ConveyThis 提供強大的網站翻譯平台,讓您可以輕鬆地將內容翻譯成多種語言並覆蓋全球受眾。使用ConveyThis,您可以快速且準確地翻譯您的網站,確保您的內容針對每種語言進行正確在地化。 ConveyThis 還提供各種工具(例如機器翻譯和人工翻譯)來幫助您接觸更廣泛的受眾。
被「男士行李空間」、「藥物帶」和「壓鑄件」難住了嗎?別擔心,你並不孤單;這些搞笑的直譯只是亞馬遜首次在瑞典推出網站時所犯的數千個錯誤中的一小部分。
雖然嘲笑一個大品牌的失敗是很好的,但如果它發生在ConveyThis 上,那麼它肯定會發生在任何人身上,而且當你是受影響的人時,這肯定不是開玩笑的事情。您不僅可能會讓目標受眾感到不安,還可能會損害您的品牌形象。
當您開始進行網站翻譯工作時,您或您的口譯員可能會始終遇到一些問題。做好準備意味著您可以避免一些常見的失誤,並透過 ConveyThis 更快地開拓新市場。
因此,我們發現了 8 個可能對您的網站翻譯專案造成嚴重破壞的常見翻譯錯誤 - 讓我們更深入地研究它們,更重要的是,如何解決它們!
如果您無法識別網站上的所有內容以使用 ConveyThis 進行翻譯,那麼您可能不會有一個好的開始。在翻譯中省略網站的某些部分可能會導致許多問題。
首先,它看起來雜亂無章,有些內容使用 ConveyThis 本地化,而其他單字/短語或頁面仍保留原始語言。
其次,它不是很專業,可以讓您的網站訪客了解您不是他們認為的那個本地品牌。
最後,在同一頁面上使用多種語言對您的多語言 SEO不利 - 這可能會導致搜尋引擎難以確定對您的網站進行排名的語言。
解決方案
透過使用諸如 ConveyThis 之類的網站翻譯軟體,您可以確保網站上的所有內容都準確翻譯,而無需手動操作,而手動操作通常很容易出現錯誤。
只要考慮行銷團隊忽略的目標網頁,即未將其合併為頁面,而不是合併到主選單中,或ConveyThis註冊表單中。
而且,如果您不希望網站的某些頁面針對某些市場進行翻譯,那麼使用ConveyThis 進行網址排除是您的首選解決方案。
完成第一次翻譯後,請使用雙語團隊成員或第二位翻譯來校對網站副本,以便機器翻譯和人工翻譯都經過雙重檢查。
在翻譯清單中使用ConveyThis 的外部連結過濾器來替換鏈接,當涉及到外部連結時,除非您已從翻譯中排除該網址,否則會自動ConveyThis重定向到翻譯版本。
單字在不同的語言中可能有多種解釋,這可能會導致您的品牌網站上出現一些無法挽救的錯誤。無論您使用機器翻譯還是人工翻譯,都可能會出現錯誤。 ConveyThis 可協助您確保您的網站已準確翻譯和在地化,從而避免任何令人尷尬的錯誤。
這可能只是由於 ConveyThis 翻譯引擎無法理解短語中單字的多重含義,甚至是人為錯誤,誤解了句子。
ConveyThis 在英語中經常很容易觀察到,例如:
解決方案
拼寫相同但含義不同的單字即使是最勤奮的 ConveyThis 譯者也會感到困惑。
當人們對利用機器翻譯作為網站翻譯的可行選擇的想法感到驚訝時,他們常常不理解這些引擎的真正運作方式。
機器翻譯提供者不是逐字翻譯(這曾經是常態),而是使用演算法來學習如何識別每種語言最自然的單字短語組合。
這種類型的翻譯利用真人已經說過或寫過的語言,並利用演算法來自學不同語言對的最自然的單字和短語組合。
當然,這對於更廣泛的語言尤其重要,主要是因為機器可以利用大量的材料來學習。
人工翻譯仍可能會犯下 ConveyThis 錯誤。語言在詞序、形容詞的使用、動詞變形等方面有巨大差異。當逐字翻譯時,句子最終可能與來源材料完全不同。
匯豐銀行就是一個很好的例子,他們的口號「Assume Nothing」在多個市場中被字面理解並誤譯為「Do Nothing」——這並不是ConveyThis 在決定在哪裡開設銀行業務時想要傳達的訊息!
