วิธีแปลเว็บไซต์ในปี 2025 ด้วย ConveyThis

ทำเว็บไซต์ของคุณหลายภาษาใน 5 นาที
2024
การดำเนินการที่รวดเร็วที่สุด
2023
ผู้มีผลงานสูง
2022
การสนับสนุนที่ดีที่สุด

การทำธุรกิจโดยไม่มีเว็บไซต์:

  • เป็นไปได้มั้ย?
  • จะเป็นธุรกิจที่ประสบความสำเร็จมั้ย?
  • ลูกค้าจะรู้จักธุรกิจนี้ได้อย่างไร?
  • จะจัดกลยุทธ์การตลาดได้ดีกว่าธุรกิจของคุณหรือไม่?

จะแปลเว็บไซต์ในปี 2024 ได้อย่างไร?

แม้ว่าเราจะรู้ดีว่าการโฆษณาแบบปากต่อปากเป็นวิธีหนึ่งที่มีประสิทธิภาพและคลาสสิกที่สุดในการเข้าถึงลูกค้า แต่เทคโนโลยีได้ทำให้มีวิธีต่างๆ มากมายในการเชื่อมต่อกับลูกค้าของคุณ จนทุกวันนี้ คุณสามารถค้นพบธุรกิจของคุณได้จริงเพียงแค่คลิกเดียวบนหน้าจอโทรศัพท์มือถือของพวกเขา

อะไรจะดีไปกว่าพื้นที่เล็กๆ ที่ลูกค้าของคุณสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับธุรกิจของคุณ ผลิตภัณฑ์/บริการของคุณ ตรวจสอบข้อมูลอัปเดต และใครจะรู้ บางทีอาจรวมถึงการช็อปปิ้งออนไลน์ด้วย เว็บไซต์ ช่องทางโซเชียลมีเดีย และกลยุทธ์การตลาดที่ดี จะช่วยได้มากในการแจ้งให้พวกเขารู้จักคุณ

บางคนใช้รายชื่อในท้องถิ่นเป็นตัวเลือกแรกในการขยายธุรกิจในตลาดท้องถิ่น ทำให้ลูกค้าค้นหาได้ง่ายขึ้น บางคนอาจใช้เว็บไซต์เพื่อเพิ่มข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับธุรกิจของตนเพื่อให้ค้นหาได้ในเครื่องมือค้นหา ซึ่งหมายความว่าต้องใช้คีย์เวิร์ดที่เหมาะสมและกลยุทธ์ SEO ที่ดีเพื่อดึงดูดลูกค้าให้เข้ามาที่เว็บไซต์ของคุณโดยตรงมากขึ้น

แม้ว่าการสร้างเว็บไซต์และเนื้อหาอาจดูเหมือนเป็นกระบวนการที่ง่าย แต่เมื่อมีเว็บไซต์และธุรกิจมากมาย คุณอาจสงสัยว่าควรแชร์อะไรบนเว็บไซต์ของคุณ นอกจากรูปภาพ โลโก้ สี และเค้าโครงเว็บไซต์แล้ว เพจที่คุณสร้างขึ้นเพื่อแชร์เนื้อหาเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการบอกให้ผู้อื่นทราบเกี่ยวกับธุรกิจของคุณ

https://www.youtube.com/watch?v=PwWHL3RyQgk

หน้าที่สำคัญบางหน้าสำหรับการดึงดูดลูกค้า:

เกี่ยวกับเรา – ให้โลกได้รู้ว่าทุกสิ่งเริ่มต้นอย่างไร ภารกิจของคุณ และวิสัยทัศน์ของคุณ

สินค้า/บริการ – คุณสมบัติ ประโยชน์ ข้อดี ทำไมเราจึงควรซื้อหรือจ้างคุณ?

บล็อก – แบ่งปันการอัปเดต เรื่องราวที่จะสร้างแรงบันดาลใจให้กับคนอื่นๆ และกระตุ้นให้พวกเขากลับมาซื้อซ้ำเป็นประจำ

ติดต่อ – นี่จะเป็นลิงก์ของคุณไปยังลูกค้า โทรศัพท์ อีเมล ช่องทางโซเชียลมีเดีย แชทสด ฯลฯ

รายละเอียดสำคัญบางประการที่ควรแบ่งปัน:

รูปภาพ – ปรับให้เข้ากับตลาดเป้าหมายของคุณ

สถานที่ตั้ง – ร้านค้าจริงที่เราสามารถพบคุณได้

ตารางเวลา – เวลาทำการ

ลิงก์ (บนแถบด้านข้างหรือวิดเจ็ตส่วนท้าย) อาจเป็นเว็บไซต์ โพสต์ วิดีโอ เสียง หรือสิ่งใดก็ได้ที่น่าสนใจที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจของคุณ ซึ่งอาจดึงดูดความสนใจของลูกค้าได้

ช่องทางโซเชียลมีเดีย เป็นหนึ่งในช่องทางที่พบบ่อยที่สุดที่ลูกค้าใช้ในการติดต่อกับธุรกิจ ความคิดเห็นส่วนใหญ่ของพวกเขาอาจเป็นสัญญาณที่ดีว่างานของคุณอยู่ในเส้นทางที่ถูกต้อง ดังนั้นคุณจึงควรให้ความสนใจกับสิ่งที่ทำให้ลูกค้าของคุณมีความสุข

