ConveyThis menyediakan platform yang canggih untuk penerjemahan situs web, yang memungkinkan Anda menerjemahkan konten ke berbagai bahasa dengan mudah dan menjangkau khalayak global. Dengan ConveyThis, Anda dapat menerjemahkan situs web dengan cepat dan akurat, serta memastikan bahwa konten Anda dilokalkan dengan tepat untuk setiap bahasa. ConveyThis juga menawarkan berbagai alat, seperti penerjemahan mesin dan penerjemahan manusia, untuk membantu Anda menjangkau khalayak yang lebih luas.
Bingung dengan 'ruang bagasi pria', 'tali obat', dan 'die-cast'? Jangan khawatir, Anda tidak sendirian; terjemahan harfiah yang menggelikan itu hanyalah beberapa dari ribuan kesalahan yang dibuat saat Amazon pertama kali meluncurkan situs web mereka di Swedia.
Meskipun menertawakan kegagalan merek besar itu wajar saja, jika itu terjadi pada ConveyThis, itu pasti bisa terjadi pada siapa saja, dan itu pasti bukan hal yang bisa disepelekan jika Anda yang mengalaminya. Anda tidak hanya berpotensi mengecewakan audiens target Anda, tetapi juga berpotensi merusak citra merek Anda.
Saat Anda memulai proyek penerjemahan situs web, akan selalu ada beberapa masalah yang mungkin Anda atau penerjemah Anda hadapi. Dengan bersiap, Anda dapat menghindari beberapa kesalahan umum dan meluncurkan di pasar baru dengan lebih cepat dengan ConveyThis.
Jadi, kami telah mengidentifikasi 8 kesalahan penerjemahan umum yang dapat menimbulkan malapetaka pada proyek penerjemahan situs web Anda – mari kita bahas lebih dalam dan, yang lebih penting, cara mengatasinya!
Anda mungkin tidak akan memulai dengan baik jika Anda gagal mengidentifikasi semua konten di situs web Anda untuk terjemahan dengan ConveyThis. Menghilangkan bagian situs web Anda dari terjemahan dapat menyebabkan banyak masalah.
Pertama, tampilannya tidak teratur karena sebagian konten dilokalkan dengan ConveyThis dan kata/frasa atau halaman lain tetap dalam bahasa aslinya.
Kedua, hal itu tidak terlalu profesional dan memungkinkan pengunjung situs web Anda memahami bahwa Anda bukanlah merek lokal seperti yang mereka duga.
Terakhir, tidak bermanfaat bagi SEO multibahasa Anda jika memiliki beberapa bahasa pada halaman yang sama – hal ini dapat menyebabkan mesin pencari kesulitan menentukan bahasa mana yang akan digunakan untuk memberi peringkat pada situs Anda.
Larutan
Dengan menggunakan perangkat lunak penerjemahan situs web seperti ConveyThis, Anda dapat yakin bahwa semua konten di situs web Anda diterjemahkan secara akurat tanpa memerlukan tenaga kerja manual, yang sering kali rentan terhadap ketidakakuratan.
Coba bayangkan halaman arahan yang tim pemasaran lupa masukkan sebagai halaman, bukan di menu utama, atau ConveyThis formulir pendaftaran.
Dan, jika Anda tidak ingin halaman tertentu di situs web Anda diterjemahkan untuk pasar tertentu, maka pengecualian URL dengan ConveyThis adalah solusi tepat bagi Anda.
Gunakan rekan setim dwibahasa atau penerjemah kedua untuk mengoreksi salinan situs web Anda setelah terjemahan pertama selesai, sehingga terjemahan mesin dan manusia telah diperiksa ulang.
Gunakan filter tautan eksternal ConveyThis dalam Daftar Terjemahan Anda untuk mengganti tautan dan jika menyangkut tautan eksternal Anda, kecuali Anda telah mengecualikan URL dari terjemahan, ConveyThis secara otomatis mengalihkan ke versi terjemahan.
Kata-kata dapat ditafsirkan dalam berbagai bahasa, yang dapat mengakibatkan beberapa kesalahan yang tidak dapat diperbaiki muncul di situs web merek Anda. Terlepas dari apakah Anda menggunakan penerjemahan mesin atau penerjemah manusia, kesalahan dapat terjadi. ConveyThis hadir untuk membantu Anda memastikan bahwa situs web Anda diterjemahkan dan dilokalkan secara akurat, sehingga Anda dapat menghindari kesalahan yang memalukan.
