So sánh cách chúng ta truyền đạt ý tưởng và thông tin cập nhật cho khách hàng cách đây nhiều thập kỷ và cách chúng ta làm ngày nay, rõ ràng là chúng ta đã tìm ra những cách hiệu quả để thu hút khách hàng, giữ cho họ vui vẻ và biết được tin tức mới nhất của chúng ta. Hàng ngày, việc sử dụng các trang web blog và kênh truyền thông xã hội không chỉ phổ biến hơn mà còn hoàn toàn hữu ích khi bạn nghĩ đến phạm vi tiếp cận toàn cầu mà doanh nghiệp của bạn sẽ có với họ.
Sự phát triển của công nghệ đã thay đổi cách chúng ta khởi nghiệp và quảng bá sản phẩm hoặc dịch vụ của mình. Lúc đầu, việc tìm ra cách để trở thành một doanh nghiệp toàn cầu thành công chỉ là vấn đề thời gian, uy tín và những người trở thành khách hàng thường xuyên đóng vai trò thiết yếu để cho người khác biết đến bạn, ngay khi công nghệ trở thành một công cụ truyền thông hữu ích, các doanh nghiệp có thể tiếp cận thị trường rộng lớn hơn, đối tượng rộng hơn và cuối cùng là một thế giới hoàn toàn mới.
Với thị trường mới này, những thách thức mới sẽ xuất hiện và như bạn có thể đã đọc trong các bài viết của chúng tôi khi nói đến việc truyền đạt thông tin cập nhật, trang web là một trong những phương tiện phổ biến nhất được sử dụng trên toàn thế giới, điều này có nghĩa là công ty của bạn sẽ được biết đến rộng rãi vượt ra ngoài biên giới.
Chiến lược nghiên cứu tốt dẫn đến chiến lược tiếp thị tốt hơn và cuối cùng là doanh số cao hơn. Khi chúng ta nói về việc cuối cùng là toàn cầu hóa, có một số điều chúng ta cần lưu ý:
Khả năng thích ứng là chìa khóa thành công. Tôi sẽ giải thích ngắn gọn lý do tại sao các khía cạnh tôi đã đề cập lại quan trọng đối với trang web và doanh nghiệp của bạn.
Rõ ràng là khi nói đến thị trường mục tiêu mới, chúng tôi muốn nói đến một quốc gia mới, điều này sẽ mang đến những thách thức mới cho doanh nghiệp của chúng tôi. Khách hàng tiềm năng có nền văn hóa khác sẽ phản ứng khác với tài liệu tiếp thị gốc của bạn, vì lý do văn hóa, thậm chí là lý do tôn giáo, doanh nghiệp của bạn phải điều chỉnh nội dung, hình ảnh mà không làm mất đi bản chất của thương hiệu.
Hãy đảm bảo rằng bạn nghiên cứu sâu rộng về các khía cạnh pháp lý cho phép bạn điều hành doanh nghiệp tại thị trường mục tiêu mới này và cách tiến hành trong một số tình huống giả định.
Một khía cạnh rất đặc biệt và quan trọng mà tôi muốn nói đến là ngôn ngữ mục tiêu, đúng vậy, như một phần trong chiến lược tiếp thị của bạn, trang web của bạn cần được dịch sang ngôn ngữ mới này nhưng làm thế nào để điều chỉnh thiết kế trang web của bạn? Hãy để tôi đưa ra một số lý do để cân nhắc một trang web đa ngôn ngữ.
Đầu tiên, trang web đa ngôn ngữ là gì?
Hãy làm cho nó đơn giản hoặc ít nhất là thử.
Nếu doanh nghiệp của bạn được thành lập tại Hoa Kỳ, trang web của bạn có thể bằng tiếng Anh, điều đó có nghĩa là hầu hết khách hàng của bạn có thể hiểu được những gì bạn đăng trên đó, còn những người không hiểu nội dung của bạn thì sao? Đây là lúc cần có ngôn ngữ thứ hai và thứ ba để mở rộng tầm nhìn và giúp khách hàng tiềm năng của bạn dễ dàng tương tác với thương hiệu của bạn hơn.
Thiết kế trang web đa ngôn ngữ
Bây giờ bạn đã hiểu tầm quan trọng của việc giao tiếp với khán giả bằng ngôn ngữ của họ, sau đây là một số mẹo để tối ưu hóa trang web của bạn:
Xây dựng thương hiệu nhất quán, bất cứ khi nào khách hàng của bạn truy cập vào trang web của bạn, bạn muốn họ điều hướng theo cùng một cách bất kể họ chọn ngôn ngữ nào, khách hàng Nhật Bản của bạn phải có thể thấy giống như phiên bản tiếng Anh của trang web. Mặc dù người dùng sẽ truy cập vào một hoặc nhiều phiên bản trang web của bạn, bạn có thể đảm bảo họ tìm thấy các nút và chuyển đổi từ ngôn ngữ mặc định một cách dễ dàng.
