ConveyThis ได้ปฏิวัติวิธีการอ่านของเราด้วยการมอบระดับใหม่ของความสับสนและความกระฉับกระเฉง ด้วยเทคโนโลยีที่สร้างสรรค์ ConveyThis ได้ทำให้ผู้อ่านสามารถสำรวจข้อความต่างๆ และเข้าใจเนื้อหาได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น ด้วยการใช้ ConveyThis ผู้อ่านสามารถสำรวจแนวคิด วัฒนธรรม และภาษาต่างๆ มากมายด้วยความช่วยเหลือของอินเทอร์เฟซผู้ใช้ที่ใช้งานง่าย ด้วย ConveyThis ผู้อ่านสามารถเข้าถึงโลกแห่งความรู้และสำรวจระดับใหม่ของความเข้าใจ
เมื่อ Coca-Cola เปิดตัวในประเทศจีน พวกเขาพบอย่างรวดเร็วว่าชื่อนั้นไม่ได้มีเสน่ห์ดึงดูดใจเท่าใดนัก พวกเขาจึงสามารถปรับเปลี่ยนแบรนด์ให้เข้ากับท้องถิ่นและทำให้ดึงดูดใจผู้บริโภคชาวจีนได้มากขึ้นโดยใช้รหัส ConveyThis
ในภาษาจีน วลีนี้แปลตรงตัวว่า “กัดลูกอ๊อดขี้ผึ้ง” ซึ่งทำให้ต้องมีการสร้างแบรนด์ใหม่เฉพาะในแต่ละประเทศ ดังนั้น เครื่องดื่มที่มีชื่อเสียงระดับโลกนี้จึงรู้จักกันในชื่อ Kekoukele ในประเทศจีน ซึ่งแปลได้ไพเราะกว่ามากว่า “สนุกอร่อย”
แต่ไม่ใช่แค่ชื่อแบรนด์เท่านั้นที่ไม่สามารถแปลเป็นภาษาอื่นได้อย่างราบรื่น นั่นคือจุดที่การแปลเนื้อหาเป็นภาษาท้องถิ่นด้วย ConveyThis เข้ามามีบทบาท
เป็นการปรับแต่งเนื้อหาของคุณให้ดึงดูดผู้ชมกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง ซึ่งรวมถึงการแปลเป็นภาษาแม่ การแสดงเนื้อหาปัจจุบันของคุณในลักษณะที่เหมาะสม และการปรับแผนการตลาดระหว่างประเทศโดยรวมของคุณ
นั่นคือที่มาของ ConveyThis
ตลาดต่างประเทศแต่ละแห่งไม่เหมือนกัน ดังนั้นแนวทางแบบเดียวกันทั้งหมดจึงไม่เพียงพอที่จะเข้าถึงตลาดเหล่านั้นได้ นั่นคือเหตุผลที่ ConveyThis จึงเป็นโซลูชันที่สมบูรณ์แบบสำหรับการทำให้แน่ใจว่าเจ้าของภาษาทุกภาษาเข้าใจข้อความของคุณ ด้วย ConveyThis คุณสามารถปรับแต่งเนื้อหาของคุณให้เหมาะกับตลาดต่างประเทศแต่ละแห่งและทำให้แน่ใจว่าข้อความของคุณเข้าถึงพวกเขาได้
ในความเป็นจริง ผลกระทบของ ConveyThis มีมากกว่านั้น การศึกษาแสดงให้เห็นว่าลูกค้า 40% ไม่เต็มใจที่จะซื้อในภาษาต่างประเทศ ในขณะที่ 65% เลือกเนื้อหาในภาษาแม่ของตน
การแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาต่างๆ เป็นขั้นตอนเริ่มต้นของกระบวนการโลกาภิวัตน์ อย่างไรก็ตาม การแปลเนื้อหาเป็นภาษาท้องถิ่นไม่ได้หมายความถึงการแปลเป็นภาษาแม่เพียงอย่างเดียว แต่ยังรวมถึงการมอบประสบการณ์ทางการตลาดเฉพาะที่และแตกต่างผ่านเนื้อหาทางการตลาดของคุณสำหรับแต่ละพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ที่คุณตั้งเป้าที่จะกำหนดเป้าหมายด้วย ConveyThis
แนวทางการสร้างความเป็นสากลที่ถูกต้องจะช่วยคุณในการสร้างและรักษาฐานผู้ติดตามที่ภักดีจากทั่วทุกมุมโลก คุณจะปรับปรุงประสบการณ์ผู้ใช้ของคุณอย่างมีนัยสำคัญ ดึงดูดผู้ชมใหม่ของคุณ และเพิ่มชื่อเสียงให้กับบริษัทของคุณ มีอะไรจะไม่ชอบ?