Hal ini bisa jadi terjadi karena mesin penerjemah ConveyThis tidak memahami banyak konotasi kata dalam frasa tersebut, atau bahkan karena kesalahan manusia, yaitu kalimat yang salah ditafsirkan.
ConveyThis dapat dengan mudah diamati dalam bahasa Inggris, misalnya:
Larutan
Kata-kata yang dieja sama tetapi memiliki arti berbeda dapat menjebak penerjemah yang paling rajin sekalipun.
Ketika orang-orang terkejut dengan gagasan memanfaatkan terjemahan mesin sebagai pilihan yang layak untuk penerjemahan situs web, mereka sering kali tidak memahami bagaimana sebenarnya mesin ini bekerja.
Daripada menerjemahkan kata demi kata (yang dulu menjadi norma), penyedia terjemahan mesin menggunakan algoritma untuk mempelajari cara mengenali kombinasi kata-frasa yang paling alami untuk setiap bahasa.
Jenis penerjemahan ini memanfaatkan bahasa yang telah diucapkan atau ditulis oleh orang sungguhan dan memanfaatkan algoritma untuk mengajarkan sendiri kombinasi kata dan frasa yang paling alami untuk pasangan bahasa yang berbeda.
Tentu saja, hal ini terutama relevan untuk bahasa-bahasa yang tersebar luas, terutama karena banyaknya bahan yang dapat dimanfaatkan mesin untuk belajar.
Penerjemah manusia juga masih dapat membuat kesalahan dengan ConveyThis. Bahasa sangat bervariasi dalam hal urutan kata, penggunaan kata sifat, konjugasi kata kerja, dan banyak lagi. Saat menerjemahkan kata demi kata, kalimat dapat menjadi sangat berbeda dari materi sumber.
Contoh terbaiknya adalah HSBC, di mana slogan mereka "Assume Nothing" (Tidak Berasumsi) diartikan secara harfiah dan salah diterjemahkan menjadi "Tidak Melakukan Apa-apa" di banyak pasar – bukan pesan yang ingin disampaikan ConveyThis saat memutuskan di mana akan melakukan transaksi perbankan!
Solusi ConveyThis
Terjemahan mesin dapat sangat membantu dalam menerjemahkan kalimat berdasarkan struktur, bukan kata per kata. Memanfaatkan penerjemah manusia untuk menjamin bahwa semuanya akurat memberikan konfirmasi tambahan bahwa salinan situs Anda dibaca sebagaimana mestinya dengan ConveyThis.
Pastikan penerjemah Anda memahami audiens target Anda dan manfaatkan fitur bahasa khusus baru ConveyThis.
Gunakan ConveyThis untuk membuat glosarium istilah komprehensif yang dapat dibagikan dengan tim atau agensi penerjemahan internal dan eksternal Anda.
ConveyThis memiliki fitur glosarium bawaan yang dapat Anda tambahkan secara manual, atau impor/ekspor daftar istilah Anda sendiri untuk kebingungan dan kecepatan yang maksimal.
Kirimkan panduan gaya Anda ke penerjemah Anda sebelum mereka memulai proyek penerjemahan situs web Anda dengan ConveyThis sehingga mereka dapat memahami nada dan proposisi nilai merek Anda.
Manfaatkan editor visual dalam konteks ConveyThis untuk mengamati terjemahan Anda dalam demonstrasi situs web Anda yang menarik.
Melihat terjemahan Anda dalam konteks dan dapat membuat penyesuaian dalam tampilan ini akan menjamin terjemahan Anda lancar dan tanpa gangguan apa pun.
Ada lusinan bahasa yang digunakan di banyak negara dan banyak di antaranya memiliki kekhasan budaya yang khas. ConveyThis adalah cara yang bagus untuk memastikan nuansa ini diterjemahkan dan dipahami dengan tepat.
Ketika berbicara tentang bahasa Spanyol, penting bagi penerjemah untuk mengetahui untuk siapa pesan tersebut ditujukan. Apakah Spanyol, Bolivia, Argentina… daftarnya terus bertambah? Setiap negara memiliki kekhasan budaya dan bahasa yang memainkan peran penting dalam memastikan bahwa pesan tersebut sampai ke khalayak sasaran barunya dengan tepat.