Ví dụ, trang web ConveyThis bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha, cả hai trang đích đều có thiết kế giống hệt nhau và bất kỳ ai truy cập vào một trong hai trang này đều biết cách chuyển đổi ngôn ngữ.
Công cụ chuyển đổi ngôn ngữ
Như bạn có thể thấy trong ví dụ trước, tôi đã đề cập đến việc khách hàng của bạn cần tìm trình chuyển đổi ngôn ngữ như thế nào. Các tiện ích trang chủ, tiêu đề và chân trang của bạn luôn được sử dụng để đặt nút này. Khi mọi tùy chọn ngôn ngữ được hiển thị, hãy đảm bảo rằng nó được viết bằng ngôn ngữ đích, để họ sẽ tìm thấy "Deutsch" thay vì "German" hoặc "Español" thay vì "Spanish".
Việc tìm thông tin bằng ngôn ngữ của họ sẽ khiến khách hàng cảm thấy thoải mái khi truy cập vào trang web của bạn, vì vậy hãy đảm bảo công cụ chuyển đổi dễ tìm và khớp với ngôn ngữ chính xác.
Giúp khách hàng tìm được ngôn ngữ của họ trên trang web của bạn không phải là chi tiết duy nhất quan trọng, điều quan trọng hơn nữa là để họ tự chọn ngôn ngữ ưa thích.
Điều này có nghĩa là gì?
Đôi khi khi bạn truy cập một trang web và cần chuyển đổi ngôn ngữ, họ yêu cầu bạn phải thay đổi vùng, khiến việc chọn ngôn ngữ trở nên hơi khó khăn. Một số người sẽ di chuyển từ trang web gốc sang trang web có url khác chỉ bằng cách chuyển đổi ngôn ngữ. Điều này có thể là vấn đề đối với người nói tiếng Tây Ban Nha ở Hoa Kỳ, vì người đó không nhất thiết phải sống ở quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha tại thời điểm họ truy cập vào trang web phiên bản tiếng Tây Ban Nha của bạn.
Gợi ý : hãy để họ chọn ngôn ngữ ưa thích của họ, đừng bắt họ thay đổi vùng để làm như vậy. Hãy cân nhắc đến việc "ghi nhớ" cấu hình của họ để họ luôn thấy trang web bằng ngôn ngữ đã chọn một cách tự động.
Ngoài ra còn có tùy chọn tự động phát hiện ngôn ngữ sẽ đặt ngôn ngữ bản địa làm ngôn ngữ chính, nhưng điều này có thể gây ra một số vấn đề vì không phải tất cả mọi người ở một quốc gia cụ thể đều nhất thiết phải nói ngôn ngữ bản địa của quốc gia đó và họ có thể thực sự cần một ngôn ngữ khác. Đối với tùy chọn này, hãy đảm bảo rằng bạn cũng bật trình chuyển đổi ngôn ngữ.
Một số người cho rằng sẽ sáng tạo hơn nếu sử dụng "Cờ" thay vì tên ngôn ngữ trên trang web của bạn, có thể là một thiết kế đẹp hơn. Sự thật là trước khi quyết định đây là điều bạn muốn làm, bạn có thể muốn ghi nhớ những khía cạnh sau:
Bất cứ khi nào trang web của bạn được dịch sang ngôn ngữ đích mới, độ dài của mỗi từ, cụm từ hoặc đoạn văn sẽ khác so với ngôn ngữ gốc, điều này có thể gây khó khăn một chút cho bố cục của bạn.
Một số ngôn ngữ có thể sử dụng ít ký tự hơn những ngôn ngữ khác để diễn đạt cùng một ý định. Nếu bạn nghĩ tiếng Nhật trái ngược với tiếng Anh hoặc tiếng Tây Ban Nha, bạn sẽ thấy mình đang tìm kiếm nhiều hay ít khoảng trống hơn cho các từ trên trang web của mình.
Đừng quên rằng chúng ta có các ngôn ngữ với các ký tự khác nhau và được viết từ phải sang trái và những ngôn ngữ mà chiều rộng hoặc chiều cao của ký tự chiếm nhiều không gian hơn cũng sẽ được xem xét nếu một trong những ký tự này nằm trong danh sách ngôn ngữ mục tiêu của bạn. Điều này liên quan nhiều đến khả năng tương thích phông chữ và mã hóa của bạn.
