วิธีปรับปรุงกลยุทธ์การแปลของคุณในปี 2025 ด้วย ConveyThis
บทความของฉันในวันนี้จะรวมหัวข้อต่างๆ เหล่านี้ไว้ด้วยกัน รวมถึงหัวข้อที่ฉันคุ้นเคยเป็นอย่างดีในฐานะนักแปล สิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้ก็คือ เมื่อคุณแปลเว็บไซต์แล้ว คุณไม่ได้แค่ขายข้อความของคุณในภาษาเป้าหมายเท่านั้น แต่คุณยังเชื่อมต่อกับกลุ่มเป้าหมายใหม่ๆ ที่อาจกำหนดความสำเร็จของคุณในประเทศใหม่นี้ได้อีกด้วย มีข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรมบางอย่างที่เราอาจเคารพและปรับเปลี่ยนในเว็บไซต์ของเราเพื่อให้กลุ่มเป้าหมายรู้สึกเหมือนอยู่บ้านเมื่อเข้ามาเยี่ยมชมเว็บไซต์
ลองคิดดูสักครู่ คุณได้ยินคำว่า “Localization” ครั้งแรกเมื่อไหร่ บริบท ความหมาย และการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นตลอดหลายปีที่ผ่านมา คำว่า Localization ถูกนำไปใช้กับกลยุทธ์การตลาดของธุรกิจคุณอย่างเหมาะสมหรือไม่ หรือคุณไม่ทราบเรื่องนี้ เมื่อเราพูดถึงการหาลูกค้า ขอแนะนำให้คุณทำความรู้จักและทำความเข้าใจตลาดเป้าหมายของคุณ เมื่อคุณมีรายละเอียดเพียงพอในการออกแบบแคมเปญการตลาดเพื่อดึงดูดความสนใจของพวกเขาแล้ว คุณจึงอัปเดตเว็บไซต์ของคุณให้รองรับ SEO นั่นคือเวลาที่ Localization เข้ามามีบทบาท
การปรับกลยุทธ์การตลาดให้เข้ากับท้องถิ่นโดยไม่ทำลายสมดุลกับมาตรฐานที่คุณทำงานอยู่ดูเหมือนจะทำได้ยากเกินไป การปรับกลยุทธ์ให้เข้ากับท้องถิ่นจะช่วยเพิ่มโอกาสในการดึงดูดลูกค้า รักษาลูกค้า และสร้างความภักดีของลูกค้า ตลอดจนค้นหาลูกค้าที่มีศักยภาพ
พวกเขาบอกว่าคุณต้องรู้จักลูกค้าของคุณ ความสนใจของพวกเขา แรงจูงใจของพวกเขาในการซื้อผลิตภัณฑ์ของคุณ และเหตุผลที่พวกเขากลับมาที่เว็บไซต์ของคุณ พวกเขายังบอกอีกว่าสิ่งสำคัญคือการเรียนรู้ที่จะพูดในลักษณะที่พวกเขารู้สึกว่าเป็นส่วนหนึ่ง ลูกค้าส่วนใหญ่มักจะชอบเยี่ยมชมเว็บไซต์ในภาษาของตนเอง
ในพจนานุกรมสามารถนิยามคำว่า localization ได้ว่า "กระบวนการสร้างบางสิ่งบางอย่างให้มีลักษณะเฉพาะในท้องถิ่น หรือจำกัดให้อยู่ในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง"
หากเราเปลี่ยนมุมมองเล็กน้อยและพยายามนำคำจำกัดความนั้นมาใช้กับธุรกิจของคุณ ก็จะดูเหมือนว่าผลิตภัณฑ์ บริการ หรือเนื้อหาของคุณจะมีความสามารถในการปรับตัวและความยืดหยุ่นต่อตลาดเป้าหมายหรือประเทศของคุณ การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวรวมถึงเว็บไซต์ บล็อก โซเชียลมีเดีย แคมเปญการตลาด และสิ่งอื่นๆ ที่จะตอบสนองความต้องการของลูกค้าของคุณ