การทราบข้อมูลบนเว็บไซต์ของคุณจะช่วยปรับปรุงประสบการณ์ของลูกค้าได้ จึงเป็นสิ่งสำคัญ การกำหนดกลยุทธ์การตลาดเพื่อดึงดูดลูกค้าใหม่และสร้างความภักดีอาจเป็นเหตุผลที่ดีที่จะใช้เวลาสร้างเนื้อหาที่น่าสนใจ หากเราเปลี่ยนแนวทางของสิ่งที่เว็บไซต์ของคุณนำเสนอต่อลูกค้าในพื้นที่ของคุณเล็กน้อยจากสิ่งที่เว็บไซต์ของคุณนำเสนอต่อลูกค้าทั่วโลก ดูเหมือนว่าเป็นความคิดที่ดีที่จะเน้นที่ข้อความที่คุณส่งถึงลูกค้าและวิธีการที่คุณตัดสินใจแบ่งปันข้อความดังกล่าว

เมื่อคุณตัดสินใจที่จะเร่งการเติบโตทางธุรกิจของคุณ ก็ถึงเวลาที่จะกำหนดตลาดเป้าหมายของคุณ และปรับแต่งเว็บไซต์ของคุณสำหรับระยะใหม่นี้ ซึ่งหมายถึงการเข้าถึงตลาดเป้าหมายใหม่ด้วย คำพูดของพวกเขาเอง การค้นคว้าเกี่ยวกับประเทศใหม่ วัฒนธรรมใหม่ และลูกค้าใหม่ ถือเป็นสิ่งสำคัญ เพราะนั่นคือวิธีที่คุณจะปรับกลยุทธ์ของคุณ โดยรู้ถึงตลาดที่คุณจะเผชิญ

ไม่ใช่ความลับเลยที่ไม่ว่าเราจะพูดได้สองภาษาหรือไม่ การรับข้อมูลในภาษาแม่ของเราก็สะดวกสบายกว่าเสมอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อข้อมูลนั้นเกี่ยวข้องกับหัวข้อที่เราชื่นชอบ ผลิตภัณฑ์ที่เราคุ้นเคย หรือบริการที่เราอาจต้องการ นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันต้องการเน้นย้ำถึงความสำคัญของข้อความของคุณใน ภาษาอื่น ไม่ว่าตลาดเป้าหมายของคุณจะเป็นคอสตาริกา ญี่ปุ่น หรือบราซิล หากคุณต้องการวัดผลที่ดีในประเทศเหล่านี้จริงๆ เนื่องจากเว็บไซต์ของคุณและเนื้อหาโซเชียลมีเดียของคุณมีอิทธิพลอย่างมาก คุณจะต้องแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาสเปน ญี่ปุ่น หรือโปรตุเกส

“การแปล คือกระบวนการแปลงข้อความจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่งเพื่อให้ความหมายมีความเท่าเทียมกัน การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น เป็นกระบวนการที่ครอบคลุมมากกว่าและครอบคลุมถึงองค์ประกอบทางวัฒนธรรมและองค์ประกอบที่ไม่ใช่ข้อความ ตลอดจนปัญหาทางภาษาเมื่อต้องปรับเปลี่ยนผลิตภัณฑ์หรือบริการให้เหมาะกับประเทศหรือพื้นที่อื่น” (ที่มา: Venga Global)

การแปล เป็นกระบวนการทั่วไปในการแปลงเว็บไซต์ของคุณจากภาษาแม่ของคุณเป็นภาษาเป้าหมาย ช่วยให้ลูกค้าของคุณเข้าใจอย่างถ่องแท้ว่าธุรกิจของคุณเกี่ยวกับอะไร และแน่นอนว่ารวมถึงการอัปเดตของคุณด้วย การที่พวกเขาเห็นเว็บไซต์ของคุณอย่างสม่ำเสมอจะกำหนดว่าพวกเขาจะซื้อหรือออกจากเว็บไซต์ของคุณ ดังนั้น การออกแบบและเนื้อหาของคุณที่เป็นภาษาอังกฤษจึงเป็นสิ่งที่พวกเขาควรเห็นในภาษาของตนเอง

ตัวเลือกการแปล :

คำถามนิรันดร์มาถึงแล้ว ฉันควรใช้การแปลโดยมนุษย์หรือโดยเครื่อง?