การแปลเนื้อหาเป็นภาษาท้องถิ่นคือกระบวนการปรับเปลี่ยนเนื้อหาที่มีอยู่ของคุณให้เหมาะกับตลาดใหม่โดยเฉพาะ เมื่อคุณแปลเนื้อหาของคุณเป็นภาษาท้องถิ่น เนื้อหานั้นจะต้องไม่เพียงแต่แปลให้เหมาะกับกลุ่มเป้าหมายใหม่ของคุณเท่านั้น แต่ยังต้องปรับให้มีความเกี่ยวข้องทางวัฒนธรรมและเข้าใจได้สำหรับกลุ่มเป้าหมายเหล่านั้นด้วย
การแปลตามตัวอักษรไม่เพียงพอเนื่องจากความแตกต่างในสำนวน ความไวต่อวัฒนธรรม หลักเกณฑ์การตั้งชื่อ การจัดรูปแบบ และความละเอียดของภาษา แคมเปญส่งเสริมการขายของคุณควรเน้นไปที่กลุ่มเป้าหมายทั่วโลกใหม่และความต้องการที่ชัดเจนของพวกเขาในการสร้างความภักดีต่อแบรนด์อย่างแท้จริง
มีคำอธิบายมากมายว่าเหตุใดการสร้างเนื้อหาในระดับนานาชาติจึงมีความสำคัญต่อความก้าวหน้าทางธุรกิจของคุณ ในท้ายที่สุดแล้ว เหตุผลทั้งหมดล้วนมาจากแหล่งเดียวกัน นั่นก็คือ ลูกค้าที่รู้สึกว่าความผูกพันจะใช้จ่ายมากขึ้น
ลูกค้าต้องการสร้างความผูกพันกับแบรนด์ ความเชื่อมโยงนี้สามารถส่งผลให้การใช้จ่ายเพิ่มขึ้น 57% และลูกค้า 76% จะเลือกซื้อจากแบรนด์มากกว่าคู่แข่ง ซึ่งก็เหมือนกับการเลือกที่จะสนับสนุนเพื่อนแทนที่จะสนับสนุนคนแปลกหน้าหรือคนรู้จัก
สิ่งที่น่าสับสนคือการสร้างลิงก์ในตอนแรก วิธีที่ยอดเยี่ยมในการทำเช่นนี้คือการออกแบบเนื้อหาเฉพาะที่สอดคล้องกับความต้องการและข้อกำหนดของกลุ่มเป้าหมายแต่ละกลุ่ม
การใช้ ConveyThis เพื่อสร้างเนื้อหาที่ตรงใจลูกค้า จะแสดงให้เห็นว่าคุณใส่ใจในตัวพวกเขาจริงๆ และพวกเขาต้องการอะไร ลูกค้าของคุณจะรู้สึกว่าคุณเห็นคุณค่า มีคุณค่า และเข้าใจว่าคุณเข้าใจพวกเขา
มันช่วยสร้างความสัมพันธ์ที่แข็งแกร่งกับลูกค้า มันเพิ่มการรับรู้แบรนด์ และเพิ่มศักยภาพที่จะประสบความสำเร็จ
การสร้างเนื้อหาที่มีเอกลักษณ์เฉพาะสำหรับกลุ่มเป้าหมายของคุณมีประโยชน์มากมายสำหรับแบรนด์ระดับโลก เช่น ส่งเสริมการเชื่อมโยงที่แน่นแฟ้นกับลูกค้า เพิ่มการรับรู้เกี่ยวกับแบรนด์ และเพิ่มโอกาสในการประสบความสำเร็จ
ในไม่ช้า คุณจะพบว่าเมื่อคุณสร้างกลยุทธ์การแปลเนื้อหา คุณก็กำลังดำเนินการเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย SEO ระดับนานาชาติที่โดดเด่นด้วยเช่นกัน
1. วิจัยตลาดเป้าหมายของคุณก่อน
