Dünyanın her yerinden gelen ziyaretçiler için geliştirilmiş bir kullanıcı deneyimine sahip tamamen iki dilli veya çok dilli bir web sitesine sahip olmak, erişiminizi genişletmek ve iş fırsatlarını artırmak için kritik öneme sahiptir. Gönderiler, sayfalar, içerik ve widget'lar dahil olmak üzere web sitenizin tüm yönlerini çevirebilme yeteneği, profesyonel ve tutarlı bir deneyim yaratmak için olmazsa olmazdır.
İngilizce, tüm web içeriğinin yarısından fazlasını oluşturarak internete hakim olsa da, internet kullanıcılarının yalnızca %25'i ana dili olarak İngilizce konuşmaktadır. Bu, küresel bir kitleye hitap eden çok dilli bir web sitesine olan ihtiyacı vurgulamaktadır. Widget'ları çevirmek, daha geniş, daha çeşitli bir kitleyle etkileşim kurmak için önemli fırsatlar sunduğu, işinizi daha erişilebilir hale getirdiği ve erişiminizi artırdığı için bu sürecin ayrılmaz bir parçasıdır.
Birçok çok dilli web sitesinin temel bir öğesi olan widget'lar genellikle çevrilmez. Çeviri, seçtiğiniz çeviri eklentisi veya araçları tarafından düzgün bir şekilde işlenmezse, widget'ların orijinal dilde kalması yaygındır. Bu tutarsızlık, web sitesinin bazı bölümlerinin bir dilde, diğerlerinin ise farklı bir dilde olmasına yol açabilir. Bu, kötü bir kullanıcı deneyimine ve dil kod karışımı olarak bilinen bir olguya yol açar.
Bu sorun, ziyaretçilerin kendilerini bağlantısız veya istenmeyen hissetmelerine neden olabilir, özellikle de web sitesinin bir kısmını kendi ana dillerinde, bir kısmını ise başka bir dilde görürlerse. Başarılı bir çok dilli web sitesi için, tüm web sitesi öğelerini içeren kapsamlı bir içerik çevirisi çözümü gereklidir.
Bu makalede, çok dilli WordPress web sitenizdeki widget'ları çevirme sürecinde size rehberlik edeceğiz. Ayrıca, widget'ları dil değiştiriciniz olarak nasıl kullanabileceğinizi ve tipik değiştirici düğmesini nasıl değiştirebileceğinizi inceleyeceğiz. Süreci göstermek için, eğitim aracı olarak en iyi WordPress çeviri eklentisi olan ConveyThis'yi kullanacağız. Bu makale WordPress'e odaklansa da, ConveyThis'nin diğer platformlarda da kullanılabileceğini belirtmek önemlidir.
Bu makaledeki adımları takip ederek çok dilli web sitenizin genel başarısına katkıda bulunacak hızlı ve etkili sonuçlara ulaşacaksınız.
Widget'lar, bir web sitesinde belirli işlevleri gerçekleştiren küçük, çok yönlü bileşenler veya içerik bloklarıdır. Genellikle bir sayfanın ana içerik alanının dışında, kenar çubuklarında, altbilgilerde, üstbilgilerde veya diğer widget'a hazır alanlarda görünürler. Widget'lar, birçok çok dilli web sitesinin ayrılmaz bir parçasıdır ve site sahiplerinin karmaşık özel kod eklemeden kullanıcı etkileşimini ve işlevselliğini geliştirmesini sağlar.
Widget örnekleri arasında arama çubukları, son gönderiler listeleri, sosyal medya düğmeleri, gezinme menüleri, takvimler, resim galerileri, abonelik formları ve daha fazlası bulunur.
Widget'ları çevirme gerekliliği, web sitelerinin büyüyen küresel kitlesinden ve çok dilli web sitelerinde yerelleştirmenin artan öneminden kaynaklanmaktadır. Web içeriğine çok dilli bir yaklaşım, işletmelerin farklı bölgelerden ve kültürlerden gelen ziyaretçilere hizmet vermesini sağlayarak, kullanıcıların kendi ana dillerinde yankı uyandıran bir deneyim yaratır.
