من الضروري أن تتذكر دائمًا أن الترجمة لا تقتصر على ترجمة النصوص الموجودة على موقعك الإلكتروني إلى لغة أخرى فحسب. فعندما نتحدث عن محتويات الويب، فإنها تشمل مقاطع الفيديو والصور والرسوم التوضيحية وملفات PDF وجميع أشكال المستندات الأخرى. وبالتالي، فإن الترجمة المحلية الصحيحة ستعتني بهذه الأشياء جيدًا حتى يتمتع زوار موقعك الإلكتروني بتجربة رائعة في استكشاف موقعك بأي لغة يختارونها.
عندما تفشل في وضع هذه "المحتويات" في الاعتبار عند الترجمة، فقد يفهم عملاؤك وعملاؤك المحتملون رسالة خاطئة من صفحتك، وهذا سيؤثر على المبيعات ونمو عملك. وهذا هو السبب في أن ترجمة كل الوحدات أمر ضروري.
دعنا نناقش سبب ضرورة ترجمة الوسائط، وكيفية القيام بذلك بشكل صحيح، وكيف يمكنك إنجاز ذلك بأفضل طريقة باستخدام ConveyThis كحل لترجمة موقع الويب الخاص بك. ترجمة الوسائط مخصصة لك.
ربما لاحظت أن بعض مقالاتنا الأخيرة تؤكد على التخصيص. وهذا الأمر يستحق التأكيد عليه لأنه عامل أساسي لتقديم عرض مقنع. إذا كنت تفكر في كيفية زيادة تفاعل العملاء مع منتجاتك وخدماتك بالإضافة إلى زيادة الوعي بالعلامة التجارية، فإن ترجمة النصوص والصور ومقاطع الفيديو لن تكون كافية لتحقيق ذلك.
قم بترجمة النصوص الموجودة على موقع الويب الخاص بك أولاً، ثم قم بإنهاء الأمر بالترجمة والتوطين للمحتويات الأخرى مثل الصور ومقاطع الفيديو والمستندات وما إلى ذلك.
نعم . بمجرد أن تتمكن من ترجمة النصوص الموجودة على موقعك الإلكتروني إلى لغة مفهومة للمتحدثين بلغات أخرى غير لغة النصوص الأصلية، فلا ينبغي استثناء الصور ومحتوى الفيديو. ومن المثير للاهتمام أن الأمر سيتحدث بشكل جيد عن علامتك التجارية إذا تمكن الزوار من الحصول على نفس الفيديو التمهيدي الموجود باللغة المصدر مترجمًا إلى لغات قلوبهم. يجب أن تكون مقاطع الفيديو المترجمة المقابلة على كل صفحة من صفحات الهبوط لكل لغة.
أيضًا ، عندما تتم ترجمة الوسائط الخاصة بك إلى لغات موقع الويب الخاص بك ، فهذا مؤشر تعتز به وتحترم الاختلافات الثقافية. على سبيل المثال، إذا كان لديك متاجر دولية لبيع اللحوم في العالم الغربي والشرق الأوسط، فيمكنك عرض كتالوج اللحوم للبيع على موقع الويب الخاص بك بما في ذلك لحم الخنزير للعالم الغربي، ولكنك سترغب في إزالة لحم الخنزير واستبداله بلحوم تعتبر مقبولة من قبل الناس في منطقة الشرق الأوسط.. سيظهر هذا أنك حساس لمخاوفهم وأنك تقوم بتكييف محتوياتك مع الجمهور المستهدف من خلال تقديم تجربة مخصصة لجمهورك.
قبل أن تتمكن من ترجمة صورك من لغة إلى أخرى، هناك طرق للقيام بذلك. وهناك عوامل يجب وضعها في الاعتبار. وهي:
ملف الصورة بحد ذاته: إذا كنت تستخدم صورة أخرى غير تلك الموجودة باللغة الأصلية أو كنت تستخدم صورة بها تعديلات للغة أخرى، فيجب عليك أولاً استخدام عنوان URL مختلف لكل إصدار من إصدارات الصورة. ثم تأكد من أن اسم الملف محلي لغرض تحسين محركات البحث فقط.
الصورة التي تحتوي على نصوص: إذا كانت صورتك تحتوي على نص، فمن المهم جدًا ترجمة هذا النص إلى لغة الجمهور المستهدف حتى يتمكنوا من فهم الرسالة التي تم تمريرها. يمكن أن تساعد ملفات الرسومات المتجهة القابلة للتطوير (SVG) القابلة للترجمة في تسهيل هذه العملية وتبسيطها.