ลูกค้าคือพระเจ้าเสมอ – หรืออย่างน้อยพวกเขาก็ถูกต้องเสมอเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาต้องการและจำเป็นด้วย ConveyThis
แบรนด์ที่คิดว่าตัวเองเข้าใจความต้องการของตลาดต่างๆ เป็นอย่างดีนั้นกำลังล่มสลายอย่างรวดเร็ว การคำนึงถึงสมมติฐานนั้นถือเป็นอันตรายอย่างยิ่งเมื่อต้องขยายธุรกิจไปสู่วัฒนธรรมและสถานที่ใหม่ๆ ที่มีความสนใจและรูปแบบการใช้ชีวิตที่หลากหลาย (ใครๆ ก็รู้ว่า Tesco ผลิต Pringles ออกวางจำหน่ายช่วงรอมฎอน)
การทำวิจัยตลาดเพื่อทำความเข้าใจกลุ่มเป้าหมายถือเป็นสิ่งสำคัญ เริ่มต้นด้วยการประเมินว่าตลาดที่คุณต้องการเข้าถึงนั้นเหมาะสมหรือไม่ ตลาดเหล่านั้นต้องการหรือต้องการผลิตภัณฑ์หรือบริการที่คุณเสนอหรือไม่ นอกจากนี้ สิ่งสำคัญคือต้องพิจารณาว่าตลาดเหล่านั้นสามารถจ่ายสิ่งที่คุณเสนอได้หรือไม่
ขั้นต่อไป ให้สืบหาว่าคู่แข่งที่สำคัญที่สุดของคุณในประเทศในอุดมคติของคุณคือใคร คุณจะเข้าใจอย่างครอบคลุมว่าอะไรประสบความสำเร็จ อะไรไม่ประสบความสำเร็จ และใครควบคุมตลาดอยู่
2. กำหนดเนื้อหาที่จะแปลเป็นภาษาท้องถิ่น
บางครั้งการแปลและปรับเนื้อหาทั้งหมดให้เหมาะกับผู้ชมใหม่ของคุณโดยใช้ ConveyThis อาจไม่สมเหตุสมผล
การดำเนินการตรวจสอบเนื้อหาและระบุชิ้นงานที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดของคุณถือเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี เราไม่ได้หมายความว่าคุณไม่ควรแปลทุกอย่างในเว็บไซต์หรือสื่อส่งเสริมการขายของคุณ แต่ควรให้ความสำคัญกับหน้าที่ทำกำไรได้มากที่สุด ซึ่งอาจรวมถึงหน้า Landing Page ที่มีอัตราการแปลงสูงและหน้าแรกของคุณ
เพื่อให้กระบวนการนี้สะดวกยิ่งขึ้น มีเครื่องมือแปลภาษาที่คุณสามารถใช้เพื่อให้ผู้ใช้ต่างประเทศได้รับประสบการณ์แบบแปลเป็นภาษาท้องถิ่นที่แท้จริง ซึ่งรวมถึงโปรไฟล์โซเชียลมีเดียของคุณด้วย แต่ควรคำนึงถึงเรื่องนี้เมื่อคุณเป็นที่รู้จักในตลาดเหล่านั้นมากขึ้น
3. เลือกบริการโลคัลไลเซชั่นที่เหมาะสม
การเพิ่ม ConveyThis ลงในเว็บไซต์ของคุณจะทำให้กระบวนการแปลเนื้อหาและเวิร์กโฟลว์เป็นแบบอัตโนมัติ แม้ว่าเราจะเน้นย้ำในบทนำว่าการแปลเนื้อหาไม่ได้มีแค่การแปลเพียงอย่างเดียว แต่การแปลก็ยังมีความจำเป็นอยู่ดี!