Birincil web sitesi içeriğinin (makaleler, ürün açıklamaları ve hizmet sayfaları gibi) çevrilmesi önemli olsa da, widget'ların çevrilmesi de birkaç nedenden dolayı aynı derecede önemlidir:
Kullanıcılar tercih ettikleri dilde çok dilli bir web sitesini ziyaret ettiklerinde, tüm web sitesinin (her düğme, form ve etiket) o dilde olmasını beklerler. Temel içerik çevrilirse ancak widget'lar varsayılan dilde (genellikle İngilizce) bırakılırsa, bu tutarsızlık yaratır. Kullanıcı, web sitesinin bir kısmının kendilerine yönelik olduğunu, diğer öğelerin ise davetsiz veya alakasız kaldığını hissedebilir. Kusursuz, tutarlı çok dilli bir deneyim, widget'lar dahil tüm web sitesi bileşenlerinin çevrilmesini gerektirir.
Widget'ları çevirmek, web sitesini daha sezgisel ve kullanıcı dostu hale getirmek için önemlidir. Widget'lar genellikle arama çubukları, gezinme düğmeleri ve kullanıcıları sitede yönlendiren formlar gibi temel etkileşimli öğeler içerir. Bu öğeler çevrilmezse, varsayılan dili akıcı bir şekilde bilmeyen kullanıcıları şaşırtabilir.
Örneğin, çevrilemeyen etiketlere sahip bir iletişim formu eklentisi veya web sitesinin geri kalanı İspanyolca iken İngilizce yazan bir "gönder" düğmesi kullanıcıları hayal kırıklığına uğratabilir, bu da daha yüksek bir hemen çıkma oranına ve daha az dönüşüme yol açabilir.
Widget'lar genellikle yerel bağlama uyacak şekilde uyarlanması gereken kültürel açıdan hassas içerik veya harekete geçirici mesajlar taşır. Metni basitçe çevirmek yeterli olmayabilir. Örneğin, "Abone olmak için buraya tıklayın" mesajı olan bir widget bir dilde etkili olabilir ancak başka bir dilde farklı bir ton veya ifadeye ihtiyaç duyabilir. Ek olarak, widget'larda kullanılan simgelerin veya görsellerin hedef kitle için kültürel açıdan uygun olması gerekebilir.
Widget'ları çevirerek, genel tasarımın ve mesajlaşmanın yerel beklentiler ve kültürel normlarla uyumlu olmasını sağlarsınız; böylece çok dilli web siteniz daha kişiselleştirilmiş ve davetkar bir his verir.
İyi yerelleştirilmiş bir web sitesi profesyonel bir imajı yansıtır. Çok dilli bir web sitesini ziyaret edenler, dillerinin sitenin tüm bölümlerinde tutarlı bir şekilde temsil edilmesini bekler. Widget'ları çevirmemek, ayrıntılara dikkat edilmemesi veya hatta ana dili olmayanlara saygı gösterilmemesi anlamına gelebilir.
Uluslararası alanda faaliyet gösteren işletmeler için, sitenin her bir bölümünün, widget'lar da dahil olmak üzere, düzgün bir şekilde yerelleştirildiğini göstermek, markanın küresel bir kitleye hizmet etme taahhüdünü güçlendirir.
Bazı bölgelerde, özellikle Avrupa ve Asya'da, işletmelerin yerel dilde hizmet sunmaları yasalarca zorunludur. Örneğin, Avrupa Birliği'nin Genel Veri Koruma Yönetmeliği (GDPR), işletmelerin formlar (genellikle widget'lar) dahil tüm etkileşimlerin kullanıcının dilinde sunulmasını sağlamasını gerektirir. Widget yasal feragatnameler, onay formları veya gizlilik politikaları içeriyorsa, düzenlemelere uyumu sağlamak için bunların doğru bir şekilde çevrilmesi gerekir.
Widget'lar web sitenizin kullanıcı arayüzünün önemli bir parçasıdır ve genel kullanıcı deneyimini geliştirmede önemli bir rol oynar. İletişim formlarından ve arama çubuklarından sosyal medya düğmelerine ve harekete geçirici mesaj öğelerine kadar, widget'lar ziyaretçileri web sitenizin içeriğinde yönlendirmeye yardımcı olur. Ancak gerçekten çok dilli bir web sitesi için, tüm widget'larınızın uluslararası kullanıcılarınızın dil tercihlerine uyacak şekilde doğru şekilde çevrildiğinden emin olmak çok önemlidir.