نص بديل للصور: عندما يتعلق الأمر بتحسين محركات البحث، فإن أحد الأشياء التي تلعب دورًا مهمًا هو البيانات الوصفية. وينطبق الأمر نفسه على الصور. قم بترجمة البيانات الوصفية للصور. عندما تفعل ذلك، ستلاحظ زيادة في الوصول إلى محتويات الويب الخاصة بك.
رابط الصورة: إذا كان لديك صورة معينة على موقعك الإلكتروني، وعند النقر فوق الصورة يتم نقلك إلى صفحة أخرى من موقعك الإلكتروني أو ربطك بها، فيجب عليك إجراء تغيير على رابط الصورة بناءً على لغة الزائر. وهذا من شأنه أن يعزز تجربة المستخدم.
هناك أمر يجب أن تنتبه إليه وهو أنه عند استخدام الصور على موقعك الإلكتروني، حاول الامتناع عن كتابة نص على الصور. ومع ذلك، يمكنك الاحتفاظ بالنص فوق الصور باستخدام مثل هذا النص كعلامة. إن استخدام مثل هذا النص سيجعل من السهل ترجمة محتوى الكلمة في أي وقت أثناء استخدام نفس الصورة للغات مختلفة.
تُعد ترجمة الوسائط ميزة أساسية عندما يتعلق الأمر بالتخصيص للعملاء. كما أنها تؤثر بالتأكيد على تحسين محركات البحث المتعددة اللغات. لذلك، عند التفكير في ترجمة الوسائط، يجب أن تجد حلاً لا يتعامل فقط مع ترجمة النص ولكن أيضًا مع ترجمات جميع المكونات الموجودة على موقع الويب الخاص بك. ومن المثير للاهتمام أن مثل هذا الحل ليس بعيد المنال. ConveyThis هي منصة حلول الترجمة التي يمكنها تحقيق ذلك بطريقة سلسة وبسيطة وسهلة.
إذا كنت تريد تمكين ترجمة الوسائط، فأنت بحاجة أولاً إلى تسجيل الدخول إلى لوحة التحكم الخاصة بك. ومن هناك يمكنك الانتقال إلى الإعدادات. ستجد علامة تبويب عامة أسفلها تحتوي على رمز الترس. حددها ثم مرر لأسفل قليلاً وحدد خيار تمكين ترجمة الوسائط. بعد الانتهاء من ذلك، انقر فوق حفظ التغييرات. ثم يمكنك البدء في مهمة الترجمة.
لترجمة ملفات الوسائط الخاصة بك مثل الصور ومقاطع الفيديو وملفات PDF وما إلى ذلك باستخدام لوحة التحكم ConveyThis، ما عليك سوى الانتقال مباشرةً إلى علامة التبويب المعروفة باسم الترجمة. حدد زوج اللغة الذي تريد فحصه. ثم ستظهر قائمة بالترجمات الخاصة بك كما ترى أدناه. ثم لترجمة الوسائط، قم بتصفية القائمة عن طريق تحديد الوسائط في خيار التصفية الذي يمكن العثور عليه في الزاوية اليمنى العليا من الصفحة.
ما ستراه بعد ذلك هو قائمة بالملفات التي تمثل وسائط. وعندما تحوم فوق هذه القائمة بالماوس، ستجد معاينة للصورة التي يمثلها كل عنوان URL كما يمكنك أن ترى في الصورة أدناه. في الأصل، ستحتفظ الصورة بشكلها الأولي لأن عنوان URL لم يتم تغييره بعد. الآن، لتغيير الصورة لتظهر في إصدار لغة أخرى من موقع الويب، ما عليك سوى إجراء تغيير على عنوان URL للصورة الموجود في العمود الأيمن. ينطبق هذا على أي صورة على موقع الويب سواء كانت صورة مستضافة على الويب أو صورة تم تحميلها على نظام إدارة المحتوى الخاص بك.
ما ستراه بعد ذلك هو قائمة بالملفات التي تمثل وسائط. وعندما تحوم فوق هذه القائمة بالماوس، ستجد معاينة للصورة التي يمثلها كل عنوان URL كما يمكنك أن ترى في الصورة أدناه. في الأصل، ستحتفظ الصورة بشكلها الأولي لأن عنوان URL لم يتم تغييره بعد. الآن، لتغيير الصورة لتظهر في إصدار لغة أخرى من موقع الويب، ما عليك سوى إجراء تغيير على عنوان URL للصورة الموجود في العمود الأيمن. ينطبق هذا على أي صورة على موقع الويب سواء كانت صورة مستضافة على الويب أو صورة تم تحميلها على نظام إدارة المحتوى الخاص بك.
