「百事可樂讓你的祖先復活」的中文翻譯是前段時間誤譯的產物。該品牌的口號實際上是「與百事一代一起活躍起來」。
另一個類似的例子是可口可樂。在發佈時,人們發現他們所謂的有趣的座右銘被誤譯為“塞滿蠟的母馬”或“咬蠟蝌蚪”,就像中文的任何方言一樣。經過仔細檢查,需要重新命名名稱和口號,以適應品牌的目的和聲譽。因此,他們選擇了“可口可樂”,即“口中的幸福”或“美味的樂趣”。
上面的例子表明,過去不僅在品牌名稱或座右銘中存在誤譯,而且在從一種語言翻譯成另一種語言時也普遍存在誤譯。這就是內容在地化至關重要的原因。內容在地化意味著嘗試根據特定位置調整或自訂您的內容,以便與該位置的受眾建立聯繫並產生認同。這不僅僅是將原始語言中的單字翻譯成目標語言。它涉及確保您的內容以考慮當地文化敏感性的方式呈現。這是有道理的,因為一種文化與另一種文化的需求和利益有差異。
對於您在全球範圍內定位的每個地點都使用相同的方法是不明智的,因為這不會以應有的方式展示您的品牌。例如,一個地理位置的當前趨勢可能與另一個地理位置的趨勢相距甚遠。事實上,這就是語言差異產生影響的地方。
今天有多種語言。許多使用這些語言的消費者更喜歡用他們內心的語言與品牌建立聯繫。這似乎還不夠,一項研究表明,大約40% 的消費者可能不會購買產品,因為產品不是他們的母語,而另外60% 的消費者仍會購買產品,但他們更喜歡將產品翻譯成他們的語言。
在在地化過程中,從一種語言翻譯成另一種語言是第一步。這是因為在地化不僅僅是翻譯,它還涉及創建目標市場中的本地消費者可以快速產生共鳴的獨特內容和體驗。當您這樣做時,您不僅會創造,而且還將在全球範圍內培養可持續的當地消費者。
現在,讓我們更深入地探討什麼是在地化。
內容在地化是一個綜合過程,不只是翻譯;這是對內容的策略調整,以適應目標市場的文化、語言和上下文的細微差別。在地化的目標是確保您的內容以自然、相關和適當的方式與當地受眾產生共鳴。它涉及獲取您創建的原始內容(無論是網站、行銷材料、產品描述還是媒體)並對其進行修改,以反映您所進入地區的當地語言、文化、習俗和期望。
在地化始於翻譯,但其範圍遠遠不止於此。它確保譯文不僅保持原文意義,而且與當地表達方式、慣用語和文化參考保持一致。例如,幽默、圖像、符號,甚至顏色在不同文化中都有不同的意義。在一個市場有效的方法在另一個市場可能完全不合適或被誤解。成功的在地化策略會考慮這些差異並調整您的內容,以確保其具有文化敏感度、吸引力和吸引力。
除了語言翻譯之外,內容在地化還涉及品牌的基調、風格和整體訊息。內容的語氣應該反映當地的溝通風格——什麼是專業、友好或正式,可能因一種文化而異。此外,本地化還涉及調整內容格式和結構以滿足當地期望。例如,有些地區可能更喜歡簡潔、直接的訊息,而有些地區可能更重視更詳細和解釋性的內容。
在地化還可以確保您的內容與當地價值、趨勢和興趣產生共鳴。這是為了讓您的品牌以真實可信的方式與當地市場保持一致。這可以包括修改產品名稱、徽標,甚至行銷口號,以避免潛在的誤解或冒犯。例如,在一種語言中聽起來很棒的品牌口號或產品名稱在另一種語言中可能具有意想不到的或負面的含義。在這種情況下,本地化版本可確保內容的含義保持完整併受到積極歡迎。
在地化的另一個重要面向是考慮當地法律、法規和文化規範。範圍包括修改電子商務平台上的付款方式到確保您的內容符合當地廣告法規。考慮區域偏好也很重要,例如不同的日期格式、測量單位,甚至在特定國家可能敏感的社會議題。
在數位時代,內容在地化是成功的全球行銷和客戶參與的關鍵。透過創建適合當地受眾的內容,企業可以建立更牢固的聯繫,提高轉換率,並擴大在國際市場的影響力。在地化透過顯示品牌理解和尊重當地文化來幫助品牌避免失誤並培養客戶信任,最終創造更個人化和有意義的客戶體驗。
總而言之,內容在地化是一個重要的過程,確保您的品牌訊息以與當地消費者產生共鳴的方式有效傳達,考慮他們的文化背景,並建立推動全球市場成功的聯繫。這不僅是翻譯的問題;它是關於製作能夠表達受眾語言的內容——無論是字面意思還是像徵意義。
當人們最終相互聯繫時,他們會感到彼此放鬆。客戶和你的產品也是如此,當客戶感覺與品牌有聯繫時,他們願意花更多的錢。一項研究表明,57% 的人一旦感到與某個品牌有聯繫,就準備好增加支出,而大約 76% 的人會比競爭對手更青睞該品牌。