ความจริงก็คือคุณสามารถใช้ทั้งสองอย่างได้ เพียงจำไว้ว่านี่จะเป็นการแปลเว็บไซต์ของคุณ จุดประสงค์คือการดึงดูดลูกค้าใหม่ผ่านคำพูดและภาพของคุณ และการแปลที่ผิดพลาดอาจทำให้คุณเสียเงินมากกว่าแค่ไม่กี่ดอลลาร์ คุณต้องการให้เว็บไซต์ของคุณเป็นมืออาชีพเท่ากับวัฒนธรรมทางธุรกิจของคุณ หากคุณมีความน่าเชื่อถือในบ้านเกิดหรือประเทศของคุณอยู่แล้ว คุณอาจต้องการทำเช่นเดียวกันในตลาดเป้าหมายใหม่นี้ และการใช้คำที่ถูกต้องหรือผิดในข้อความของคุณเป็นโอกาสที่จะประสบความสำเร็จหรือล้มเหลวอย่างแน่นอน เมื่อเป็นเรื่องของการแปล ให้กำหนดสิ่งที่คุณต้องการจากเอกสาร ย่อหน้า หรือภาพนี้ แล้วคุณจะสามารถตัดสินใจได้ว่าจะใช้การแปลประเภทใด

การแปลโดยมนุษย์ เป็นที่รู้จักกันดีว่ามีความแม่นยำและมีประโยชน์อย่างเหลือเชื่อที่เจ้าของภาษาสามารถมอบให้กับโครงการนี้ได้ การแปลโดยมนุษย์มีคุณลักษณะบางประการที่ทำให้ผลงานนี้ฟังดูราวกับว่าเป็นธุรกิจของเจ้าของภาษา ไม่ว่าจะเป็นน้ำเสียง ความตั้งใจ ไวยากรณ์ ความแตกต่างของภาษา ข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรม และความสามารถในการตรวจสอบ ผู้เชี่ยวชาญเหล่านี้จะให้ความเข้าใจว่าการแปลตามตัวอักษรจะล้มเหลวได้อย่างไร แน่นอนว่าในกรณีนี้ คุณต้องพึ่งพาความสามารถและความพร้อมของนักแปลในการทำงานให้สำเร็จ

นอกจากนี้ การแปลด้วยเครื่อง ยังเป็นทางเลือกที่รวดเร็วกว่า การแปลอัตโนมัตินี้ใช้ปัญญาประดิษฐ์และระบบประสาทของเครื่องจักรในการแปล บางส่วนที่พบมากที่สุด ได้แก่ Google, DeepL, Skype, Yandex แม้ว่าปัญญาประดิษฐ์จะได้รับการปรับปรุงให้ดีขึ้นทุกวัน แต่บางครั้งการแปลด้วยเครื่องก็มักจะเป็นแบบตรงตัว และอย่างที่ทราบกันดีว่าเป็นไปไม่ได้ที่เครื่องจักรจะแก้ไขเนื้อหาบางส่วนของคุณได้ในกรณีที่มีข้อผิดพลาด ซึ่งเป็นสาเหตุที่บริษัทบางแห่งเสนอบริการแปลทั้งสองประเภท ความจริงก็คือเครื่องจักรได้ลดเวลาในการส่งมอบ ทำให้การทำงานมีประสิทธิภาพมากขึ้น สามารถใช้เครื่องมือเดียวกันเพื่อแปลเป็นภาษาต่างๆ ได้หลายภาษาในช่วงเวลาสั้นๆ แต่ความแม่นยำและความแตกต่างของภาษาจะไม่เหมาะสม เนื่องจากเครื่องจักรจะไม่คำนึงถึงบริบท

เมื่อคุณแปลเว็บไซต์เป็นภาษาเป้าหมายแล้ว ก็ถึงเวลาพิจารณาว่าเว็บไซต์ของคุณทำ SEO ต่อตลาดใหม่นี้หรือไม่ และสามารถพบได้ในหน้าผลการค้นหาของเครื่องมือค้นหา (SERP) หรือไม่ กลยุทธ์ SEO จะช่วยให้กระบวนการแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาท้องถิ่นง่ายขึ้น

สิ่งสำคัญคือต้องแน่ใจว่าเว็บไซต์ของคุณมีข้อมูลพื้นฐานที่สำคัญสำหรับลูกค้าประจำและลูกค้าที่มีแนวโน้มจะเป็นลูกค้าของคุณ แต่ลูกค้าจะค้นหาเว็บไซต์ของคุณได้อย่างไร เว็บไซต์ ที่เป็นมิตรกับ SEO จะช่วยได้ เพราะทุกรายละเอียดมีความสำคัญ ชื่อโดเมน คุณภาพ และปริมาณการเข้าชมเว็บไซต์ของคุณได้รับผลกระทบจากผลการค้นหาออร์แกนิก

ฉันต้องการให้แน่ใจว่าคุณเข้าใจว่าคุณภาพของการเข้าชมของคุณนั้นเกี่ยวข้องกับผู้คนที่มาเยี่ยมชมเว็บไซต์ของคุณจริงๆ เนื่องจากพวกเขาสนใจในผลิตภัณฑ์หรือบริการของคุณอย่างแท้จริง และปริมาณการเข้าชมนั้นเป็นอีกหัวข้อหนึ่ง ซึ่งจะดีขึ้นเมื่อพบเว็บไซต์หรือข้อมูลในหน้าผลการค้นหาของเครื่องมือค้นหา (SERP) การเข้าชมแบบออร์แกนิกคือสิ่งที่คุณไม่ต้องจ่ายเงิน เนื่องจากมาจากหน้าผลการค้นหาของเครื่องมือค้นหา (SERP) ในขณะที่โฆษณา SEM จะต้องจ่ายเงิน