حاول التحقق من موقعك الإلكتروني فور الانتهاء من حفظ عنوان URL الجديد. ستلاحظ أنه عند عرض الصفحة المحدثة باللغة المترجمة، تظهر صورة جديدة على تلك الصفحة. تأكد من التحقق من نص alt للصورة من أجل تحسين محرك البحث للصورة. إذا كنت تريد القيام بذلك، فارجع إلى الخطوة التي قمت فيها بالتصفية باستخدام الوسائط واختر الآن Meta بدلاً من الوسائط. ثم قم بالتمرير لأسفل قليلاً للتحقق من كيفية ترجمة النص البديل. ومع ذلك، يمكنك إجراء تعديل إذا لم تكن راضيًا عن ما تمت ترجمته. على الرغم من أنه عند استخدام ConveyThis، يتم ترجمة نص alt للصورة تلقائيًا، إلا أنه من الجيد دائمًا إعادة التحقق للتأكد من تحسين محرك البحث لصفحتك بالكامل.
ConveyThis يوفر أيضًا خيارًا آخر بعيدًا عن الترجمة من لوحة المعلومات. الخيار هو الترجمة من خلال محررنا المرئي المدمج. باستخدام أداة التحرير المرئي، يمكنك تحرير ترجمتك يدويًا أثناء معاينة موقع الويب الخاص بك. إذا كنت ترغب في استخدام هذه الأداة، فانتقل إلى لوحة معلومات ConveyThis، وحدد علامة تبويب الترجمة ثم انقر فوق علامة التبويب محرر مرئي الموجودة في الصفحة. بعد القيام بذلك، ستنتقل إلى صفحة محرر المرئيات. بمجرد تحديد بدء التحرير، ستجد نفسك في الصفحة الرئيسية. هنا يمكنك رؤية جميع الملفات القابلة للترجمة مميزة. ستلاحظ رمز قلم رصاص بجوار كل ملف. لترجمة الصور، انقر فوق الرمز بجوار كل صورة مميزة. ثم قم بتغيير عنوان URL للغة المترجمة.
انقر فوق موافق وسيتم إعداد كل شيء.
يرجى العلم أن المثال المستخدم في هذه المقالات فيما يتعلق بالصور يمكن تطبيقه أيضًا على ملفات الوسائط الأخرى. ويمكن استخدام نفس الطريقة لتحقيق ترجمة أشكال أخرى من الوسائط مثل مقاطع الفيديو والرسوم التوضيحية وما إلى ذلك على صفحات الويب الخاصة بك.
تقدر شركة invespcro أن 67% من المستهلكين حول العالم يتسوقون عبر الإنترنت. هذا يدل على أنه سيتعين على الشركات التنافس مع بعضها البعض لتزدهر بنجاح. الشركات التي تبذل جهودًا خاصة هي الوحيدة التي ستحقق معظم المكاسب. وأحد هذه الجهود الخاصة هو الترجمة الإعلامية. سيؤدي ذلك إلى تحسين عملك بشكل كبير ومساعدتك على كسب المزيد من الاعتراف الدولي. سيساعدك على توليد المزيد من الحركة على موقع الويب الخاص بك ، ودعوة المزيد من العملاء والعملاء المحتملين ، وزيادة مبيعات السوق الخاصة بك.
على الرغم من أن ترجمة الوسائط كانت مهمة شاقة في الماضي، إلا أنه يمكنك التأكد من أن الحلول الذكية والبسيطة مثل ConveyThis ستجعل ترجمة وتوطين موقع الويب الخاص بك أمرًا بسيطًا وسهلاً وسريعًا.
ثم، إذا كان الأمر كذلك، فيمكنك الاشتراك في ConveyThis والاستمتاع بترجمة الوسائط الخاصة بك.
الترجمة ، أكثر بكثير من مجرد معرفة اللغات ، هي عملية معقدة.
من خلال اتباع نصائحنا واستخدام ConveyThis ، ستجد صفحاتك المترجمة صدى لدى جمهورك، وستشعر وكأنها تنتمي إلى اللغة المستهدفة.
رغم أن الأمر يتطلب جهدًا، فإن النتيجة مجزية. إذا كنت تترجم موقعًا إلكترونيًا، فإن ConveyThis يمكن أن يوفر لك ساعات من خلال الترجمة الآلية.
جرب ConveyThis مجانًا لمدة 7 أيام!