那該怎麼辦呢?問題是你需要先觸發與消費者的連結。您可以透過創建和建立能夠激發本地客戶興趣並滿足他們在目標市場需求的內容來做到這一點。您的內容應該表明您對他們以及他們想要什麼深感興趣。這將使您的客戶有賓至如歸的感覺,感到放鬆,並感到自己被充分理解、充分尊重和充分照顧。
例如,如果您嘗試為亞太地區的讀者出版一本集中於南美的電子書,那麼您肯定會偏離正軌。這是因為,通常情況下,亞太地區的受眾不會傾向於閱讀這種不聚焦或不談論其地區的材料。如果您要為非洲讀者出版一本亞太地區的電子書,也會發生同樣的情況,反之亦然。這些受眾自然不會想閱讀已出版的資料,因為這些資料與他們無關,而且這些資料與他們的生活和文化無關。
上面的例子表明,您要創建針對您所瞄準的特定市場的獨特內容,因為一個人的寶藏是另一個人的鞭子。
為了創建獨特的內容,請遵循以下建議:
1. 考慮你對單字的選擇:
在針對不同市場在地化內容時,最重要的考慮因素之一是您使用的語言。即使國家/地區使用相同的主要語言(例如美國和英國的英語),詞彙、表達方式和短語也存在顯著差異,這可能會影響您的訊息與當地受眾產生共鳴的程度。讓您的措辭適應當地環境對於確保您的內容具有相關性並直接符合目標市場的文化和語言規範至關重要。
在某些情況下,不同地區對同一件事物使用完全不同的術語。例如,在英國,「football」用來指美國人稱為「soccer」的運動。雖然這兩個術語指的是相同的活動,但在錯誤的區域使用錯誤的術語可能會造成混亂或導致您的受眾感到脫節。經常在您的網站上看到“足球”一詞的英國客戶可能會認為該內容不適合他們,因此,他們可能不會與您的品牌互動。這凸顯了使用特定於地區的術語的重要性,以確保目標受眾感到熟悉和舒適。
語言使用的區別不僅僅是簡單的同義詞。拼字、文法和慣用表達的地區差異會影響語言的接受方式。例如,雖然英式英語和美式英語都使用“color”這個詞,但英式拼字是“colour”。類似地,美式英語中的“make a choice”之類的短語在英式英語中可能會表達為“make up one's mind”。雖然這些差異看起來很小,但它們可以對您的品牌在每個地區的消費者印像中產生很大的影響。
對於跨國公司來說,必須認識到這些差異並調整內容以適應當地受眾。例如,儘管美國用戶和英國用戶都說英語,但微軟的主頁與英國用戶的主頁略有不同。 Microsoft 明白,雖然語言相同,但文化背景和人們消費內容的方式可能會有所不同。因此,該網站專門針對每個市場有吸引力且相關的內容、圖像和語言進行了客製化。這些差異可能包括使用地區俚語、提及當地事件或趨勢,甚至在語氣和風格上進行細微調整以更好地符合當地期望。
此外,詞語選擇的本地化不僅限於地區方言和詞彙。它還包括了解當地的文化和價值觀,並確保您選擇的單字符合這些情感。例如,在一個國家/地區常見的某些單字或短語在另一個國家/地區可能帶有負面甚至冒犯性的含義。這可能會疏遠或擾亂您的目標受眾,因此必須注意這些細微差別。
在調整語言時,考慮當地幽默、口語和流行文化參考也很重要。對於美國觀眾來說可能有趣或相關的內容可能對英國或澳洲觀眾來說是平淡無奇的。同樣,依賴文化參考的笑話可能需要更改或重新製作,以確保它們與當地市場產生共鳴。
要創建真正與目標受眾交流的內容,您需要超越簡單的翻譯文字並調整整體溝通風格。這可以包括調整你的語氣(正式與非正式),解決當地的問題和需求,並確保你的內容感覺是該地區的本土特色。例如,針對英國客戶的品牌可能會比針對美國客戶的品牌使用更正式的語氣,而美國客戶通常更喜歡休閒或對話風格。
總而言之,根據特定市場調整措辭不僅僅是選擇正確的措辭,還要確保您的內容感覺自然、尊重且與文化相關。透過考慮使用相同語言的地區內存在的語言和文化差異,您可以為受眾創造更個人化的體驗,增加有效吸引他們並建立持久關係的機會。
2. 插入當地音樂文化參考:
音樂是一種通用語言,但音樂的文化意義和影響因地區而異。在在地化內容時,整合當地音樂文化參考可以是與觀眾建立聯繫、增強參與度並建立更深層情感聯繫的有效方式。然而,重要的是要認識到,不同國家的音樂品味、流行藝術家和流行趨勢差異很大,在一個市場引起共鳴的東西在另一個市場可能不會產生相同的效果。因此,仔細研究每個目標地區的音樂文化以確保您的內容保持相關性和吸引力至關重要。