การโลคัลไลเซชันเกี่ยวข้องกับวิธีที่คุณใช้เนื้อหาที่คุณแปล แต่สิ่งนี้ไม่ได้ขึ้นอยู่กับภาษาเท่านั้น แต่ยังเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมเฉพาะ ความชอบทางสังคม และลักษณะเฉพาะของบุคคลนั้นๆ อีกด้วย หากคุณลองคิดดู การโลคัลไลเซชันของคุณต้องการให้คุณเข้าใจประเทศและสังคมที่คุณจะนำเสนอผลิตภัณฑ์ของคุณให้ ดังนั้นการแปลเพียงอย่างเดียวจึงไม่เพียงพอ
ตอนนี้เรารู้แล้วว่าการแปลและการปรับให้เข้ากับท้องถิ่นช่วยให้ธุรกิจของคุณมีมุมมองที่แตกต่างออกไปในแง่ของกลยุทธ์การตลาดและการสร้างเนื้อหาเพื่อให้ลูกค้ารู้จักคุณ ฉันจึงอยากแบ่งปันกับคุณถึงบางประเด็นที่ฉันคิดว่าเป็นประโยชน์ของกลยุทธ์การปรับให้เข้ากับท้องถิ่นที่ดี
กลยุทธ์การแปลที่เหมาะสมจะช่วยให้คุณสามารถมอบประสบการณ์ที่ดีให้กับลูกค้าด้วยการสื่อสารข้อความที่ถูกต้องในระดับโลกโดยไม่สูญเสียเอกลักษณ์ของแบรนด์ของคุณ
เชื่อหรือไม่ การทำงานบนกลยุทธ์การแปลที่ดีแสดงถึงความมุ่งมั่นของคุณที่มีต่อตลาดใหม่นี้ ซึ่งสร้างปัจจัยความไว้วางใจในระยะยาว และยังเพิ่มรายได้ของคุณด้วย
ฉันมีเป้าหมายหลักสองประการที่จะบรรลุผลผ่านบทความนี้ในวันนี้:
1. การกำหนดตำแหน่ง
2. การวางแผนกลยุทธ์การแปลของคุณ
ฉันได้อธิบายไปแล้วว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นหมายถึงอะไรและผลกระทบที่มีต่อธุรกิจและลูกค้าของคุณ ถึงเวลาแล้วที่ฉันจะช่วยให้คุณเข้าใจว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้นในทางปฏิบัติอย่างไรโดยช่วยคุณในการวางแผนกลยุทธ์การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น
คุณจะเริ่มต้นจากที่ไหน?
ธุรกิจของคุณเช่นเดียวกับธุรกิจอื่นๆ อีกหลายธุรกิจที่ผ่านกระบวนการนี้มาแล้ว ควรพิจารณาหลายๆ ประเด็นเมื่อวางแผนกลยุทธ์การแปลที่เหมาะสม ให้ฉันพูดเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัจจัยสำคัญเหล่านี้ที่ช่วยให้คุณประสบความสำเร็จได้
ผู้ชมในพื้นที่ของคุณ
ดังที่ฉันได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ วิธีที่ดีที่สุดในการวางแผนกลยุทธ์การแปลคือการทำความรู้จักและทำความเข้าใจตลาดเป้าหมาย ข้อความที่คุณส่งถึงกลุ่มเป้าหมายใหม่นี้อาจสร้างความไม่พอใจและทำลายชื่อเสียงของคุณได้ หากข้อความนั้นฟังดูไม่ถูกต้อง รูปภาพและความแตกต่างทางวัฒนธรรมก็เป็นส่วนหนึ่งของข้อความนั้นด้วย ดังนั้น สิ่งที่ดีที่สุดที่ควรทำคือการค้นคว้าเกี่ยวกับตลาดเป้าหมายของคุณอย่างละเอียดถี่ถ้วน