W3C khuyến nghị sử dụng UTF-8 để đảm bảo các ký tự đặc biệt được hiển thị đúng bất kể ngôn ngữ bạn sử dụng. Phông chữ của bạn phải tương thích với các ngôn ngữ không phải tiếng Anh và các ngôn ngữ không dựa trên tiếng Latin, thường được khuyến nghị cho các trang web được tạo trên nền tảng WordPress.
Tôi đã đề cập đến ngôn ngữ RTL và LTR, nhưng tôi chưa nhấn mạnh tầm quan trọng của việc phản ánh thiết kế trang web của bạn, cách tôi viết về việc trình bày hoặc xuất bản nội dung của bạn phải giống nhau bất kể người dùng chọn ngôn ngữ nào.
Như bạn có thể đã đọc trong một số bài viết trước đây của chúng tôi, ConveyThis cam kết cung cấp độ chính xác và hiệu quả trong các bản dịch trang web, điều đó có nghĩa là, khi bạn quyết định dùng thử trình dịch trang web của chúng tôi, bạn không chỉ nhận được bản dịch của máy mà còn là bản dịch của con người. Việc dịch trang web của bạn là một quá trình có thể dễ dàng và nhanh chóng.
Tôi muốn dịch trang web của mình, làm thế nào để thực hiện được điều đó với ConveyThis?
Sau khi tạo tài khoản và kích hoạt, gói đăng ký miễn phí sẽ cho phép bạn dịch trang web của mình sang các ngôn ngữ khác. Một số gói tốt nhất trên thị trường sẽ cho phép bạn thêm nhiều tùy chọn ngôn ngữ hơn.
Chi tiết quan trọng
Hình ảnh, Biểu tượng, Đồ họa : hãy đảm bảo bạn hiểu được tầm quan trọng của những khía cạnh này đối với khách hàng mới của bạn, với tư cách là một thị trường hoàn toàn mới mà bạn muốn chinh phục, quốc gia mới này đại diện cho một thách thức mới, đặc biệt là khi nói đến các giá trị và văn hóa khác nhau. Trang web của bạn không bao giờ được xúc phạm khách hàng, sử dụng nội dung phù hợp sẽ giúp bạn được thị trường mục tiêu chú ý và chấp nhận.
Màu sắc : bạn có thể tự hỏi tại sao màu sắc lại ảnh hưởng đến thương hiệu của bạn ở nước ngoài, sự thật là một trong những khía cạnh văn hóa mà chúng ta phải cân nhắc trong các chiến dịch tiếp thị và thiết kế trang web chính là màu sắc.
Tùy thuộc vào thị trường mục tiêu của bạn, một màu như đỏ có thể được hiểu là may mắn, nguy hiểm hoặc hung hăng, màu xanh có thể được coi là hòa bình, tin tưởng, quyền lực, chán nản và buồn bã, bất kể quyết định của bạn là gì, hãy ghi nhớ ý định và bối cảnh mà thông điệp của bạn sẽ có ở một quốc gia khác. Để biết thêm thông tin về màu sắc và cách chúng ảnh hưởng đến kế hoạch của bạn, vui lòng nhấp vào đây.
Định dạng : ngày tháng và đơn vị đo lường được dịch đúng sẽ là chìa khóa giúp khách hàng mới hiểu được thương hiệu, sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn.
Plugin dịch trang web: mỗi thiết kế trang web có thể có một plugin tốt hơn hoặc được khuyến nghị hơn khi nói đến bản dịch. ConveyThis cung cấp plugin giúp bạn dịch trang web của mình sang nhiều ngôn ngữ, nhấp vào đây để biết thêm thông tin về plugin WordPress.
Biên dịch không chỉ đơn thuần là biết nhiều ngôn ngữ mà còn là một quá trình phức tạp.
Bằng cách làm theo các mẹo của chúng tôi và sử dụng ConveyThis , các trang đã dịch của bạn sẽ gây được tiếng vang với độc giả, mang lại cảm giác gần gũi với ngôn ngữ đích.
Mặc dù đòi hỏi nỗ lực, nhưng kết quả sẽ xứng đáng. Nếu bạn đang dịch một trang web, ConveyThis có thể giúp bạn tiết kiệm hàng giờ với dịch máy tự động.
Dùng thử ConveyThis miễn phí trong 7 ngày!