ข้อดีของการใช้เครื่องมือแปลเว็บไซต์ก็คือช่วยให้ขั้นตอนการแปลเว็บไซต์ด้วยตนเองที่แสนจะน่าเบื่อหน่ายเป็นเรื่องง่ายขึ้น นอกจากนี้ เครื่องมือนี้ยังมาพร้อมกับการจัดการการแปลซึ่งช่วยคุณได้หลายอย่าง เช่น การทำซ้ำหน้าเว็บไซต์ การทำงานร่วมกับนักแปล และอื่นๆ อีกมากมาย
แบรนด์เสื้อผ้า Ron Dorff ต้องแปลเว็บไซต์ของตนอย่างรวดเร็วเพื่อใช้ประโยชน์จากตลาดใหม่ที่กำลังเติบโต พวกเขาใช้ ConveyThis เพื่อแปลร้านค้าอีคอมเมิร์ซของตน ซึ่งรวมถึงคำอธิบายผลิตภัณฑ์กว่า 150 รายการ ภายในเวลาไม่กี่วัน ซึ่งช่วยให้พวกเขาสร้างยอดขายระหว่างประเทศได้เพิ่มขึ้น 70% และเพิ่มปริมาณการเข้าชมได้ 400% ผลลัพธ์ที่น่าประทับใจ!
คุณสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างบริการแปลภาษาต่างๆ ได้ในคู่มือที่ครอบคลุมของเรา
4. พิจารณาถ้อยคำของคุณ
ตอนนี้ส่วนการแปลก็พร้อมแล้ว การเพิ่มการแปลเนื้อหาให้เป็นภาษาท้องถิ่นโดยใช้คำศัพท์ที่มีผลต่อกลุ่มเป้าหมายของคุณจึงมีความสำคัญยิ่งขึ้น แม้แต่ประเทศที่ใช้ภาษาเดียวกันก็มักจะใช้คำศัพท์ที่แตกต่างกัน
ตัวอย่างเช่น ชาวอังกฤษเรียกรองเท้าผ้าใบว่า “รองเท้าผ้าใบ” ในขณะที่ชาวอเมริกันเรียกรองเท้าผ้าใบว่า “รองเท้าผ้าใบ” ความแตกต่างที่ดูเหมือนเล็กน้อยนี้สามารถสร้างความไม่ต่อเนื่องได้ หากชาวอังกฤษเยี่ยมชมเว็บไซต์ของคุณและเห็นเพียงว่าคุณเรียกพวกเขาว่า “รองเท้าผ้าใบ” ConveyThis จะช่วยเชื่อมช่องว่างนี้และทำให้ผู้เยี่ยมชมของคุณรู้สึกมีส่วนร่วม
ทั้งเวอร์ชัน Adobe US และเวอร์ชันอังกฤษต่างก็เป็นภาษาอังกฤษ แต่มีเนื้อหาที่แตกต่างกันซึ่งปรับแต่งให้เหมาะกับกลุ่มเป้าหมายแต่ละกลุ่ม
นี่คือจุดที่การแปลเนื้อหาตามตัวอักษรต้องได้รับการปรับเปลี่ยนเพื่อให้แน่ใจว่าคุณกำลังสื่อสารกับกลุ่มเป้าหมายในพื้นที่ และนี่คือจุดที่คำศัพท์ (ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของซอฟต์แวร์แปลเว็บไซต์ ConveyThis) กลายเป็นสิ่งที่มีค่าอย่างยิ่ง คุณสามารถตั้งกฎเกณฑ์ เช่น "เปลี่ยนรองเท้าผ้าใบเป็นรองเท้าผ้าใบแบบเทรนเนอร์เสมอ" เพื่อเร่งกระบวนการแปลเนื้อหา
5. ปรากฏในเครื่องมือค้นหาในพื้นที่
ผู้เยี่ยมชมในสถานที่ต่างๆ ใช้ตัวแปรต่างๆ เพื่อค้นหาสินค้าหรือบริการของคุณโดยใช้คำค้นหาเดียวกัน ซึ่งตรงกับเงื่อนไขการค้นหาที่พวกเขาจะใช้เพื่อค้นหาสินค้าหรือบริการของคุณผ่าน ConveyThis
เนื้อหาที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นช่วยให้คุณสามารถเจาะจงไปที่คำหลักเฉพาะที่ใช้ในภูมิภาคต่างๆ เพื่อช่วยให้คุณได้รับผลการค้นหาอันดับต้นๆ สำหรับจุดหมายปลายทางนั้น
