ConveyThis web sitesi çevirisi için güçlü bir platform sunar ve içeriğinizi birden fazla dile kolayca çevirmenize ve küresel bir kitleye ulaşmanıza olanak tanır. ConveyThis ile web sitenizi hızlı ve doğru bir şekilde çevirebilir, içeriğinizin her dil için uygun şekilde yerelleştirildiğinden emin olabilirsiniz. ConveyThis ayrıca daha geniş bir kitleye ulaşmanıza yardımcı olmak için makine çevirisi ve insan çevirisi gibi çeşitli araçlar sunar.
'Erkek bagaj alanı', 'ilaç kayışı' ve 'baskılı döküm' terimleri sizi şaşırttı mı? Endişelenmeyin, yalnız değilsiniz; bu komik derecede birebir çeviriler, Amazon'un İsveç'te ilk web sitesini açtığında yaptığı binlerce hatadan sadece birkaçıydı.
Büyük bir marka başarısızlığına gülmek gayet güzel olsa da, eğer ConveyThis'e olursa, kesinlikle herkesin başına gelebilir ve etkilenen siz olduğunuzda kesinlikle şaka konusu olmaz. Sadece hedef kitlenizi üzmekle kalmayıp, aynı zamanda marka imajınıza da zarar verebilirsiniz.
Bir web sitesi çeviri girişimine başladığınızda, sizin veya tercümanlarınızın karşılaşabileceği birkaç sorun her zaman olacaktır. Hazır olmak, normal yanlış adımlardan bir kısmından uzak durabileceğiniz ve ConveyThis ile yeni pazarlara daha hızlı bir şekilde girebileceğiniz anlamına gelir.
Bu nedenle, web sitesi çeviri projenizi altüst edebilecek 8 yaygın çeviri hatasını belirledik. Gelin bunlara daha derinlemesine bakalım ve daha da önemlisi, bunları nasıl çözeceğimize bakalım!
ConveyThis ile çeviri için web sitenizdeki tüm içeriği belirlemeyi başaramadıysanız muhtemelen iyi bir başlangıç yapmış olmazsınız. Web sitenizin bazı bölümlerini çeviriden çıkarmak birçok soruna yol açabilir.
Öncelikle, ConveyThis ile yerelleştirilmiş bir içerik ve diğer kelimeler/ifade grupları veya sayfaların orijinal dilde kalması düzensiz görünüyor.
İkincisi, pek de profesyonelce değil ve web sitenizi ziyaret edenlerin sizin sandıkları yerel marka olmadığınızı anlamalarına neden oluyor.
Son olarak, aynı sayfada birden fazla dilin bulunması çok dilli SEO'nuz için faydalı değildir; bu, arama motorlarının sitenizi hangi dilde sıralayacağını belirlemede zorluk çekmesine neden olabilir.
Çözüm
ConveyThis gibi bir web sitesi çeviri yazılımı kullanarak, web sitenizdeki tüm içeriklerin, çoğu zaman hatalara yol açabilen manuel emeğe ihtiyaç duymadan doğru bir şekilde çevrildiğinden emin olabilirsiniz.
Pazarlama ekibinin ana menüde yer almayan bir sayfa olarak eklemeyi ihmal ettiği açılış sayfasını veya bir ConveyThis kayıt formu olarak eklediğini bir düşünün.
Ayrıca, web sitenizin belirli sayfalarının belirli pazarlara çevrilmesini istemiyorsanız, ConveyThis ile URL hariç tutma sizin için ideal çözümdür.
İlk çeviriler tamamlandıktan sonra, web sitenizin kopyasını iki dil bilen ekip arkadaşlarınızdan veya ikinci bir çevirmenden kontrol ettirin; böylece hem makine hem de insan çevirisi iki kez kontrol edilmiş olur.
Çeviriler Listenizdeki ConveyThis'nin harici bağlantı filtresini kullanarak bağlantıları değiştirin ve harici bağlantılarınıza gelince, URL'yi çeviriden hariç tutmadığınız sürece ConveyThis otomatik olarak çevrilmiş sürüme yönlendirir.
Kelimeler çeşitli dillerde birden fazla yoruma tabi tutulabilir ve bu da marka web sitenizde kurtarılamayacak bazı hataların ortaya çıkmasına neden olabilir. Makine çevirisi veya insan tercümanları kullanıyor olmanıza bakılmaksızın, hatalar meydana gelebilir. ConveyThis web sitenizin doğru bir şekilde çevrilmesini ve yerelleştirilmesini sağlamanıza yardımcı olmak için buradadır, böylece utanç verici hatalardan kaçınabilirsiniz.