ในการพิจารณาว่าใครคือตลาดเป้าหมายของคุณ โปรดจำไว้ว่าคุณสามารถตรวจสอบ Google Analytics เพื่อดูปริมาณการเข้าชมในเว็บไซต์ได้ว่ามาจากที่ใด จากนั้นคุณจึงจะเริ่มค้นคว้าว่าธุรกิจจะมีความแข็งแกร่งเพียงใดด้วยเป้าหมายใหม่นี้
เชื่อหรือไม่ การทำงานร่วมกับพันธมิตรในท้องถิ่นที่ไม่ได้เป็นคู่แข่งกันนั้น จะทำให้คุณได้รับประสบการณ์และข้อเสนอแนะที่แม่นยำในท้องถิ่น
ในขณะที่คุณทำการค้นคว้า คุณอาจพบข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับความต้องการของผลิตภัณฑ์ การแข่งขัน รูปแบบการซื้อ ความคล้ายคลึงหรือความแตกต่างทางวัฒนธรรม พฤติกรรม ภาษา การตีความสี และอื่นๆ อีกมากมาย เมื่อคุณทราบข้อมูลเหล่านี้และรายละเอียดทั้งหมดที่คุณต้องการแล้ว คุณก็สามารถสร้างกลยุทธ์ที่มั่นคงได้
การแปลและปรับภาษา
หากคุณกำลังอ่านสิ่งนี้อยู่ แสดงว่าคุณกำลังค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับการแปลเว็บไซต์ การโลคัลไลเซชัน หรืออาจเป็นเพราะคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับบริการ ConveyThis ผ่านโพสต์บล็อก แต่ถ้ามีพื้นที่ใดที่ ConveyThis สามารถช่วยคุณได้ นั่นก็คือการแปลและการโลคัลไลเซชัน เพราะเมื่อคุณกำหนดตลาดเป้าหมายได้แล้ว หากคุณไม่สามารถสื่อสารกับพวกเขาในภาษาแม่ของพวกเขาได้ โอกาสทางธุรกิจก็จะไม่ประสบความสำเร็จ
หากคุณถามฉันว่าการว่าจ้างบริการเหล่านี้มีประโยชน์อะไร ฉันคงต้องบอกตามตรงว่าปลั๊กอินแปลเว็บไซต์ของพวกเขาเป็นโซลูชันที่น่าอัศจรรย์สำหรับการแปลเว็บไซต์ของคุณ ซึ่งเริ่มต้นจากเครื่อง ตรวจทานโดยมืออาชีพ และแน่นอนว่าพวกเขายังเพิ่มประสิทธิภาพการแปลตามท้องถิ่นของคุณอีกด้วย ทำให้เนื้อหาของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้สำหรับเจ้าของภาษาในประเทศเป้าหมายของคุณ
ควรนำการแปลไปใช้กับรูปภาพของคุณด้วย เพียงจำไว้ว่าหิมะในประเทศอื่นที่มีช่วงคริสต์มาสเป็นฤดูร้อนจะดูไม่เข้ากับสถานที่อย่างไร หรือผู้หญิงเกาหลีจะรู้สึกอย่างไรหากคุณใช้ภาพนางแบบเกาหลีในรูปภาพของคุณหากคุณพยายามจะเข้าสู่ตลาดของพวกเธอ
เมื่อการแปลของคุณเสร็จสิ้น SEO ถือเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่งที่จะต้องพบในเครื่องมือค้นหา และลองเดาดูสิว่า ConveyThis จะทำให้เป็นไปได้อีกครั้งที่คุณจะได้รับการค้นพบโดยลูกค้าที่มีศักยภาพ.