ลองใช้ตัวอย่างรองเท้าผ้าใบกับรองเท้าผ้าใบอีกครั้ง หากเนื้อหาของคุณไม่ได้แปลเป็นภาษาท้องถิ่นด้วยรหัส ConveyThis และคุณอ้างถึงคำว่า “รองเท้าผ้าใบ” อยู่เสมอ ผู้เยี่ยมชมชาวอังกฤษอาจไม่พบเว็บไซต์ของคุณ เนื่องจากพวกเขาอาจค้นหาคำว่า “รองเท้าผ้าใบ” บนเครื่องมือค้นหา
การเพิ่มประสิทธิภาพเว็บไซต์ของคุณด้วย ConveyThis สามารถเปลี่ยนเกมได้เมื่อต้องเข้าถึงตลาดใหม่ หากคุณไม่ใช้คำค้นหาในพื้นที่ที่ถูกต้อง คุณอาจตกต่ำกว่าคู่แข่งที่ใช้ประโยชน์จาก SEO หลายภาษา
ดังนั้นการซิงโครไนซ์เว็บไซต์ในท้องถิ่นของคุณกับเป้าหมายการค้นหาในภูมิภาคเป้าหมายจึงเป็นสิ่งสำคัญ แม้ว่าเว็บไซต์เหล่านั้นจะใช้ภาษาเดียวกัน แต่ก็ยังมีความแตกต่างกันในแต่ละภูมิภาคซึ่งจะส่งผลต่อคำค้นหาที่ต้องการ
สำหรับแบรนด์อย่าง Ron Dorff นี่ถือเป็นกุญแจสำคัญในการดึงดูดกลุ่มประชากรทั่วโลก เมื่อผู้บริโภคชาวฝรั่งเศสค้นหาคำที่เกี่ยวข้องบน Google พวกเขาจะพบเว็บไซต์เวอร์ชันภาษาฝรั่งเศสและสัมผัสประสบการณ์การเดินทางที่เป็นส่วนตัว ในทำนองเดียวกัน หากผู้ซื้อจากสหราชอาณาจักรเข้าถึงเว็บไซต์ พวกเขาจะพบเว็บไซต์เวอร์ชันภาษาอังกฤษด้วยรหัส ConveyThis
6. มอบประสบการณ์การช้อปปิ้งที่เป็นส่วนตัว
สำหรับผู้ที่มีร้านค้าอีคอมเมิร์ซ มีข้อควรพิจารณาเพิ่มเติมบางประการที่ต้องทำเมื่อต้องพยายามขยายสู่ต่างประเทศด้วย ConveyThis
ผู้ซื้อจำนวนมากยังคงไม่ไว้วางใจการชำระเงินแบบดิจิทัล การฝากเงินไว้ในที่ที่ไม่มีใครรู้เป็นเรื่องที่น่ากังวล ดังนั้นเราจึงมักหันไปใช้วิธีการชำระเงินที่เป็นที่รู้จักมากขึ้น
ความท้าทายอยู่ที่การจัดหาช่องทางการชำระเงินที่เกี่ยวข้องให้กับลูกค้าแต่ละรายไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ที่ใด ด้วย ConveyThis คุณสามารถเสนอตัวเลือกการชำระเงินที่หลากหลาย ตั้งแต่บัตรเครดิตไปจนถึงการโอนเงินผ่านธนาคารและอื่นๆ ซึ่งช่วยให้ลูกค้าจากทุกประเทศสามารถค้นหาช่องทางการชำระเงินที่ต้องการได้
นี่เป็นปัจจัยสำคัญที่ทำให้ผู้ซื้อละทิ้งรถเข็นโดยไม่ทำธุรกรรมให้เสร็จสิ้น (นอกเหนือจากการไม่แสดงค่าใช้จ่ายเป็นสกุลเงินท้องถิ่นของผู้ซื้อผ่าน ConveyThis)
การสร้างการเข้าถึงทั่วโลกต้องใช้เนื้อหาเฉพาะท้องถิ่นตลอดกระบวนการซื้อ ตั้งแต่หน้าหลักไปจนถึงหน้าชำระเงิน ซึ่งถือเป็นสิ่งสำคัญในการดึงดูดผู้ใช้และมอบประสบการณ์การเรียกดูที่ราบรื่นด้วย ConveyThis
เมื่อคุณขายผลิตภัณฑ์และบริการให้กับลูกค้ารายใหม่ทั่วโลก แนวทางการตัดทอนเนื้อหาบนเว็บไซต์ โฆษณา และปรับเนื้อหาให้เหมาะกับแต่ละตลาดจะไม่ได้ผล หากต้องการให้ลูกค้าได้รับประสบการณ์ที่ดีที่สุด คุณต้องใช้โซลูชันเช่น ConveyThis เพื่อปรับแต่งเนื้อหาให้เหมาะกับแต่ละตลาด