การทราบว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นมีจุดประสงค์เพื่อเน้นผลิตภัณฑ์/บริการหรือเนื้อหาของคุณ โดยทำให้ผู้ใช้รู้สึกเหมือนอยู่บ้านและสบายใจเมื่อเข้ามาที่เว็บไซต์ของคุณราวกับว่าพวกเขาเข้ามาที่เว็บไซต์ภาษาแม่ของตน จึงคุ้มค่าอย่างยิ่งที่จะสละเวลาในขั้นตอนนี้

รายละเอียดบางประการที่คุณอาจต้องการพิจารณาเมื่อดำเนินการ แปลเว็บไซต์ของคุณ :

– ปรับแต่งรูปภาพและสีเพื่อดึงดูดผู้ชมในท้องถิ่น โปรดจำไว้ว่าสีเฉพาะอาจมีความหมายต่างกันไป ขึ้นอยู่กับประเทศหรือวัฒนธรรม เมื่อพูดถึงรูปภาพ คุณสามารถโพสต์สิ่งที่ตลาดเป้าหมายคุ้นเคยได้

– รูปแบบภาษาเป้าหมาย ภาษาบางภาษาอาจต้องมีอักขระพิเศษหรือเป็นภาษา RTL ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเค้าโครงเว็บไซต์ของคุณรองรับรูปแบบภาษาไซต์ที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น

– หน่วยวัด เช่น รูปแบบวันที่และเวลา

– บรรทัดฐานและค่านิยมทางวัฒนธรรมมีความสำคัญอย่างยิ่ง คุณคงไม่อยากให้ลูกค้าของคุณรู้สึกไม่พอใจกับรูปแบบหรือเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณ

บางครั้งเป้าหมายของคุณอาจไม่ใช่แค่การแปลเป็นภาษาเป้าหมายภาษาเดียว แต่คุณอาจต้องการเปลี่ยนเว็บไซต์ของคุณให้เป็นเว็บไซต์ที่ผู้เข้าชมทั่วโลกสามารถค้นหาได้โดยไม่คำนึงว่าจะเป็นประเทศใด แต่บางทีอาจเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายที่กว้างขึ้น หากเป็นกรณีของคุณ กระบวนการแปลและปรับภาษาที่เหมาะสมยังคงมีความสำคัญเช่นเดียวกับที่เราได้กล่าวถึงในบทความนี้ คำพูดที่เหมาะสมจะส่งข้อความที่ถูกต้องไปยังกลุ่มเป้าหมายและสร้างยอดขายที่คุณทุ่มเทอย่างหนักเพื่อให้ได้มา

อย่างที่เรารู้กันดีว่า ภาษาบางภาษามีผู้พูดมากกว่าภาษาอื่น ทำให้ภาษาเหล่านั้นกลายเป็นภาษาที่นิยมใช้ในเว็บไซต์มากที่สุด เช่น สเปน เยอรมัน โปรตุเกส เป็นต้น

ต่อไปนี้เป็นรายชื่อ ภาษาที่ใช้พูดมากที่สุด 20 ภาษา (แหล่งที่มา: Lingoda):

  1. ภาษาอังกฤษ
  2. ภาษาจีนกลาง
  3. ไม่
  4. สเปน
  5. ภาษาฝรั่งเศส
  6. ภาษาอาหรับมาตรฐาน
  7. ภาษาเบงกาลี
  8. รัสเซีย
  9. โปรตุเกส
  10. ชาวอินโดนีเซีย
  11. อูรดู
  12. มาตรฐานเยอรมัน
  13. ญี่ปุ่น
  14. ภาษาสวาฮีลี
  15. มาราฐี
  16. เตลูกู
  17. ภาษาปัญจาบตะวันตก
  18. วู ไชนีส
  19. ทมิฬ
  20. ตุรกี

การแปล การปรับให้เหมาะกับท้องถิ่น SEO แนวคิดบางประการที่คุณต้องจัดการเพื่อ เพิ่มประสิทธิภาพเว็บไซต์ของคุณที่มีหลายภาษา อย่างเหมาะสม:

การปรับปรุงเนื้อหาเว็บไซต์ของคุณให้เหมาะสมในภาษาเป้าหมายแต่ละภาษาถือเป็นกุญแจสำคัญที่จะพบได้ในเครื่องมือค้นหาและแน่นอนว่ารวมถึงในตลาดเป้าหมายของคุณด้วย แม้ว่าภาษาอังกฤษจะเป็นภาษากลางที่ใช้กันทั่วโลก แต่คุณต้องจำไว้ว่าแม้แต่ในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษก็ยังมีผู้ที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาที่ต้องการให้เนื้อหาเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาแม่ของพวกเขา