Web sitenizin widget'larını çevirmek, sitenizi dünyanın dört bir yanındaki ziyaretçiler için tamamen erişilebilir ve kullanıcı dostu hale getirmede önemli bir adımdır. ConveyThis gibi doğru çeviri araçlarıyla, widget'lar dahil sitenizin tüm etkileşimli öğelerinin doğru bir şekilde çevrilmesini ve çok dilli içeriğinizin geri kalanıyla sorunsuz bir şekilde bütünleşmesini kolayca sağlayabilirsiniz.
Bu, farklı dillerdeki kullanıcılar için sorunsuz ve tutarlı bir deneyim sağlamaya, karışıklığı önlemeye ve çok dilli web sitenizin tüm yönlerinin her pazarda erişilebilir olmasını sağlamaya yardımcı olacaktır.
Widget'lar genellikle düğmeler, formlar ve gezinme araçları gibi temel etkileşimli öğeler içerir ve bunların doğru çevirisi farklı dillerde profesyonel ve tutarlı bir görünüm sağlamak için hayati önem taşır. Widget'ların doğru çevirisi yapılmadığında çok dilli web siteniz eksik veya kötü yerelleştirilmiş görünebilir ve bu da sitenin varsayılan dilini konuşmayan kullanıcılar için kafa karışıklığına ve hayal kırıklığına yol açabilir.
Örneğin, bir dil değiştirici widget'ınız varsa, kullanıcıların tercih ettikleri dili kolayca seçebilmeleri için çevrilmesi gerekir. Benzer şekilde, widget'larda görünen iletişim formları, düğmeler ve hatta özel mesajlar gibi öğelerin, kullanıcının dili ve kültürü bağlamında anlam ifade edebilmeleri için düzgün bir şekilde yerelleştirilmesi gerekir.
Giderek daha fazla birbirine bağlı hale gelen bir dünyada, kusursuz çok dilli bir kullanıcı deneyimi sağlamak artık isteğe bağlı değil; küresel bir kitleye ulaşmayı hedefleyen işletmeler ve web siteleri için olmazsa olmazdır.
Giderek daha fazla kullanıcı farklı ülkelerden ve kültürlerden web sitelerine eriştikçe, web sitenizin yalnızca birden fazla dilde mevcut olmasını değil, aynı zamanda kullanıcı deneyiminin her yönünün farklı ziyaretçilerin ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde uyarlanmasını sağlamak giderek daha önemli hale geliyor. Buna içerik çevirmek, gezinmeyi optimize etmek ve widget'lar gibi etkileşimli öğelerin tamamen yerelleştirilmesini sağlamak dahildir.
Kusursuz çok dilli bir deneyim, yalnızca bir sayfadaki kelimeleri çevirmenin ötesine geçer. Tüm web sitesini hedef kitlesinin kültürel bağlamına uyacak şekilde uyarlamayı içerir. Bu, dil nüanslarına, bölgesel lehçelere ve hatta çeşitli kültürlerde farklı şekilde yankılanan sembollere, renklere ve görsellere dikkat etmek anlamına gelir.
Örneğin, belirli renkler veya görseller kültüre bağlı olarak farklı anlamlar veya duygularla ilişkilendirilebilir; dolayısıyla bu kültürel farklılıkları anlayıp buna göre ayarlamalar yapmak, özgün ve davetkar bir kullanıcı deneyimi yaratmak için hayati önem taşır.
Kusursuz çok dilli bir web sitesinin temel bileşenlerinden biri, widget'lar gibi etkileşimli öğelerin tutarlı çevirisidir. Widget'lar (ister gezinme araçları, ister harekete geçirici mesaj düğmeleri veya içerik gösterimleri olsun) web sitenizin işlevselliğinin ayrılmaz parçalarıdır.
