Navigating the world of translation can be overwhelming due to the sheer number of tools, platforms, and service providers available. Whether you are translating a website, localizing software, or managing global communication projects, having a list of translation resources can help streamline the process. This guide consolidates some of the best options to save you time and offer a solid starting point for your project.
Translation projects can vary widely in scope, complexity, and budget. From website translation platforms to translation services and end-to-end management solutions, it’s important to understand which tools and services best suit your needs. Having a list of translation resources ensures you can:
This guide offers curated recommendations for platforms, plugins, and agencies, tailored to specific translation needs.
In today’s interconnected world, a multilingual website is not just a luxury—it’s a necessity for businesses looking to expand their global reach. Whether you’re a small business owner targeting new markets or an enterprise managing global operations, leveraging a comprehensive list of translation resources can make a significant difference in efficiency and results.
Translation is more than converting words from one language to another; it’s about creating meaningful connections with your target audience. Consider these benefits:
When creating a list of translation resources, it’s important to include a variety of tools and services to cover different project needs. Here are the main types:
These platforms are tailored for creating multilingual websites quickly and efficiently. They provide automation, customization, and professional editing options.
Localization tools are ideal for adapting apps, games, and software to different languages and regions. They ensure that content fits cultural expectations and technical requirements.
Plugins integrate with popular CMS platforms like WordPress, Shopify, and Weebly to add multilingual functionality with minimal effort.
Agencies provide human expertise for high-quality, culturally nuanced translations, making them ideal for complex projects like legal documents or marketing campaigns.
For those managing translations in-house, learning resources and professional networks can provide valuable knowledge and best practices.
Platforms like ConveyThis don’t just simplify the translation process—they offer additional benefits such as:
Translation plugins are ideal for businesses already using CMS platforms like WordPress or Shopify. They:
Before starting a project, clarify your objectives:
Select resources that align with your goals. For example:
Ensure translations are accurate, consistent, and culturally appropriate by:
For multilingual websites, optimize translated content for search engines by:
After completing the translation, test the content across devices and browsers to ensure proper formatting, alignment, and functionality.
Jeśli chodzi o najlepszy stosunek jakości do ceny, najlepszą opcją jest ConveyThis. Ich usługi tłumaczenia stron internetowych pozwalają na stworzenie wielojęzycznej wersji witryny bez konieczności posiadania umiejętności kodowania lub zmiany układu i treści. Wyniki można zobaczyć w ciągu kilku minut, ponieważ pierwsza warstwa tłumaczenia jest wykonywana za pomocą tłumaczenia maszynowego. Oznacza to, że gdy tylko zdecydujesz się na wielojęzyczną witrynę, nasi goście będą mogli zacząć przeglądać!
A wyniki są w dużym stopniu konfigurowalne: możesz zmienić wygląd przycisku wyboru języka, wykluczyć strony z tłumaczenia i edytować tłumaczenie samodzielnie (lub możesz zlecić to zadanie zespołowi dwujęzycznych redaktorów!).
ConveyThis' usługi są najbardziej kompletne i dokładne. Oto podsumowanie ich funkcji:
ConveyThis to wszechstronne i kompletne rozwiązanie tłumaczeniowe dla tych, którzy chcą zaangażować globalną publiczność. Usługa ta idealnie pasuje do wszystkich witryn internetowych, od najbardziej minimalistycznych po największe i najbardziej złożone.
Podobnie jak w przypadku ConveyThis, proces zaczyna się od warstwy automatycznego tłumaczenia. Wprowadzasz kod i strony, a po otrzymaniu tłumaczenia możesz je edytować przed opublikowaniem.
Zespół, który stworzył SDL Trados, stworzył rozwiązanie oparte na chmurze, które współpracuje również z tłumaczeniami maszynowymi i profesjonalnymi.
Jeśli chodzi o proces tłumaczenia maszynowego, masz do wyboru dwie opcje: maszynę uczącą się samodzielnie (która podaje sugestie i uczy się na podstawie wprowadzanego przez Ciebie tłumaczenia) lub maszynę niestandardową.
Za pośrednictwem pulpitu możesz zarządzać projektami i je tworzyć, zatrudniać lingwistów, sprawdzać swoje postępy i edytować swoją pamięć tłumaczeniową.
Każdy może używać programu Trados. To znakomite narzędzie do tłumaczeń, które pozwala lepiej zrozumieć postępy projektu.
Jest on bardzo łatwy w użyciu — wystarczy przeciągnąć i upuścić pliki, aby rozpocząć nowy projekt i dodać swoje glosariusze.
InWhatLanguage oferuje usługi tłumaczeniowe dla wszystkich rodzajów projektów. Mają własną platformę opartą na chmurze o nazwie UNIFY, która zawiera 12 w pełni konfigurowalnych modułów do obsługi każdego projektu tłumaczeniowego lub językowego.