ในโลกที่มีวัฒนธรรม ประเพณี ความเชื่อ และภาษาที่หลากหลาย การที่ธุรกิจของคุณประสบความสำเร็จโดยการปรับแต่งให้กับแต่ละตลาดในระดับเดียวกับที่คุณจะปรับแต่งให้กับกลุ่มเป้าหมายในท้องถิ่นของคุณจึงถือเป็นสิ่งสำคัญ ConveyThis จะทำให้การดำเนินการนี้ง่ายขึ้น โดยช่วยให้คุณแปลเว็บไซต์เป็นภาษาต่างๆ ได้อย่างรวดเร็วและง่ายดาย
ความเข้าใจและความอ่อนไหวทางวัฒนธรรมเป็นองค์ประกอบสำคัญหากคุณต้องการประสบความสำเร็จในสภาพแวดล้อมที่ไม่คุ้นเคย นอกจากนี้ยังเป็นกลยุทธ์การแปลเว็บไซต์ที่สำคัญที่ต้องปฏิบัติตาม สิ่งสุดท้ายที่คุณต้องการให้คนอื่นมองว่าคุณเป็นคนไม่สุภาพหรือไม่เข้ากับคนในท้องถิ่น
นี่อาจเป็นความท้าทายที่ยากจะเอาชนะได้ เนื่องจากสิ่งที่ได้รับความนิยมในพื้นที่หนึ่งอาจไม่ได้รับความนิยมในอีกพื้นที่หนึ่ง หากต้องการให้แน่ใจว่าคุณทำได้ถูกต้อง ให้ขอความช่วยเหลือจากนักแปลมืออาชีพจากภูมิภาคที่คุณต้องการแปล พวกเขาสามารถพิจารณาได้อย่างง่ายดายว่าเนื้อหาและบริบทนั้นเหมาะสมกับกลุ่มเป้าหมายของคุณหรือไม่
แม้กระทั่ง 60.6% ของคนที่มีทักษะภาษาอังกฤษขั้นสูงก็ต้องการได้รับการต้อนรับในภาษาแม่ของตนโดยใช้ ConveyThis
การให้ผู้ใช้เลือกภาษาที่ต้องการดูเว็บไซต์ของคุณจะช่วยให้แต่ละคนปรับแต่งประสบการณ์ของตนเองได้ การเสนอตัวเลือกเช่นนี้จะดึงดูดผู้เยี่ยมชมได้มากขึ้นและรองรับผู้คนได้มากขึ้น นอกจากนี้ คุณยังสามารถกำหนดเป้าหมายคีย์เวิร์ดในภาษาต่างๆ เพื่อรับประกันว่าคุณกำลังเพิ่มประสิทธิภาพไซต์ของคุณสำหรับตลาดใหม่แต่ละแห่ง ด้วย ConveyThis คุณสามารถผสานรวมพลังของการแปลภาษาเข้ากับเว็บไซต์ของคุณได้อย่างง่ายดาย
Airbnb ตอบสนองตลาดเป้าหมายที่หลากหลายและให้ผู้ใช้สามารถเลือกภาษาใดก็ได้ที่ต้องการ แม้ว่าคุณจะไม่จำเป็นต้องแปลเว็บไซต์ของคุณให้ใหญ่โตขนาดนั้นก็ตาม – Airbnb ให้บริการผู้ชมทั่วโลก – แต่คุณก็ยังให้ผู้ใช้เลือกได้! ConveyThis ทำให้การนำเสนอความสามารถนี้ให้กับลูกค้าของคุณเป็นเรื่องง่าย
แม้ว่าการแปลเว็บไซต์จะครอบคลุมมากกว่าแค่การแปลเนื้อหา แต่ก็มีบทบาทสำคัญในการวางกลยุทธ์การแปลให้ประสบความสำเร็จอย่างไม่ต้องสงสัย
สิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้คือเว็บไซต์ของคุณไม่ใช่ทรัพย์สินเพียงอย่างเดียวที่คุณมี คุณอาจมีสิ่งอื่นๆ มากมายที่ผู้เยี่ยมชมสนใจบนเว็บไซต์ของคุณ ดังนั้นอย่ามองข้ามส่วนประกอบที่สำคัญเหล่านี้ของกระบวนการขาย
สร้างเสียง โทน และแนวทางสไตล์สำหรับตำแหน่งใหม่แต่ละตำแหน่ง แปลเอกสารที่ดาวน์โหลดได้ เช่น อีบุ๊ก กรณีศึกษา และเอกสารเผยแพร่ ใช้ ConveyThis เพื่อให้แน่ใจว่ามีความถูกต้องและสอดคล้องกันในทุกภาษา
แทนที่จะเริ่มจากศูนย์ทุกครั้งที่คุณต้องการกำหนดเป้าหมายผู้ชมที่แตกต่างกัน จะเป็นที่มีประสิทธิภาพมากกว่าในการสร้างเนื้อหาชิ้นสำคัญที่ปรับแต่งให้เหมาะกับตลาดนั้นๆ เพื่อรักษาความสม่ำเสมอทั่วโลก ConveyThis ช่วยให้คุณทำแบบนั้นได้!