วิธีง่ายๆ ในการทำความเข้าใจเว็บไซต์หรือบล็อกของคุณสำหรับผู้ที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษคือการลองใช้ Google แปล แต่เมื่อย้อนกลับไปที่แนวคิดหลักของบทความนี้ การแบ่งปันคำพูดของคุณในรูปแบบมืออาชีพนั้นต้องมีมากกว่าการแปลอัตโนมัติ กลยุทธ์ SEO ต้องใช้ความรู้ที่ดีเกี่ยวกับตลาดเป้าหมาย ความสนใจ ภาษา วัฒนธรรม และที่สำคัญที่สุดคือพฤติกรรมการค้นหาของพวกเขา

เมื่อคุณกำหนดกลุ่มเป้าหมายของคุณแล้ว รู้จักพวกเขาและเริ่มสร้างเนื้อหาเพื่อดึงดูดพวกเขาแล้ว สิ่งสำคัญคือต้องกำหนดคำหลักที่พวกเขาจะใช้บนเครื่องมือค้นหาและโอกาสที่เว็บไซต์ของคุณจะตรงกับแป้นพิมพ์เหล่านั้น ปัจจัยอื่นๆ ที่จะช่วยให้คุณเข้าใจกลุ่มเป้าหมายของคุณได้ดีขึ้น ได้แก่:

  • SEO ของคุณได้รับอิทธิพลจากโซเชียลมีเดียอย่างไร
  • แบ็คลิงค์และวิธีสร้างตลาดหลายภาษาเพิ่มเติม
  • กลยุทธ์ด้านเนื้อหา สร้างเนื้อหาที่คนในพื้นที่จะเพลิดเพลินเหมือนกับที่พวกเขาจะได้รับในภาษาของพวกเขา
  • สถิติของ Google ให้ข้อมูลเกี่ยวกับจำนวนผู้ใช้และตำแหน่งที่ตั้งของพวกเขา
  • ร้านค้าออนไลน์? คุณอาจต้องพิจารณาสกุลเงินและความคาดหวังของตลาดระหว่างประเทศและกลยุทธ์ SEO ในท้องถิ่น
  • ชื่อโดเมนของคุณคือช่องทางที่ลูกค้าทั่วโลกจะพบคุณ ขึ้นอยู่กับชื่อที่คุณเลือก ผู้พูดภาษาเป้าหมายบางภาษาจะพบว่าชื่อนั้นง่ายกว่าภาษาอื่น
  • ทดสอบเว็บไซต์ของคุณ เข้าชมจากมุมมองของลูกค้า และคำนึงถึงหน้าผลลัพธ์ของเครื่องมือค้นหา (SERP) ว่าเว็บไซต์ของคุณค้นหาได้ง่ายหรือไม่

ถ้าคุณได้อ่านบทความก่อนหน้าของฉันแล้ว ฉันเดาว่าคุณคงทราบว่าบล็อก ConveyThis มีหัวข้อต่างๆ มากมายที่จะช่วยคุณปรับปรุงบางด้านของธุรกิจของคุณได้ ตั้งแต่การแปลและปรับให้เข้ากับท้องถิ่นไปจนถึงการปรับแต่งกลยุทธ์ทางการตลาดของคุณเพื่อให้ได้ผลลัพธ์สูงสุดจากร้านค้าออนไลน์ของคุณ

เราไม่เพียงแต่ให้คำแนะนำดีๆ เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพเว็บไซต์ของคุณในหลายๆ วิธีเท่านั้น แต่ยังทำให้การสื่อสารระหว่างธุรกิจและตลาดเป้าหมายเป็นไปได้อีกด้วย

วันนี้ฉันอยากจะอธิบายวิธีบางอย่างที่ ConveyThis จะช่วยให้ธุรกิจของคุณประสบความสำเร็จได้ แต่ก่อนอื่น ฉันขอแนะนำให้คุณรู้จักบริษัทนี้ก่อน
ConveyThis ถูกสร้างขึ้นเป็นโปรเจ็กต์เสริมของ Translation Services USA และมาสู่หน้าจอของเราในฐานะซอฟต์แวร์แปลเว็บไซต์และบริษัทที่สัญญาว่าจะเพิ่มประสิทธิภาพกลยุทธ์ SEO และอีคอมเมิร์ซของคุณ การทำลายอุปสรรคด้านภาษาและเปิดใช้งานอีคอมเมิร์ซทั่วโลกคือแรงผลักดันเบื้องหลัง ConveyThis โดยพื้นฐานแล้ว ความตั้งใจคือการช่วยเหลือธุรกิจขนาดเล็กให้ไปถึงระดับที่สูงขึ้นด้วยการเป็นธุรกิจระดับโลกด้วยบริการแปลและปรับภาษา

ConveyThis – เว็บไซต์

เว็บไซต์แห่งนี้มีหน้าต่างๆ มากมายที่ใครๆ ก็อาจพบว่ามีประโยชน์

– หน้าแรก: จากเหตุผลว่าทำไมถึงเลือกบริษัทนี้ เราจึงอยากแนะนำให้คุณรู้จักกับแนวทางที่แตกต่างกัน ซึ่งแสดงให้เห็นว่าทำไมคุณจึงไม่พิจารณาบริษัทอื่น