Bu öğeler doğru bir şekilde çevrilmezse, ziyaretçiler için parçalanmış bir deneyimle sonuçlanabilir. İçeriğin dilinize çevrildiği ancak düğmelerin, formların veya gezinme araçlarının hala orijinal dilde olduğu bir web sitesine girdiğinizi düşünün.
Bu tutarsızlık karışıklığa, hayal kırıklığına ve en sonunda ziyaretçilerin siteyi terk etmesine neden olabilir. Bu nedenle, en küçük etkileşimli bileşenlerin bile doğru şekilde çevrilmesini sağlamak, tutarlı, profesyonel ve kullanıcı dostu bir deneyim sağlamak için önemlidir.
Kusursuz çok dilli bir deneyim, aynı zamanda etkileşim engellerini en aza indirmekle ilgilidir. Ziyaretçiler, dil ile ilgili engellerle karşılaşmadan web sitenizde gezinebilmeli, alışveriş yapabilmeli veya içerikle etkileşim kurabilmelidir. Başlıklardan widget'lara kadar tüm web sitesi öğeleri çevrildiğinde ve kullanıcının dil tercihlerine göre hizalandığında, web sitesi sezgisel ve kullanımı kolay hissettirir. Bu, kitlenizle güven oluşturur ve daha uzun ziyaretleri ve daha yüksek etkileşim oranlarını teşvik eder.
Ayrıca, sezgisel ve kusursuz bir deneyim sunan çok dilli bir web sitesinin olumlu müşteri ilişkileri geliştirme olasılığı daha yüksektir. Kullanıcılar, daha yüksek müşteri memnuniyeti ve sadakatine yol açabilecek dil ve kültürel tercihlerine hitap etme çabasını takdir edeceklerdir.
Kullanıcının dilini konuşan bir web sitesi—gerçek ve mecazi anlamda—işletmenin küresel kitlesine değer verdiği ve saygı duyduğu mesajını iletir. Bu, marka kimliğini güçlendirir ve yeni pazarlarda güvenilirlik oluşturmaya yardımcı olur, sonuçta büyümeyi teşvik eder ve iş fırsatlarını genişletir.
Günümüzün rekabetçi dijital ortamında, kusursuz çok dilli bir kullanıcı deneyimi rakiplere göre önemli bir avantaj da sağlayabilir. Tamamen çevrilmiş ve yerelleştirilmiş bir deneyim sunamayan web siteleri, potansiyel müşterilerin büyük bir kısmını yabancılaştırma riskiyle karşı karşıyadır. Buna karşılık, kusursuz çok dilli bir deneyime öncelik veren işletmeler kendilerini ileri görüşlü, küresel ve müşteri odaklı olarak konumlandırır, daha geniş bir demografiye hitap eder ve uluslararası kitlelerle daha güçlü bağlantılar kurar.
Sonuç olarak, kusursuz bir çok dilli kullanıcı deneyimi sağlamak, yalnızca dil çevirisine yönelik temel ihtiyacı karşılamaktan ibaret değildir; aynı zamanda dünyanın dört bir yanından gelen ziyaretçilere kişiselleştirilmiş, sezgisel ve davetkar hissettiren bir web sitesi oluşturmakla ilgilidir.
İşletmeler bu tür kullanıcı deneyimlerine yatırım yaparak yalnızca daha geniş bir kitleye ulaşmayı garantilemekle kalmıyor, aynı zamanda mükemmellik, yenilikçilik ve müşteri memnuniyetine olan bağlılıklarını da ortaya koyuyorlar.
Bir web sitesini çevirirken, yalnızca hedef kitleniz için erişilebilirlik yaratmakla ilgili değildir; aynı zamanda web sitenizin arama motoru optimizasyonunu (SEO) iyileştirmekle de ilgilidir. Tamamen çevrilmiş bir web sitesi, farklı diller için arama motoru sonuçlarında daha üst sıralarda yer alabilir ve sitenize küresel pazarlarda daha geniş bir erişim sağlayabilir. ConveyThis kullanarak, yalnızca içeriğinizin doğru bir şekilde çevrilmesini değil, aynı zamanda widget'larınızın ve diğer öğelerinizin çevrilmiş sürümlerinin arama motorları için optimize edilmesini de sağlarsınız.