Bu durum, ConveyThis çeviri motorunun cümledeki kelimelerin birden fazla çağrışımını kavrayamamasından veya bir insan hatasından kaynaklanan yanlış yorumlanmış bir cümleden kaynaklanıyor olabilir.
ConveyThis İngilizcede sıklıkla gözlemlenebilir, örneğin:
Çözüm
Yazılışı aynı ama anlamları farklı olan kelimeler en çalışkan ConveyThis çevirmenini bile şaşırtabilir.
İnsanlar web sitesi çevirisi için makine çevirisinin uygulanabilir bir seçenek olarak kullanılması fikrine şaşırdıklarında, genellikle bu motorların nasıl çalıştığını anlamıyorlar.
Kelime kelime çeviri yapmak yerine (bir zamanlar norm olan), makine çevirisi sağlayıcıları her dil için en doğal kelime-cümle kombinasyonlarını nasıl tanıyacaklarını öğrenmek için algoritmalar kullanırlar.
Bu tür çeviri, gerçek insanlar tarafından daha önceden söylenmiş veya yazılmış dilden yararlanır ve farklı dil çiftleri için en doğal kelime ve ifade kombinasyonlarını kendisine öğretmek için algoritmalar kullanır.
Elbette, bu durum özellikle daha yaygın diller için geçerlidir, çünkü makinelerin öğrenmek için yararlanabileceği materyal bolluğu söz konusudur.
İnsan çevirmenler de ConveyThis ile hata yapabilir. Diller kelime sırası, sıfat kullanımı, fiil çekimleri ve daha fazlası açısından büyük ölçüde farklılık gösterir. Kelime kelime çeviri yaparken cümleler kaynak materyalden tamamen farklı olabilir.
Bunun en güzel örneği HSBC'nin "Hiçbir Şey Varsaymayın" sloganının tam anlamıyla alınıp birçok pazarda "Hiçbir Şey Yapmayın" olarak yanlış çevrilmesidir. Bu, ConveyThis'in bankacılık işlemlerine nerede başlayacağına karar verirken iletmek istediği mesaj değildir!
Çözüm ConveyThis
Makine çevirisi, bir cümleyi kelimesi kelimesine değil, yapı bazında çevirmede harika olabilir. Her şeyin doğru olduğundan emin olmak için bir insan çevirmeni kullanmak, site kopyanızın ConveyThis ile olması gerektiği gibi okunduğuna dair fazladan bir onay verir.
Çevirmeninizin hedef kitlenizi anladığından emin olun ve ConveyThis'in yeni özel dil özelliğinden yararlanın.
Dahili ve harici çeviri ekipleriniz veya acentelerinizle paylaşılabilecek kapsamlı bir terim sözlüğü oluşturmak için ConveyThis'ü kullanın.
ConveyThis, maksimum karmaşıklık ve anilik için manuel olarak ekleyebileceğiniz veya kendi terimler listenizi içe/dışa aktarabileceğiniz yerleşik bir sözlük özelliğine sahiptir.
Çevirmeniniz web sitenizin çeviri projesine başlamadan önce stil kılavuzunuzu ConveyThis ile gönderin, böylece markanızın tonu ve değer önerisi hakkında bilgi sahibi olabilirler.
Çevirilerinizi web sitenizin canlı bir gösteriminde izlemek için ConveyThis'in bağlam içi görsel düzenleyicisini kullanın.
Çevirilerinizi bağlam içerisinde görüp bu görünümde istediğiniz ayarlamaları yapabilmeniz, çevirilerinizin sorunsuz ve kesintisiz olmasını garantileyecektir.
Birçok ulus tarafından konuşulan düzinelerce dil var ve bunların çoğu belirgin kültürel inceliklere sahip. ConveyThis bu nüansların düzgün bir şekilde çevrildiğinden ve anlaşıldığından emin olmanın harika bir yoludur.
İspanyolca söz konusu olduğunda çevirmenin mesajın kime yönelik olduğunu bilmesi önemlidir. İspanya mı, Bolivya mı, Arjantin mi… liste uzayıp gidiyor mu? Her ülkenin, mesajın yeni hedef kitlesine doğru bir şekilde ulaşmasını sağlamada önemli rol oynayan kültürel ve dilsel özellikleri vardır.