– รองรับการผสานรวมสำหรับ WordPress, WooCommecer, Shopify, Wix, SquareSpace และแพลตฟอร์มอื่นๆ อีกมากมาย เมื่อติดตั้งปลั๊กอินแล้ว เว็บไซต์ของคุณจะถูกแปลเป็นภาษาเป้าหมายโดยอัตโนมัติ

– ทรัพยากร: นี่เป็นหน้าที่สำคัญมากเนื่องจากจะมีการอธิบายว่าทรัพยากรจะช่วยธุรกิจของคุณ “ อย่างไร

ปลั๊กอิน
วิธีหนึ่งในการทำให้กระบวนการนี้ง่ายและรวดเร็วคือการใช้ปลั๊กอิน โดยการติดตั้งปลั๊กอินแปลบนเว็บไซต์ของคุณจะทำให้คุณสามารถแปลเป็นภาษาต่างๆ กว่า 90 ภาษา รวมถึงภาษา RTL การเพิ่มประสิทธิภาพ SEO และการกำหนดค่าโดเมนที่เหมาะสม

ฉันจะติดตั้งปลั๊กอิน ConveyThis ใน WordPress ของฉันได้อย่างไร?

– ไปที่แผงควบคุม WordPress ของคุณ คลิก “ ปลั๊กอิน ” และ “ เพิ่มใหม่

– พิมพ์ “ConveyThis” ในการค้นหา จากนั้น “ติดตั้งทันที” และ “เปิดใช้งาน

– เมื่อคุณรีเฟรชหน้า คุณจะเห็นว่าหน้านั้นเปิดใช้งานแล้วแต่ยังไม่ได้กำหนดค่า ดังนั้น ให้คลิกที่ “ กำหนดค่าหน้า

– คุณจะเห็นการกำหนดค่า ConveyThis หากต้องการดำเนินการนี้ คุณจะต้องสร้างบัญชีที่ www.conveythis.com

– เมื่อคุณยืนยันการลงทะเบียนของคุณแล้ว ตรวจสอบแดชบอร์ด คัดลอก รหัส API เฉพาะ และกลับไปยังหน้าการกำหนดค่าของคุณ

– วาง รหัส API ในตำแหน่งที่เหมาะสม เลือกภาษาต้นฉบับและเป้าหมาย และคลิก “ บันทึกการกำหนดค่า

– เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว คุณเพียงแค่ต้องรีเฟรชหน้า และตัวเปลี่ยนภาษาควรจะทำงาน หากต้องการปรับแต่งหรือตั้งค่าเพิ่มเติม ให้คลิก “แสดงตัวเลือกเพิ่มเติม” และสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับอินเทอร์เฟซการแปล โปรดไปที่เว็บไซต์ ConveyThis ไปที่ การรวมระบบ > WordPress > หลังจากอธิบายกระบวนการติดตั้งแล้ว เมื่อสิ้นสุดหน้านี้ คุณจะพบ “โปรดดำเนินการที่นี่” เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม

ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับบริการแปล

โปรแกรมแปลเว็บไซต์ฟรี : เมื่อคุณต้องการโซลูชันที่รวดเร็วในการแปลเว็บไซต์ของคุณ สร้างบัญชีฟรี เข้าสู่ระบบ และเปิดใช้งานการสมัครสมาชิกฟรีเพื่อใช้งานโปรแกรมแปลเว็บไซต์ฟรี ซึ่งมีให้เลือกกว่า 90 ภาษา และพัฒนาโดย Translation Services USA

หน่วยความจำการแปล : หน่วยความจำนี้จะรีไซเคิลเนื้อหาและนับส่วนที่ทำซ้ำ ฐานข้อมูลนี้จะนำเนื้อหาที่ซ้ำกันกลับมาใช้ใหม่ได้อย่างรวดเร็วในการแปลในอนาคต ความเป็นส่วนตัวได้รับการรับประกันแม้ว่านักแปลหลายคนกำลังทำงานบนเอกสารเดียวกันผ่านทางคลาวด์ และนี่คือหน่วยความจำที่ได้รับการปรับปรุงอย่างต่อเนื่องด้วยฟังก์ชันใหม่ๆ และสามารถใช้เป็นฐานข้อมูลพื้นฐานสำหรับเครื่องมือแปลเฉพาะทางได้

โปรแกรมแปลออนไลน์ : ในกรณีที่ข้อมูลที่คุณต้องการแปลไม่จำเป็นต้องเป็นเว็บไซต์ทั้งหมด แต่ต้องการย่อหน้าไม่เกิน 250 อักขระ คุณสามารถใช้ Convey This Online Translator ได้ โปรแกรมนี้เป็นการแปลด้วยเครื่องที่ขับเคลื่อนด้วย Google Translate, DeepL, Yandex และบริการแปลอื่น ๆ แม้ว่าจะเป็นการแปลด้วยเครื่อง แต่ก็ควรทราบว่าบริษัทนี้ใช้การแปลโดยมนุษย์ด้วยเช่นกัน ดังนั้นนักแปลมืออาชีพจึงสามารถทำงานในโครงการของคุณได้หากจำเป็น