Birden fazla dilde SEO için optimizasyon yaparken, ConveyThis yerel arama trendleri ve anahtar kelimelerle daha iyi uyum sağlamak için çevrilmiş metni değiştirmenize olanak tanır. Bu esneklik, web sitenizin potansiyel müşteriler tarafından kendi ana dillerinde bulunabilmesini sağlayarak Google, Baidu veya Yandex gibi uluslararası arama motorlarından gelen organik trafiği artırır.
Web sitenizin çok dilli içeriğini SEO'ya göre optimize etmek, daha geniş bir kitleye ulaşma, daha fazla trafik çekme ve dönüşümleri artırma şansınızı daha da artırır.
Hem widget çevirisi hem de SEO optimizasyonu için ConveyThis'yi entegre ederek, web sitenizi uluslararası pazarlarda daha büyük bir başarıya hazırlıyor, çeşitli bir kitleye hitap etmesini ve küresel müşterilerin ihtiyaçlarını karşılamasını sağlıyorsunuz.
ConveyThis herhangi bir web sitesinin çevirisini kolaylaştırmak için oluşturulmuş temel web sitesi çeviri çözümüdür. ConveyThis insan çevirisi ve makine çevirisinden birini kullanır. Ve kullanıldığında, web sitelerini çevirirken verimli ve en iyi sonucu sağlamak için her ikisini de kullanır.
Yapılacak ilk şey ConveyThis eklentisini yüklemektir. Bundan sonra, kullanmayı düşündüğünüz dili seçmelisiniz ve bununla birlikte web sitenizde bulunan tüm içerikler otomatik olarak çevrilecektir. Sayfalar, kısa kodlar, menüler ve en önemlisi widget'lar dahil tüm içerikler.
Şimdi ConveyThis'nizin ayarlar ekranını bulun ve açılır menüden içeriklerinizin çevrilmesini istediğiniz dili seçin. Bu ConveyThis eklentisi, widget'ları ve web sitesinin diğer tüm bölümlerini otomatik olarak çevirmek için dize çevirisi olarak bilinen şeyi kullanır. ConveyThis hesabınızdan çeviri ekranını kontrol ederek bunu önizlemek kolaydır.
Evet cevabıdır. ConveyThis çevrilmiş içeriklerinizde düzenleme, değişiklik yapma ve gerekli ayarlamaları yapma olanağı sağlar ve bu sayede web sitenizi kullanıcı deneyimi ve arama motoru optimizasyonu (SEO) için optimize etmeniz kolaylaşır.
Örneğin, çevrilen metinde çevrilen içeriklerinizi Google araması için optimize edecek belirli anahtar kelimeleri hedefliyor olabilirsiniz veya belki de Fransızca, Almanca, Vietnamca veya hatta İspanyolca gibi dillerde gerekli mesajı göndermek için farklı şekilde türetilmesi gereken belirli bir ifade vardır, bunların hepsini yakalamak için çevrilen içerikleri manuel olarak düzenleyebilirsiniz. Bu, özellikle manuel olarak yüklenen içeriklere sahip metin widget'ları durumunda gereklidir.
Aşağıda gösterildiği gibi, metin widget'ında karşılama metnini orijinal dilinde görmek mümkündür:
Herhangi bir widget'ı düşünün. Çevrilen her şey her şeyi kapsar. Bunlar yerleşik widget'lar, kurulu widget'lar, yüklenen widget'lar ve/veya Jetpack ve WooCommerce gibi eklentiler aracılığıyla eklenen widget'lar olsun.
Bunu biraz daha netleştirmenize yardımcı olmak için, görsel düzenleyiciyi kullanarak web sitenizde bir sayfa açmayı deneyin, footer ve sidebar'dakiler de dahil olmak üzere tüm widget'ların zaten çevrildiğini fark edeceksiniz. Sanki bu yeterli değilmiş gibi, sayfa içerikleri ve gezinme menüleri ve diğer tüm öğeler çevrilmiştir.