การแข่งขัน
ลองนึกถึงแบรนด์ใหญ่ๆ ในตลาดเดียวกับที่คุณอยากเข้าไป ก่อนที่คุณจะคิดว่าไม่มีที่ว่างสำหรับคุณ ให้ศึกษาจุดแข็งของธุรกิจของคุณและสิ่งที่ทำให้ธุรกิจของคุณโดดเด่นกว่าคู่แข่ง ผลิตภัณฑ์ของคุณแตกต่างจากคู่แข่งอย่างไร มีประโยชน์อย่างไร ข้อดีและข้อเสีย ลองนึกถึงสิ่งที่จะดึงดูดลูกค้าจากผลิตภัณฑ์ของคุณ สิ่งที่จะสร้างแรงจูงใจให้พวกเขา อาจง่ายอย่างการปรับปรุงการสนับสนุนและความน่าเชื่อถือของลูกค้า ซึ่งจะแปลงเป็นความไว้วางใจและความภักดีของลูกค้า
โปรดจำไว้ว่าประสบการณ์ของลูกค้าเป็นปัจจัยที่กำหนดว่าพวกเขาจะซื้อสินค้าของคุณหรือจะออกจากเว็บไซต์ไปโดยไม่ซื้อสินค้าจากคุณ สิ่งนี้อาจสร้างความแตกต่างระหว่างธุรกิจของคุณกับธุรกิจในท้องถิ่น
การปรับเปลี่ยนคุณค่าของแบรนด์ของคุณก็เป็นวิธีที่ดีในการสร้างความโดดเด่น เมื่อคุณค้นพบความถูกต้องและสไตล์ในการดึงดูดลูกค้า พวกเขาจะไม่มีข้อสงสัยใดๆ
เนื้อหาของคุณตามตลาด
ควรจะเข้าใจได้ง่าย เมื่อคุณไปเคาะประตูต่างประเทศแล้ว เห็นได้ชัดว่าความต้องการและความสนใจของพวกเขาแตกต่างจากประเทศของคุณ ดังนั้น คุณจะต้องใช้วิธีการที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับตลาดเป้าหมาย การเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมของพวกเขาจะช่วยให้คุณทราบรายละเอียดที่คุณอาจรวมไว้ในกลยุทธ์การแปลของคุณ และบางทีอาจมีหัวข้ออื่นๆ ที่คุณควรหลีกเลี่ยง
หากต้องการให้แคมเปญของคุณประสบความสำเร็จ ให้แน่ใจว่าคุณใช้โซเชียลมีเดีย ซึ่งจะต้องเป็นจุดติดต่อที่สำคัญที่สุดจุดหนึ่งและการโต้ตอบที่แท้จริงที่สุดที่คุณจะมีกับลูกค้าของคุณ พยายามอย่างเต็มที่เพื่อกระตุ้นให้พวกเขาดำเนินการด้วยการแชร์โพสต์ของคุณ
เมื่อพิจารณาถึงโซเชียลมีเดีย การเผยแพร่เนื้อหา โปรโมตแบรนด์ และพูดคุยกับลูกค้าของคุณนั้นต้องอาศัยความรู้เช่นกัน การเรียนรู้ว่าเมื่อใดและที่ใดจึงจะเผยแพร่การอัปเดต การขาย ข้อเสนอ โพสต์ หรือสิ่งใดๆ ที่คุณวางแผนไว้ ถือเป็นสิ่งสำคัญ ดังนั้น ควรค้นคว้าโดยอิงจากเครือข่ายโซเชียลมีเดียยอดนิยมในประเทศเป้าหมายของคุณ
ตอนนี้เรารู้แล้วว่าการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นเป็นความท้าทายครั้งสำคัญสำหรับธุรกิจใดๆ เมื่อคุณได้สร้างกลยุทธ์ที่เหมาะสมแล้ว คุณอาจต้องการทดสอบมัน
คำแนะนำของฉันคืออย่าคาดหวังว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นภายในสัปดาห์เดียว เพราะกระบวนการที่น่าสนใจนี้ต้องใช้เวลาและวินัย ดังนั้นพยายามมุ่งเน้นไปที่การปรับปรุงความเข้าใจของคุณเกี่ยวกับตลาดเป้าหมายนี้ บางทีพันธมิตรในพื้นที่อาจช่วยได้มากกว่านี้มาก แปลเนื้อหาบนเว็บไซต์ของคุณบางส่วนให้เป็นภาษาท้องถิ่นโดยใช้ความช่วยเหลือจากนักแปลมืออาชีพ ค้นหาแง่มุมที่ทำให้คุณโดดเด่นและนำเสนอแง่มุมเหล่านี้ในประสบการณ์การบริการลูกค้าของคุณ และเน้นที่ความถูกต้อง ให้เนื้อหาในท้องถิ่นที่แท้จริงแก่พวกเขาผ่านช่องทางโซเชียลมีเดียที่เหมาะสม รวมทั้งแบบออฟไลน์
การแปลนั้นไม่ใช่แค่เพียงการรู้ภาษาเท่านั้น แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน
หากปฏิบัติตามเคล็ดลับของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลจะสะท้อนถึงผู้อ่านและให้ความรู้สึกเหมือนเป็นภาษาแม่ของภาษาเป้าหมาย
แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis สามารถช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลอัตโนมัติ
ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 7 วัน!