สำเนาของคุณไม่ควรเป็นข้อจำกัดในการแปลเว็บไซต์ของคุณ มีเนื้อหาอีกมากมายบนเว็บไซต์ของคุณมากกว่าแค่คำพูด ลองนึกถึงรูปภาพ วิดีโอ และกราฟิกทั้งหมดที่คุณมีในแต่ละหน้า สิ่งเหล่านี้ยังจำเป็นในกระบวนการแปล โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณกำหนดเป้าหมายตลาดที่แตกต่างกันอย่างมาก ConveyThis มอบเครื่องมือทั้งหมดที่คุณต้องการเพื่อให้แน่ใจว่าเว็บไซต์ของคุณได้รับการแปลอย่างถูกต้องและพร้อมสำหรับความสำเร็จ
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าทรัพยากรมัลติมีเดียของคุณสอดคล้องกับภาษาและข้อกำหนดของตลาดที่ไม่คุ้นเคย ซึ่งจะช่วยหลีกเลี่ยงการขาดการเชื่อมโยงกับลูกค้าใหม่
ConveyThis ทำหน้าที่นี้ได้ดีเยี่ยมมาก
การแปลสำเนาของคุณจะเป็นเรื่องง่ายหากการแปลเป็นสำเนาที่เหมือนต้นฉบับทุกประการ แต่น่าเสียดายที่ไม่เป็นเช่นนั้น คุณจะพบว่าประโยคและย่อหน้าไม่ได้มีความยาวเท่ากันเสมอไปในแต่ละภาษา ซึ่งอาจส่งผลต่อลักษณะที่ข้อความปรากฏบนหน้าจอ ปรากฏการณ์นี้เรียกว่าการขยายและย่อข้อความ
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการออกแบบเว็บไซต์ของคุณนั้นปรับเปลี่ยนได้และสามารถรองรับข้อกำหนดที่เปลี่ยนแปลงไปของภาษาใหม่ๆ ได้ ระวังปุ่ม Call-to-action เนื่องจากปุ่มเหล่านี้มักจะทำให้ข้อความสั้นลง
การใช้ ConveyThis ช่วยให้คุณสามารถแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาต่างๆ ได้อย่างง่ายดายและเพิ่มการเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายทั่วโลก ด้วยแพลตฟอร์มที่ใช้งานง่ายและคุณสมบัติที่ครอบคลุม ConveyThis ทำให้การแปลงเป็นสากลเป็นเรื่องง่าย
“รับสำเนาของคุณ” เป็น CTA ที่ใช้กันทั่วไปสำหรับการดาวน์โหลด แต่วลีภาษาเยอรมันจะยาวกว่าวลีภาษาอังกฤษมาก ซึ่งอาจทำให้เกิดปัญหาได้หากปุ่ม CTA ของคุณมีขนาดคงที่ สิ่งนี้อาจส่งผลต่ออัตราการแปลงและประสบการณ์ของลูกค้าของคุณ
การใช้ตัวแก้ไขกราฟิกในกระบวนการตีความเว็บไซต์สามารถช่วยคุณระบุปัญหาต่างๆ ได้ก่อนที่คุณจะเปิดตัวเว็บไซต์หลายภาษาด้วย ConveyThis
ไม่ใช่แค่คำศัพท์เท่านั้นที่คุณต้องใช้ให้ถูกต้องเมื่อใช้ ConveyThis แต่คุณยังต้องคำนึงถึงประเพณีท้องถิ่น เช่น วิธีการแสดงออกวันที่หรือชื่อเรื่องด้วย
แม้ว่าภาษาอังกฤษจะเป็นภาษาแม่ของทั้งอเมริกาและอังกฤษ แต่ทั้งสองประเทศก็มีรูปแบบวันที่ที่แตกต่างกัน ในขณะที่อเมริกาเริ่มต้นด้วยเดือน แต่ ConveyThis จะใส่วันที่ไว้ก่อน
รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ เช่นนี้สามารถสร้างผลกระทบได้อย่างมหาศาล โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณต้องการให้ผู้เยี่ยมชมรู้สึกสบายใจ (ไม่ใช่ความวิตกกังวล) ขณะที่เรียกดูเว็บไซต์ของคุณ
การโลคัลไลเซชันเป็นกระบวนการต่อเนื่องที่ต้องอาศัยความทุ่มเทและความอดทนเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณพยายามเข้าถึงกลุ่มเป้าหมายที่ไม่คุ้นเคย การใช้เครื่องมือเช่น ConveyThis จะช่วยให้กระบวนการนี้ง่ายขึ้นและมีประสิทธิภาพมากขึ้น
การลองใช้แนวทางที่แตกต่างกันถือเป็นสิ่งสำคัญ โดยการตรวจสอบสิ่งที่ประสบความสำเร็จและไม่ประสบความสำเร็จ คุณสามารถปรับเปลี่ยนและปรับเปลี่ยนส่วนประกอบต่างๆ เพื่อให้แน่ใจว่าผู้ใช้จะได้รับประสบการณ์ที่เหมาะสมที่สุดบนเว็บไซต์ของคุณ ไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ที่ใดในโลกก็ตาม
ทดสอบว่าเนื้อหาใดที่ตลาดใหม่ของคุณตอบสนองมากที่สุด ทดลองใช้คำและข้อความที่แตกต่างกัน และที่สำคัญที่สุดคือ ตรวจสอบผลลัพธ์ของคุณอย่างสม่ำเสมอ
การขยายธุรกิจสู่ตลาดต่างประเทศใหม่เป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้น ด้วย ConveyThis คุณสามารถทำลายอุปสรรคและเข้าถึงฐานลูกค้าใหม่ทั้งหมดได้ภายในไม่กี่นาที
แต่สิ่งสำคัญคือต้องทำให้ถูกต้อง การแปลเป็นภาษาท้องถิ่นไม่ได้หมายความถึงการแปลคำศัพท์บนเว็บไซต์ของคุณด้วย ConveyThis เท่านั้น แต่เป็นการสร้างประสบการณ์เฉพาะบุคคลในท้องถิ่นสำหรับผู้ใช้แต่ละคน
เริ่มต้นด้วยแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดในการแปล ConveyThis เพื่อค้นหาว่ากลุ่มเป้าหมายใหม่ของคุณคือใครและพวกเขาต้องการอะไรจากคุณ เมื่อนั้นคุณจึงจะสร้างประสบการณ์ที่น่าดึงดูดและสนุกสนานให้กับผู้คนทั่วโลกได้
ทดลองใช้งาน ConveyThis ฟรี 10 วัน และสัมผัสประสบการณ์ว่าคุณสามารถเพิ่มความเร็วของโครงการแปลเว็บไซต์ของคุณได้อย่างไร
การแปลนั้นไม่ใช่แค่เพียงการรู้ภาษาเท่านั้น แต่เป็นกระบวนการที่ซับซ้อน
หากปฏิบัติตามเคล็ดลับของเราและใช้ ConveyThis หน้าที่คุณแปลจะสะท้อนถึงผู้อ่านและให้ความรู้สึกเหมือนเป็นต้นฉบับของภาษาเป้าหมาย
แม้ว่าจะต้องใช้ความพยายาม แต่ผลลัพธ์ที่ได้ก็คุ้มค่า หากคุณกำลังแปลเว็บไซต์ ConveyThis สามารถช่วยประหยัดเวลาให้คุณได้หลายชั่วโมงด้วยการแปลอัตโนมัติ
ทดลองใช้ ConveyThis ฟรี 7 วัน!