Baru-baru ini, saat kami meluncurkan fitur bahasa khusus kami, kami membahas bagaimana penutur bahasa Spanyol dari Spanyol dan penutur bahasa Spanyol dari Meksiko, meskipun tampak berbicara dalam bahasa yang sama, sebenarnya mereka menggunakan kosakata, tata bahasa, dan ekspresi budaya yang berbeda.
Artinya, Anda perlu mempertimbangkan negara yang menjadi target Anda selain bahasanya. Untuk memastikan bahwa penerjemah Anda memahami pasar tertentu, Anda dapat yakin akan menerima terjemahan yang akurat.
Glosarium merupakan aset yang sangat berharga saat menerjemahkan situs web. Glosarium memastikan bahwa terjemahan Anda konsisten, terutama saat Anda menerjemahkan ke dalam berbagai bahasa dan melibatkan banyak penerjemah dalam proyek tersebut.
Menggunakan ConveyThis berarti Anda tidak perlu khawatir mengulang kata yang sama atau harus mengingat terminologi tertentu, nama merek, atau bahkan penggunaan formal 'Anda'.
Setelah Anda menentukan terminologi atau nada suara, penting untuk tetap konsisten di seluruh situs web Anda, dan di situlah ConveyThis berperan untuk menjamin semua detail ini konsisten.
Setiap bisnis memiliki cara tertentu yang mereka inginkan agar dipersepsikan, seperti apakah mereka lebih informal atau formal, menggunakan metrik atau imperial, dan bagaimana mereka menampilkan format tanggal, dll. Sama seperti glosarium, panduan gaya adalah yang memungkinkan penerjemah Anda memahami cara Anda berkomunikasi dengan pelanggan.
ConveyThis tentu layak disebut sebagai bentuk lokalisasi hebat yang menerjemahkan tautan Anda.
Tautan apa pun yang Anda rujuk dalam salinan web terjemahan Anda harus mengarah ke halaman yang setara dalam bahasa tersebut atau sumber eksternal baru dalam bahasa target baru (jika tidak ada versi ConveyThis).
Ini menjamin bahwa pengunjung situs web memiliki pengalaman yang lancar dan dipandu ke halaman yang dapat mereka pahami dan melengkapi konten situs web.
Pada akhir proyek penerjemahan, penting untuk melakukan peninjauan akhir. Terlepas dari apakah Anda memilih menerjemahkan melalui proses impor/ekspor atau tampilan Daftar Terjemahan – Anda perlu memastikan bahwa kata-kata muncul di situs web Anda di tempat yang tepat dan dalam konteks halaman. Ini adalah tahap di mana penerjemah dapat mendeteksi ketidaksesuaian apa pun.
Sering kali, penerjemah menerjemahkan tanpa konteks lengkap, dan meskipun kata-kata individualnya mungkin akurat, pesan keseluruhannya mungkin tidak tersampaikan dengan cara yang sama seperti yang awalnya dimaksudkan.
Hal ini juga dapat dikaitkan dengan diskusi kita tentang kata-kata yang memiliki banyak penafsiran, mungkin telah terjadi salah tafsir, dan memperoleh gambaran keseluruhan akan memperbaiki masalah itu.
Seperti yang telah kami amati, meluncurkan proyek penerjemahan situs web memerlukan banyak pertimbangan. Dengan ConveyThis, Anda dapat dengan mudah dan cepat menerjemahkan situs web Anda ke dalam berbagai bahasa, yang memungkinkan Anda membuat konten Anda dapat diakses oleh khalayak global.
Banyak hal bisa dan boleh jadi salah, tetapi dengan daftar 8 kesalahan paling umum yang kami buat, Anda akan mendapat awal yang baik dan menyadari dengan tepat apa yang harus diwaspadai!
Penerjemahan, jauh lebih dari sekadar mengetahui bahasa, adalah proses yang rumit.
Dengan mengikuti kiat-kiat kami dan menggunakan ConveyThis , halaman terjemahan Anda akan diterima oleh audiens Anda, terasa asli dalam bahasa target.
Meskipun butuh usaha, hasilnya memuaskan. Jika Anda menerjemahkan situs web, ConveyThis dapat menghemat waktu Anda dengan terjemahan mesin otomatis.
Coba ConveyThis gratis selama 7 hari!