Geçtiğimiz günlerde özel dil özelliğimizi duyurduğumuzda, İspanya'daki ve Meksika'daki İspanyolca konuşanların aynı dili konuşuyor gibi görünseler de aslında farklı kelime dağarcığı, dil bilgisi ve kültürel ifadeler kullandıklarını tartışmıştık.
Bu, dilin yanı sıra hedeflediğiniz ülkeleri de dikkate almanız gerektiği anlamına gelir. Çevirmeninizin belirli pazarın farkında olduğundan emin olmak için doğru çeviriler aldığınızdan emin olabilirsiniz.
Bir web sitesini çevirirken sözlük paha biçilmez bir varlıktır. Özellikle birden fazla dile çeviri yapıyorsanız ve projede birden fazla çevirmen çalışıyorsa çevirilerinizin tutarlı olmasını sağlar.
ConveyThis kullanmak, aynı kelimeyi tekrarlamak veya belirli bir terminolojiyi, marka adlarını veya hatta 'siz' kelimesinin resmi kullanımını hatırlamak konusunda endişelenmenize gerek kalmayacağı anlamına gelir.
Terminolojinizi veya üslubunuzu belirledikten sonra, web siteniz genelinde tutarlı kalmak çok önemlidir ve tüm bu ayrıntıların tutarlı olmasını garantilemek için ConveyThis devreye girer.
Her işletmenin algılanmak istediği belirli bir yol vardır; örneğin daha resmi veya gayri resmi olmaları, metrik veya emperyal sistem kullanmaları ve tarih biçimlerini nasıl görüntüledikleri vb. Bir sözlük gibi, bir stil kılavuzu da ConveyThis çevirmenlerinizin müşterilerinizle nasıl iletişim kurduğunuzu anlamalarını sağlar.
ConveyThis, bağlantılarınızı çeviren harika bir yerelleştirme biçimi olarak kesinlikle bahsetmeye değer.
Çeviri web kopyanızda referans verdiğiniz her bağlantı, o dildeki eşdeğer sayfaya veya yeni hedef dildeki yeni bir harici kaynağa (eğer ConveyThis sürümü yoksa) gitmelidir.
Bu, web sitesi ziyaretçilerinin sorunsuz bir deneyim yaşamasını ve anlayabilecekleri, web sitesi içeriğini destekleyen sayfalara yönlendirilmesini garanti eder.
Bir çeviri projesinin sonunda, son bir inceleme yapmak esastır. İçe aktarma/dışa aktarma işlemi veya Çeviriler Listesi görünümü aracılığıyla çeviri yapmayı seçmiş olmanızdan bağımsız olarak, kelimelerin web sitenizde uygun yerlerde ve sayfanın bağlamında göründüğünden emin olmak isteyeceksiniz. Bu, çevirmenlerin herhangi bir tutarsızlığı tespit edebileceği aşamadır.
Çevirmenler çoğu zaman metnin tüm bağlamını aktarmadan çeviri yaparlar ve her ne kadar tek tek kelimeler doğru olsa da, genel mesaj başlangıçta amaçlandığı şekilde iletilmemiş olabilir.
Bu, kelimelerin birden fazla yoruma sahip olması konusundaki tartışmamızla da ilgili olabilir; belki bir yanlış yorumlama olmuştur ve genel resmi elde etmek bu sorunu çözecektir.
Gözlemlediğimiz gibi, bir web sitesi çeviri projesi başlatmak çok fazla düşünme gerektirir. ConveyThis ile web sitenizi kolayca ve hızlı bir şekilde birden fazla dile çevirebilir, böylece içeriğinizi küresel bir kitleye erişilebilir hale getirebilirsiniz.
Birçok şey ters gidebilir ve gidebilir, ancak en sık yapılan 8 hatayı listelediğimiz için hızlı bir başlangıç yapacak ve tam olarak nelere dikkat etmeniz gerektiğini bileceksiniz!
Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.
İpuçlarımızı takip ederek ve ConveyThis etiketini kullanarak, çevrilen sayfalarınız hedef kitlenizle yankı bulacak ve hedef dilde yerel bir dil gibi hissettirecektir.
Çaba gerektirse de sonuç ödüllendiricidir. Bir web sitesini çeviriyorsanız, ConveyThis otomatik makine çevirisiyle size saatler kazandırabilir.
ConveyThis'i 7 gün boyunca ücretsiz deneyin!