Widget'larınızda halihazırda çevrilmiş olan metinler de manuel olarak düzenlenebilir. Nasıl mı? Görsel düzenleyiciye gidin ve açın, ardından çevirmek istediğiniz widget'lardan herhangi birine tıklayın. Daha yakın bir yerde kalem benzeri bir simge (yani düzenleme simgesi) göreceksiniz. Bu simgeye tıklayın ve hem orijinal metni hem de widget'tan çevrilmiş metni görüntüleyen bir pencere açılacaktır. Bununla ve hemen orada, istediğiniz çıktıyı elde etmek için çevrilmiş içeriği manuel olarak düzenleyebilirsiniz. Bu, aşağıdaki resimde gösterilmiştir:
Çevirilerinizi manuel olarak düzenlemek için ConveyThis gibi bir çeviri hizmeti kullanmak mümkündür. Bu, çeviri projenizi ana dil çevirmenleri ve profesyonel çevirmenleri içerecek şekilde ayarlayabileceğiniz ConveyThis panonuz aracılığıyla mümkündür.
Web sitenizde bulunan tüm widget'ları tekrar tekrar kontrol edin ve diğer dilde doğru bir şekilde çevrilmiş ve güzel bir şekilde sunulmuş olup olmadıklarını görün. Daha sonra bazen ek widget'lar olursa, otomatik olarak çevrilecektir. Ancak, çevirinin doğru olup olmadığını kontrol etmek için kontrol etmeniz gerekebilir ve bir değişiklik gerekiyorsa düzenleyebilirsiniz.
ConveyThis'in harika özelliklerinden biri, web sitenizin widget alanına dil değiştirici düğmesini ekleme yeteneğidir. Bu, ziyaretçilere dilleri doğrudan widget alanından değiştirme esnekliği sağlayarak kullanıcı deneyimini geliştirir. Dil değiştiriciyi eklemek için WordPress yönetici panelinizdeki "Görünüm" bölümüne gidin, "Widget'lar"ı seçin veya widget düzenleyicisine erişmek için özelleştiriciyi kullanın.
Buradan dil değiştirici düğmesini ekleyebilir, belirli bir widget alanına (örneğin altbilgi veya kenar çubuğu) atayabilir ve değişiklikleri kaydedebilirsiniz. Dil değiştiriciyi birden fazla widget alanına yerleştirebilir, böylece ziyaretçilerin sitede nerede olurlarsa olsunlar kolayca erişebilmelerini sağlayabilirsiniz.
Etkili, verimli ve profesyonel bir çok dilli web siteniz olmasını istiyorsanız, web sitenizin tüm öğelerinin çevrildiğinden emin olmalısınız. Bunu nasıl yapacağınız konusunda endişelenmenize veya aşırı kaygılanmanıza gerek yok çünkü bu, ConveyThis gibi çok dilli bir çözüm kullanılarak halledilebilir. ConveyThis, web sitesinin tüm bölümlerinin, widget'lar, sayfalar ve gönderiler dahil olmak üzere düzgün bir şekilde halledilmesini sağlayacak şekilde çevirinizi üstlenecektir.
Şimdiye kadar, bu makalede çok dilli WordPress web sitenizde bulunan widget'ları nasıl çevirebileceğinizi görmenize yardımcı olduk. Ayrıca, widget'ı ortak değiştirici düğmesi yerine dil değiştiriciniz olarak nasıl kullanabileceğinizi düşündük.
Bu nedenle, yukarıda tartışılan yönergeleri izlemeniz en iyisidir, böylece widget'larınızı çevirebilir ve böylece web sitenizin kullanıcıları veya ziyaretçileri için kolay ve karmaşık olmayan, eksiksiz bir çok dilli web sitesine sahip olabilirsiniz.
Eğer web siteniz iyi çevrilmemişse veya kısmen çevrilmişse, web sitenizin ziyaretçileri web sitenizi kullanırken kafaları karışabilir ve ilk etapta ziyaret etme hedeflerine ulaşamadan web sitenizden ayrılmalarına neden olacak kadar cesaretleri kırılabilir.
ConveyThis'i denerseniz, kullanımının daha kolay ve çok basit olduğunu göreceksiniz. WordPress Eklentisi ile nasıl çalıştığını görmek için önce ücretsiz plan seçeneğini kullanmak isteyebilirsiniz. Ve Shopify ve Squarespace gibi diğer platformları düşünüyorsanız, ConveyThis her zaman sizin için her şeyi halletmek için oradadır. Hemen başlayın ve widget'ınızı çevirmenin ve çok dilli bir web sitesine sahip olmanın getirdiği sayısız avantajın tadını çıkarın.