每個國家或地區都有自己獨特的音樂場景,並受到歷史、文化和社會因素的影響。例如,在美國,嘻哈、流行和鄉村音樂等流派廣受歡迎,而在英國,獨立搖滾、電子音樂和 grime 音樂很受歡迎。在拉丁美洲國家,雷鬼和薩爾薩舞有著大量的追隨者,而在熱愛韓國流行音樂的韓國,音樂文化深受韓國流行音樂全球現象的影響。這些音樂偏好不僅體現在人們聽的歌曲類型上,也體現在人們如何在文化層面上參與音樂,例如參加音樂會、串流音樂和討論最新趨勢。
在在地化您的內容時,參考當地音樂文化可以有效地表明您了解觀眾的興趣並用他們相關的語言與他們交談。例如,如果您的目標受眾是巴西的年輕城市觀眾,請提及 Anitta 或 J Balvin 等流行藝術家可以立即引起觀眾的共鳴。同樣,引用當地音樂節(例如美國的科切拉音樂節或英國的格拉斯頓伯里音樂節)可以透過展示您對聽眾關心的當地音樂活動的認識來幫助建立聯繫。
然而,重要的是要意識到地區差異並避免過度簡化音樂文化參考。在一個地點可能有效且相關的參考資料可能會被另一個地點的觀眾所忽略。例如,借鑒美國流行文化的音樂可能不會在東南亞產生共鳴,因為西方音樂在東南亞可能不那麼普遍,或者當地音樂傳統可能更重要。同樣,在世界某些地區,與特定運動或歷史事件相關的音樂流派可能具有政治或社會影響力,在隨意的情況下提及這些可能會冒疏遠某些群體或造成意外冒犯的風險。
3.分享相關故事:
應該分享與您的受眾相關的相關故事。
例如,如果您正在為非洲觀眾寫作,最好在故事中使用非洲名字和人物。還要確保您的故事具有非洲文化及其生活方式的元素。
讓我們以流行服裝品牌以路易威登為例。為了拓展德國和荷蘭市場,他們決定將其網站翻譯並在地化為德語,儘管該地區的大多數受眾都懂英語。這樣做無疑提高了這些地區的轉換率。 “https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2020/10/Untitled-8-1-1024x541.jpg”尺寸=“(最大寬度:1024像素)100vw,1024像素" srcset="https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2020/10/Untitled-8-1-1024x541.jpg 1024w, https://www.conveythis . com/wp-content/uploads/2020/10/Untitled-8-1-300x158.jpg 300w,https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2020/10/Untitled- 8 -1-768x406.jpg 768w,https://www.conveythis.com/wp-content/uploads/2020/10/Untitled-8-1.jpg 1289w" alt="無標題8 1" 寬度=“1024”高度=“541”>
4. 與忠實客戶保持深厚的關係:
與忠實客戶建立並維持牢固的關係是企業長期成功的最強大、最永續的策略之一。忠實客戶不僅是回頭客,他們也是您品牌最有價值的擁護者。他們信任您的產品,了解您的價值觀,並與您的品牌有情感上的聯繫,這使得他們不僅更有可能繼續支持您,而且還可以透過口碑行銷幫助您擴大影響力。與一次性購買的客戶不同,忠誠的客戶會不斷回頭,為您提供穩定的收入來源。他們還提供寶貴的回饋,可以幫助完善您的產品並改善您的業務運作。
忠誠的客戶不僅能幫助您提高利潤,還能幫助您提高利潤。他們成為您品牌的大使。當他們向朋友、家人和同事積極談論您的產品或服務時,他們會下意識地宣傳您的品牌。這些自然推薦比傳統廣告更重要,因為它們來自可靠的來源。人們傾向於相信朋友和家人的推薦而不是廣告,這使得忠誠的客戶成為您行銷策略的重要組成部分。
事實上,研究表明,忠實客戶的平均消費可能比新客戶更多。他們更熟悉您的產品和品牌,這意味著他們在做出購買決定時不會那麼猶豫。他們也更願意探索您公司的新產品,一旦對您的品牌產生了積極的體驗,就可能升級到更高價值的產品或服務。這些客戶對價格較不敏感,更關心您提供的價值和體驗。