หากคุณจำเป็นต้องนับคำของคุณ ConveyThis ยังมีเครื่องมือนับคำในเว็บไซต์ ฟรีตามหน้าสาธารณะ โดยรวมถึงทุกคำในแหล่งที่มา HTML และแท็ก SEO ของคุณด้วย

คุณอาจพบวิดเจ็ตคลาสสิก ConveyThis สำหรับเว็บไซต์ของคุณในรูปแบบวิดเจ็ต JavaScript ที่สามารถคัดลอกและวางเพื่อเพิ่มฟังก์ชันการแปลให้กับเว็บไซต์ของคุณได้

ConveyThis – บล็อก

ฉันอยากจะเน้นย้ำเป็นพิเศษเกี่ยวกับบล็อกนี้ เนื่องจากในฐานะนักแปล ผู้สร้างเนื้อหา และบรรณาธิการ ฉันถือว่าบล็อกนี้เป็นหนึ่งในบล็อกที่มีประโยชน์มากที่สุดที่ฉันเคยอ่านมาในแง่ของอีคอมเมิร์ซ และแน่นอนว่ารวมถึงการแปลและปรับภาษาด้วย สำหรับผู้ประกอบการ สตาร์ทอัพ และแม้แต่ธุรกิจที่มีประสบการณ์มากที่สุด บล็อกนี้อาจเป็นอย่างน้อยข้อเสนอแนะ คำแนะนำ แนวทาง หรือเป็นเพียงข้อมูลอ้างอิงเพื่อพิจารณากลยุทธ์ของคุณอีกครั้งและปรับให้เข้ากับความต้องการของเทคโนโลยีในปัจจุบัน

ConveyThis นำเสนอแผนภูมิเปรียบเทียบสองแผนภูมิซึ่งคุณสามารถศึกษาได้ว่าบริษัทใด ได้แก่ ConveyThis, WeGlot หรือ Bablic ที่เสนอราคาที่ดีกว่าสำหรับบริการที่คล้ายคลึงกัน

นอกเหนือจากแผนภูมิเปรียบเทียบแล้ว คุณยังมีบทความจำนวนมากที่แบ่งออกเป็น หมวดหมู่ ต่างๆ ตามวัตถุประสงค์:

  • การเดินทางของเรา
  • บริการแปลเว็บไซต์
  • เคล็ดลับการแปล
  • แฮ็คการแปล
  • คุณสมบัติใหม่
  • ผู้สร้างเว็บไซต์

อย่างที่คุณเห็น บริษัทนี้ได้ครอบคลุมประเด็นสำคัญๆ ส่วนใหญ่ที่เกี่ยวกับการสื่อสารที่ดีระหว่างธุรกิจของคุณกับลูกค้าได้เป็นอย่างดี สิ่งสำคัญที่สุดในตอนนี้คือคุณต้องเลือกบริการที่ช่วยให้คุณและธุรกิจของคุณโดดเด่นกว่าคู่แข่งและตลาดที่เติบโต เปลี่ยนแปลง และท้าทายอยู่เสมอ

เลือกแพลตฟอร์มของคุณ

ฉันคิดว่าแพลตฟอร์มเหล่านี้เป็นวิธีที่ดีที่สุดในการแบ่งปันเนื้อหาและรูปภาพ แพลตฟอร์มเหล่านี้มีการรวมเอาปลั๊กอิน วิดเจ็ต และฟังก์ชันอื่นๆ อีกมากมายเพื่อให้ความคิดสร้างสรรค์ของเราไหลเวียนและเปลี่ยนธุรกิจในท้องถิ่นของเราให้กลายเป็นเว็บไซต์ที่ใช้งานได้จริงและตอบสนองความต้องการได้ 100% แพลตฟอร์มที่ใช้กันทั่วไปในการสร้างเว็บไซต์หรือเริ่มต้นบล็อกของคุณ ได้แก่ WordPress, Tumblr, Blogger, SquareSpace, Wix.com, Weebly, GoDaddy, Joomla, Drupal, Magento เป็นต้น

การแปลเบราว์เซอร์เดสก์ท็อป/Google Chrome

เมื่อเราพูดถึงการแปลเว็บไซต์ของคุณและปรับแต่ง SEO เพื่อให้เว็บไซต์ปรากฎในหน้าผลการค้นหา (SERP) คุณใช้เว็บเบราว์เซอร์ใดมากที่สุด คุณอาจจะตอบว่า Google Chrome
แล้วคุณจะแปลเว็บไซต์บน Chrome อัตโนมัติได้อย่างไร?
ไม่จำเป็นต้องเป็นวิธีดั้งเดิมในการแปลเว็บไซต์ แต่เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์อย่างแท้จริงทุกครั้งที่คุณต้องการเปลี่ยนภาษาอย่างรวดเร็ว

– คุณต้องคลิกลูกศรสีแดงขึ้นที่ด้านบนขวาของหน้าต่างเบราว์เซอร์ของคุณ

– คลิกเมนู “ตั้งค่า”

– เลื่อนลงไปที่ “ภาษา” แล้วคลิกภาษาที่คุณเลือก

– เปิดใช้งานตัวเลือก “เสนอแปลหน้าที่ไม่ได้อยู่ในภาษาที่คุณสามารถอ่านได้”