Sonuç olarak, web sitenizin widget'larını çevirmek, sitenizi gerçekten çok dilli ve küresel bir kitleye erişilebilir hale getirmek için önemli ve sıklıkla gözden kaçan bir adımdır. İçerik çevirisi çok önemli olsa da, widget'lar da dahil olmak üzere her etkileşimli öğenin de çevrilmesini sağlamak, kullanıcı deneyimini önemli ölçüde iyileştirebilir. Widget'lar, gezinme menülerinden ve formlardan harekete geçirici mesaj düğmelerine ve dil seçicilere kadar web sitenizin kullanılabilirliğine ve işlevselliğine katkıda bulunan hayati bileşenlerdir.
Bu öğeler düzgün bir şekilde yerelleştirilmezse, sitenizin bazı bölümlerinin ana dili İngilizce olmayanlar için yabancı veya erişilemez hissettirmesi gibi kopuk bir deneyim yaratma riskiyle karşı karşıya kalırsınız.
ConveyThis gibi araçları kullanarak, widget'lar dahil tüm web sitenizdeki çevirileri kolayca yönetebilir ve tüm içeriğin her dilde tutarlı ve kullanıcı dostu olmasını sağlayabilirsiniz. ConveyThis, çeviri sürecini sorunsuz ve verimli hale getirerek en yüksek kaliteyi sağlamak için hem makine hem de insan çevirisi seçenekleri sunar.
Çevirileri inceleme ve düzenleme olanağı, SEO amaçları doğrultusunda içeriğinizi ince ayar yapmanıza da olanak tanır; böylece web siteniz yalnızca çok dilli olmakla kalmaz, aynı zamanda uluslararası arama motoru sıralamaları için de optimize edilmiş olur.
Widget'lar dahil olmak üzere tamamen çevrilmiş bir web sitesine sahip olmak, dünya çapındaki ziyaretçilerden güven ve etkileşim sağlayan tutarlı ve profesyonel bir görünüm sağlar. Bu, uluslararası pazarlara açılmayı veya çeşitli kitlelere hitap etmeyi hedefleyen işletmeler için çok önemlidir. Kullanıcıların widget'lar dahil sitenizin her bölümüyle kolayca etkileşime girebildiği sorunsuz bir deneyim sunarak, artan kullanıcı tutma, daha yüksek dönüşüm oranları ve iyileştirilmiş müşteri memnuniyeti görme olasılığınız daha yüksektir.
Ayrıca, çok dilli bir web sitesi, dil engelleri nedeniyle bağlantısız hissedebilecek kitlelerle bağlantı kurmanıza olanak tanıdığı için yeni iş fırsatlarına kapı açabilir. Belirli bölgeleri hedefliyor, küresel erişiminizi genişletiyor veya yerel SEO sıralamanızı iyileştiriyor olun, widget'larınızı çevirmek eksiksiz ve başarılı bir çok dilli stratejiye katkıda bulunur.
Bugün web sitenize ConveyThis entegre ederek başlayın ve tamamen çok dilli bir sitenin avantajlarından yararlanın. Sadece daha geniş bir kitleye hitap etmekle kalmayacak, aynı zamanda sezgisel, ilgi çekici ve kapsayıcı bir kullanıcı deneyimi de yaratacaksınız.
Bugün web sitenizin widget'larını ve içeriklerini çevirmek için harcadığınız çaba, uzun vadede artan erişim, daha güçlü marka bilinirliği ve küresel pazarlarda genişleyen fırsatlarla karşılığını verecektir.
Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.
İpuçlarımızı takip ederek ve ConveyThis etiketini kullanarak, çevrilen sayfalarınız hedef kitlenizle yankı bulacak ve hedef dilde yerel bir dil gibi hissettirecektir.
Çaba gerektirse de sonuç ödüllendiricidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatler kazandırabilir.
ConveyThis'i 7 gün boyunca ücretsiz deneyin!