementsystemen en -platforms, waaronder WordPress, Shopify, Wix en meer. Dit vermijdt complexe softwareontwikkeling op maat. Geautomatiseerde vertaling van hele websites, niet alleen van losse tekst. De oplossing crawlt en extraheert alle tekstinhoud van pagina's voor lokalisatie. Beoordelings- en bewerkingsmogelijkheden om ruwe machine-uitvoer te verfijnen via menselijke nabewerking op basis van prioriteiten. API-toegang tot professionele menselijke vertaaldiensten voor zowel automatiseringsmenging als specialistische behoeften. Geautomatiseerde implementatie van meertalige SEO-best practices, waaronder URL-structuur, hreflang-tags en indexering door zoekmachines. Mogelijkheid om vertaalde pagina's visueel te bekijken binnen het platformdashboard om de integriteit van de inhoud te valideren. Samenwerkingshulpmiddelen zoals gebruikersrollen en -machtigingen om teams en externe vertalers te helpen bij het beheren van websitelokalisatie. Continue monitoring van engineverbetering en testen van de vertaalkwaliteit om optimale resultaten in de loop van de tijd te garanderen.

Deze strategische fusie van diverse neurale machinevertaaltechnologieën, aangevuld met menselijke vertaling, maakt het mogelijk om professionele en toch kosteneffectieve websitelokalisatiemogelijkheden te leveren.

Succesverhalen en gebruiksscenario's voor ConveyThis

Hier zijn een paar praktijkvoorbeelden die de impact benadrukken die ConveyThis heeft opgeleverd voor klanten die hun websites vertalen: Een Europese e-commercesite die luxe kleding en accessoires verkoopt, gebruikte ConveyThis om hun catalogus van meer dan 150 complexe producten te vertalen in 3 talen. Het hele proces duurde minder dan 15 dagen, van integratie tot livegang. Het internationale websitebezoek steeg vervolgens met ruim 400%. Een wereldwijd SaaS-bedrijf met een aanzienlijke kennisbasis van inhoud voor technische ondersteuning en wekelijkse blogupdates van vakexperts besteedde meer dan vier uur per week aan het handmatig vertalen van artikelen. Door ConveyThis te implementeren, werd de vertaaltijd teruggebracht tot 30 minuten, terwijl het uitvoervolume toenam. Een toonaangevend Europees luxe modemerk wilde het verkeer naar zijn onlinemagazine uitbreiden en zich richten op het Duitse lezerspubliek. Na de integratie van ConveyThis en het automatiseren van de vertaling van nieuwe artikelen, zagen ze binnen 2 maanden een toename van 120% in het Duitse blogverkeer.

De uiteenlopende use cases en verticals benadrukken hoe websitelokalisatie via geautomatiseerde machinevertaling een enorme waarde kan opleveren voor verschillende sectoren door contact te leggen met buitenlandse doelgroepen.

Aanbevelingen van experts voor het maximaliseren van het succes van machinevertalingen

Hier volgen enkele belangrijke aanbevelingen van experts bij de implementatie van geautomatiseerde vertaling: Begin met het garanderen van een solide basis van hoogwaardige menselijke vertalingen voor ten minste 30-50 kernwebpagina's per taal. Dit biedt neural engines essentiële trainingsgegevens voor het aanpassen aan de terminologie en stijl van uw site. Stapsgewijze uitrol van taalversies op basis van datagestuurde bedrijfsprioriteiten en het aantal door mensen vertaalde pagina's dat gereed is. Breid door mensen vertaalde pagina's in de doeltalen voortdurend uit om de nauwkeurigheid van de machine te verbeteren door middel van voortdurende training. Verfijn processen voor het aanvragen en beheren van menselijke vertalingen om de focus te leggen op pagina's met een hoge waarde.

Met de juiste strategische basis en workflows wordt machinevertaling een schaalbaar hulpmiddel dat de lancering van gelokaliseerde websites en content aanzienlijk versnelt.

De toekomst van machinevertaaltechnologie

Hoewel ze nu al zeer capabel zijn, zullen machinevertaaloplossingen onvermijdelijk blijven evolueren en verbeteren in de komende jaren naarmate het onderzoek vordert. Enkele belangrijke innovaties aan de horizon zijn: Meer contextueel bewustzijn dat verder gaat dan tekst. In plaats van alleen documenten te analyseren, kunnen engines kennis en metadata uit de echte wereld opnemen om het begrip te verbeteren. Nog nauwkeurigere verwerking van taalkundige nuances zoals sentiment, toon en impliciete betekenis door grotere verfijning.

Uitgebreide ondersteuning voor minder gangbare nichetalen door systemen te trainen op bredere gegevens afkomstig van bronnen zoals vrijwillige vertalingen van Wikipedia. Betere prestaties en gespecialiseerde vaardigheden in waardevolle domeinen zoals juridisch, medisch en technisch schrijven via gerichte datasets. Nauwere integraties met multimediainhoud, conversatie-interfaces en spraakvertaling, aangestuurd door de groeiende vraag naar video, spraak en IoT. Verbeterde integratie in creatieve workflows via gebruiksvriendelijke bewerkingstools voor snellere menselijke hybride beoordeling.

Voor de meeste praktische zakelijke use cases is neurale machinevertaling echter al voldoende volwassen om uitzonderlijke waarde en ROI te leveren voor meertalige websitelokalisatie. Met de juiste implementatie is de technologie volledig in staat om aanzienlijke internationale groei en kansen te stimuleren door betrokkenheid bij buitenlandse doelgroepen.

Conclusie

Samenvattend bieden de beste neurale machinevertaaldiensten van vandaag, zoals DeepL en Google Translate, een bewezen manier voor bedrijven om websites op substantiële schaal kosteneffectief te lokaliseren. Door geautomatiseerde vertaling te omarmen, kunnen organisaties eindelijk inspelen op de enorme potentiële vraag van niet-Engelstalige internetgebruikers wereldwijd.

Klaar om te beginnen?

Vertalen is, veel meer dan alleen het kennen van talen, een complex proces.

Als u onze tips opvolgt en ConveyThis gebruikt, zullen uw vertaalde pagina's aanslaan bij uw publiek en aanvoelen alsof ze de doeltaal beheersen.

Hoewel het moeite kost, is het resultaat lonend. Als u een website vertaalt, kan ConveyThis u uren besparen met geautomatiseerde machinevertaling.

Probeer ConveyThis 7 dagen gratis!

CONVEYTHIS