– คุณจะแปลเว็บเพจใด ๆ ที่ไม่ใช่ภาษาที่คุณเลือกโดยอัตโนมัติด้วยการคลิกเพียงครั้งเดียว

หากคุณเป็นคนหนึ่งที่ชอบ Firefox ก็มีโปรแกรมเสริม Google Translate ที่ให้คุณเลือกข้อความที่ต้องการให้ Google Translate แปลได้ ซึ่งข้อดีก็คือ มันเป็นเครื่องมือที่ใช้งานง่ายและรวดเร็ว แต่สามารถแปลโดยเครื่องได้เท่านั้น

อุปกรณ์อื่นๆ/โทรศัพท์มือถือ

หากคุณลองนึกถึงสิ่งที่เทคโนโลยีได้ทำเพื่อเรามาตลอดหลายปีที่ผ่านมา จะเห็นได้ชัดเจนว่าโลกทั้งใบอยู่ในโทรศัพท์และเพียงแค่คลิก ซึ่งรวมถึงการนำธุรกิจของเราไปยังโทรศัพท์ของลูกค้าด้วย การค้นหาวิธีใหม่และทางเลือกอื่นในการส่งข้อความของเรา ขายผลิตภัณฑ์ของเรา และเสนอบริการของเรา และหากเราพิจารณาข้อเท็จจริงที่ว่าตอนนี้ธุรกิจของคุณเป็นธุรกิจระดับโลกแล้ว ลูกค้าของคุณบางส่วนที่อาศัยอยู่คนละซีกโลกก็คงอยากอ่านเกี่ยวกับคุณในภาษาของพวกเขาเช่นกัน มีวิธีใดที่จะทำเช่นนี้ได้บ้าง? แน่นอน!

โปรแกรมแปลภาษาของ Microsoft ถือเป็นอีกทางเลือกที่ดีสำหรับผู้ใช้ iPhone โดยสามารถค้นหาได้โดยใช้ Safari โดยในปุ่ม “แชร์” เมื่อคุณเลื่อนลงไปจนเจอ “เพิ่มเติม” คุณจะสามารถเปิดใช้ “Microsoft Translator” ได้โดยคลิก “เปิด” และ “เสร็จสิ้น” แม้ว่าจะมีข้อจำกัด แต่คุณก็ยังสามารถใช้งานได้แม้ว่าโทรศัพท์ของคุณจะเป็นอุปกรณ์เครื่องเดียวในขณะนั้นก็ตาม

สำหรับ ผู้ใช้ Android มี Google แปลภาษาในเบราว์เซอร์ Google ในตัว ดังนั้น เมื่อคุณเปิดหน้าเว็บขึ้นมา คุณสามารถเลือก "เพิ่มเติม" จากนั้นเลือกภาษาเป้าหมายที่ด้านล่างของหน้าเว็บ Chrome จะให้คุณเลือกที่จะแปลครั้งเดียวหรือทุกครั้ง

โดยสรุปแล้ว ฉันได้รับมอบหมายงานสำคัญในการถ่ายทอดข้อความที่หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับทุกคนที่ต้องการคำแนะนำหรือเคล็ดลับในการค้นหาแนวทางในการปรับปรุงธุรกิจของคุณ กลยุทธ์ แผนธุรกิจ และคุณอาจค้นพบวิธีต่างๆ มากมายในการสร้างนวัตกรรมในตลาดโลก เทคโนโลยีเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์ที่สุดในการสร้างความสัมพันธ์อันใกล้ชิดกับลูกค้าของคุณ โดยการเลือกแพลตฟอร์มที่เหมาะสมเพื่อให้ข้อมูลที่ถูกต้อง คุณจะเพิ่มจำนวนผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์ของคุณ สร้างยอดขายตามที่คุณคาดหวัง และบรรลุเป้าหมายในแผนธุรกิจของคุณในที่สุด ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าคุณสามารถใช้ Google แปลภาษาสำหรับรายละเอียดและผู้ให้บริการซอฟต์แวร์แปลเว็บไซต์ตามการแปลโดยมนุษย์และเครื่องจักรโดยผู้เชี่ยวชาญ แม้ว่าเราจะพูดถึงการแปลเว็บไซต์แล้ว เราก็ค้นพบทางเลือกอื่นๆ ที่เราพบได้บนโทรศัพท์มือถือในกรณีที่เป็นอุปกรณ์เดียวที่เรามีในช่วงเวลาหนึ่งๆ โดยต้องคำนึงเสมอว่าเว็บไซต์ของเราสร้างขึ้นโดยใช้การออกแบบที่ตอบสนองได้ซึ่งสามารถดูได้บนแพลตฟอร์มต่างๆ

พร้อมที่จะเริ่มต้นหรือยัง?

การแปลนั้นไม่ใช่แค่เพียงการรู้ภาษาเท่านั้น แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน

หากปฏิบัติตามเคล็ดลับของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลจะสะท้อนถึงผู้อ่านและให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาแม่ของภาษาเป้าหมาย

แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis สามารถช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลอัตโนมัติ

ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 7 วัน!

CONVEYTHIS