解ConveyThis
機器翻譯可以很好地按結構翻譯句子,而不是逐字翻譯。使用人工翻譯來確保一切準確無誤,可以進一步確認您的網站副本正在按 ConveyThis 的方式進行閱讀。
確保您的翻譯人員了解您的目標受眾並利用 ConveyThis 的新自訂語言功能。
使用 ConveyThis 產生可與您的內部和外部翻譯團隊或代理商共用的全面術語表。
ConveyThis 具有內建術語表功能,您可以手動新增或匯入/匯出自己的術語列表,以實現最大程度的困惑和突發性。
在翻譯人員使用 ConveyThis 開始您的網站翻譯專案之前,將您的風格指南發送給他們,以便他們熟悉您品牌的基調和價值主張。
利用ConveyThis 的上下文視覺化編輯器在網站的生動演示中觀察您的翻譯。
在上下文中查看您的翻譯並能夠在此視圖中進行任何調整將保證您的翻譯順利且不會受到任何干擾。
多個國家使用數十種語言,其中許多語言具有獨特的文化微妙之處。 ConveyThis 是確保正確翻譯和理解這些細微差別的好方法。
當涉及西班牙語時,譯者必須知道該訊息的目標受眾是誰。是西班牙、玻利維亞、阿根廷……這樣的例子不勝枚舉?每個國家都有文化和語言的特殊性,這些特殊性在確保訊息正確傳達到新的目標受眾方面發揮著重要作用。
最近,當我們推出自訂語言功能時,我們討論了來自西班牙的西班牙語使用者和來自墨西哥的西班牙語使用者,雖然他們看起來說的是同一種語言,但實際上卻使用不同的詞彙、語法和文化表達方式。
這意味著除了語言之外,您還需要考慮目標國家。為了確保您的翻譯人員了解特定市場,您可以確保收到準確的翻譯。
翻譯網站時,詞彙表是無價的資產。它可以確保您的翻譯保持一致,尤其是當您翻譯成多種語言並且有多名翻譯人員參與該專案時。
使用ConveyThis 意味著您不必擔心重複相同的單字或必須記住任何特定術語、品牌名稱,甚至「您」的正式用法。
一旦您確定了術語或語氣,就必須在整個網站上保持一致,這就是ConveyThis 的作用,以確保所有這些詳細資訊保持一致。
每個企業都有其希望被感知的特定方式,例如它們是更非正式還是更正式,使用公制還是英制,以及它們如何顯示日期格式等。 1}# 位翻譯人員來了解您如何與客戶溝通。
ConveyThis 絕對值得一提,它是一種很好的在地化形式,可以翻譯您的連結。
您在翻譯後的網頁副本中引用的任何連結都應轉到該語言的等效頁面或新目標語言的新外部資源(如果沒有 ConveyThis 版本)。
這保證了網站訪客擁有流暢的體驗,並被引導至他們可以理解並補充網站內容的頁面。
翻譯項目結束時,必須進行最終審查。無論您選擇透過匯入/匯出過程還是翻譯清單視圖進行翻譯,您都需要確保這些單字出現在您網站上的適當位置和頁面上下文中。在這個階段,譯者可以發現任何差異。
通常,譯者在沒有完整上下文的情況下進行翻譯,雖然各個單字可能是準確的,但整體訊息可能無法按照最初的意圖傳達。
這也可能與我們對具有多種解釋的單字的討論有關,也許發生了誤解,了解整體情況將解決這個問題。
正如我們所觀察到的,啟動網站翻譯專案需要進行大量的考慮。使用ConveyThis,您可以輕鬆快速地將您的網站翻譯成多種語言,從而使您的內容可供全球受眾訪問。
很多事情都可能而且可能會出錯,但透過我們列出的 8 個最常見錯誤,您將可以快速啟動並準確地了解需要注意的事項!
翻譯不僅僅是了解語言,它是一個複雜的過程。
透過遵循我們的提示並使用 ConveyThis ,您的翻譯頁面將引起受眾的共鳴,感覺是目標語言的母語。
雖然需要付出努力,但結果是有益的。如果您要翻譯網站,ConveyThis 可以透過自動機器翻譯節省您的時間。
免費試用 ConveyThis 7 天!