5.出現在本地搜尋結果:
內容在地化最重要的方面之一是確保您的網站出現在本地搜尋結果中。重要的是要認識到,來自不同地理位置的人們在線上搜尋產品和服務時使用不同的術語、短語和語言結構。雖然兩個人可能說同一種語言,但他們的搜尋行為和偏好可能會根據其文化背景、地區俚語和當地趨勢而存在很大差異。因此,了解搜尋引擎優化 (SEO) 並不是一種萬能的方法至關重要,它必須適應您所瞄準的本地市場。
當消費者搜尋您的產品或服務時,他們可能會使用特定於地區的關鍵字或術語。這些本地化術語可以包括俚語、單字變體或完全不同的短語,具體取決於其所在地區或文化背景。例如,「足球」一詞在美國很常見,而「橄欖球」主要在英國和世界許多其他地區使用。如果您的網站沒有針對這些不同地區使用正確的在地化術語進行最佳化,潛在客戶可能永遠無法透過搜尋引擎找到您的網站,因為您沒有解決目標受眾的特定語言偏好問題。
透過在地化您的內容並使用適合每個市場的關鍵字,您可以確保當人們搜尋熟悉且與其相關的術語時,您的網站可以出現在搜尋結果中。這涉及到識別與每個地理區域的使用者產生共鳴的特定短語和關鍵字,同時考慮到語言的細微差別、當地術語和文化背景。例如,西班牙的客戶可能會搜尋“zapatos deportivos”(運動鞋),而不是“運動鞋”,而“運動鞋”在美國可能更常見。在地化您的關鍵字以反映此類偏好可以顯著提高您在本地搜尋結果中的可見度。
此外,像Google這樣的搜尋引擎使用基於位置的演算法來確定針對特定查詢對哪些網站進行排名。例如,如果倫敦的人搜尋“足球鞋”,Google 會優先考慮包含此在地化術語的內容,而不是使用“足球鞋”的內容,後者可能與美國受眾更相關。這意味著,透過根據本地搜尋行為自訂您的內容,您可以提高出現在正確受眾的搜尋結果中的機會。如果沒有這種本地化,您的網站甚至可能不會出現在特定地區用戶的搜尋中,從而限制您的線上形象和覆蓋範圍。
6. 提供個人化的購物體驗:
許多客戶仍然只質疑付款,因為他們懷疑這種支付商品和服務的方式。現在想像一下使用目標市場中的受眾不熟悉的支付網關。這將是非常災難性的。
根據目標市場使用多種付款方式。例如,Boleto Bancario 將是巴西線上購物者的正確選擇,因為他們可以與之產生共鳴,如果您沒有提供其他品牌,他們也可以輕鬆尋找其他品牌來為他們提供這樣的選擇。
這也是許多購物者沒有購買就放棄購物車的原因之一。在本地化方面,本地化從首頁到檢查頁面的所有內容。這是保持客戶參與度並為客戶提供令人興奮的線上購物體驗的重要方式。
在本文中,我們討論了在地化不僅僅是翻譯,它還涉及創建目標市場中的本地消費者可以快速產生共鳴的獨特內容和體驗。當您這樣做時,您不僅會創造,而且還將在全球範圍內培養可持續的當地消費者。你將會變得富有成效。您將擁有全球觀眾的光顧。最終擁有邀請他們的朋友訪問您的頁面的忠實客戶。
您可以嘗試在 ConveyThis 上免費啟動網站本地化項目,立即生效。
總而言之,內容在地化對於希望與全球受眾建立聯繫的品牌來說是一項關鍵策略。這不僅僅是翻譯單字;而是翻譯單字。這是關於調整您的內容以與當地文化、偏好和價值觀產生共鳴。在地化有助於建立信任和忠誠度,與客戶建立更深入的聯繫,讓他們覺得品牌了解他們的需求並使用他們的語言。
透過針對特定區域客製化內容,您可以確保您的訊息傳遞符合當地趨勢、習俗和行為,從而提高參與度和銷售的可能性。這種個人化的方法可以提高轉換率,因為研究表明,消費者更有可能在與他們有聯繫的品牌上消費。
在地化也提高了本地搜尋結果的可見性,並增強了從語言到支付方式的整體客戶體驗。它確保客戶旅程的每個部分都感覺自然且相關,從而提高滿意度和忠誠度。
在全球擴張至關重要的世界中,在地化是成功的關鍵。透過投資在地化,您不僅可以擴大影響力,還可以建立可持續、忠誠的客戶群,幫助發展您的品牌。從 ConveyThis 開始您的在地化之旅,立即與您的全球受眾建立聯繫。
翻譯不僅僅是了解語言,它是一個複雜的過程。
透過遵循我們的提示並使用 ConveyThis ,您的翻譯頁面將引起受眾的共鳴,感覺是目標語言的母語。
雖然需要付出努力,但結果是有益的。如果您要翻譯網站,ConveyThis 可以透過自動機器翻譯節省您的時間。
免費試用 ConveyThis 7 天!