PhraseApp specjalizuje się w lokalizacji. Oto niektóre z funkcji aplikacji:
Platforma ta umożliwia tworzenie i zarządzanie projektami tłumaczeniowymi dla stron internetowych, aplikacji mobilnych i globalnej komunikacji.
W Localize pracuje 10 000 ekspertów od tłumaczenia aplikacji. Podobnie jak ConveyThis mają prosty kod, który po zaimplementowaniu przetłumaczy Twoją witrynę.
W Transifex możesz wybierać pomiędzy dwoma typami projektów. Używają systemu o nazwie File do projektów tłumaczeniowych dla aplikacji, ale jeśli chcesz przetłumaczyć złożoną stronę internetową, oferują system o nazwie Live do szybszej aktualizacji.
Może to się wydawać zbędne, ale bądźmy uczciwi: możesz przetłumaczyć dowolny tekst, to wszystko.
Na pewno później będziesz potrzebować pomocy człowieka, ale Tłumacz Google obsługuje większość kombinacji językowych.
Wtyczka do tłumaczenia ConveyThis korzysta z najlepszego interfejsu API do tłumaczeń maszynowych firmy Google Translate oraz innych opcji, takich jak Bing i DeepL.
Ta wtyczka jest zgodna z większością motywów WordPress i działa dobrze ze wszystkimi rodzajami witryn WordPress. Jest również bardzo dokładna, ponieważ przetłumaczy wszystkie znalezione informacje.
Wersja Shopify poprzedniej wtyczki, dzięki której możesz zmienić swój sklep na wielojęzyczny! Od czasu premiery zbiera entuzjastyczne recenzje.
Opcję dla osób chcących przetłumaczyć swoją witrynę Weebly można znaleźć w Centrum aplikacji Weebly.
Biuro tłumaczeń, które podejmie się realizacji dowolnego projektu językowego. Oferowane przez nas usługi obejmują tłumaczenie, edycję i korektę, a także DTP (desktop publishing).
Aby uzyskać szacunkowy koszt swojego projektu, podaj im obszar specjalizacji, którego potrzebujesz, oraz podsumowanie jego charakterystyki.
Ich wszechstronny zespół pracuje z dowolnymi typami plików i kombinacjami językowymi. Możesz uzyskać wycenę w trzech prostych krokach bezpośrednio ze strony głównej.
Proces uzyskiwania wyceny jest podobny do tego, o którym wspomniano. Ich zespół jest bardzo elastyczny i może dostosować się do terminów dostawy, których potrzebujesz, oraz platform i oprogramowania, których używasz.
Następujące agencje nie boją się niczego.
Dla firm, które chcą być lokalne, gdziekolwiek… wszędzie. To świetna opcja dla tych firm, które potrzebują systemu zarządzania tłumaczeniami, aby poradzić sobie ze wszystkimi ich różnorodnymi i wysoce złożonymi projektami.
Ta agencja reklamuje się jako „Jedyny SaaS do tłumaczeń, którego kiedykolwiek będziesz chciał użyć” dzięki swojemu oprogramowaniu do tłumaczeń, które umożliwia bezproblemowe przepływy pracy nad tłumaczeniem. Ich wykorzystanie pamięci tłumaczeniowej może pomóc Ci ponownie wykorzystać zapisane tłumaczenia, zagwarantować spójność językową i zaoszczędzić pieniądze. Oferują różne plany dla różnych potrzeb i budżetów.
When selecting the best tool or service from your list of translation resources, consider the following:
A multilingual website should not only cater to diverse languages but also address accessibility and usability. Here are some advanced strategies for taking your site to the next level:
Use tools like Optimizely or Dynamic Yield to personalize website content based on the visitor’s location, language preference, or browsing behavior. This approach ensures every user feels valued and understood.
As voice search becomes more prevalent, optimizing your translated content for voice queries can give you an edge in international markets. Use long-tail keywords and natural phrasing in each language to cater to this trend.
Platforms like Google Analytics and Hotjar can provide insights into how different language versions of your website are performing. Monitor metrics like bounce rates, session durations, and conversion rates to refine your multilingual strategy.
If you’re managing translations internally, investing in training and resources can improve the quality and efficiency of your team’s work.
Organizations like Translators Without Borders and ProZ offer workshops and webinars on industry trends, best practices, and advanced translation techniques.
Consider enrolling your team in certification programs offered by associations like the American Translators Association (ATA). This not only enhances their skills but also builds credibility with clients and stakeholders.
Platforms like Udemy and Coursera provide courses on translation management, localization strategies, and multilingual SEO. These courses are a cost-effective way to upskill your team.
The translation landscape is evolving rapidly, driven by advancements in technology and globalization. Stay ahead by incorporating these trends into your resource list:
AI-driven tools like DeepL Pro are continually improving in terms of accuracy and speed. Their ability to learn from context and user input makes them indispensable for large-scale projects.
Platforms like Microsoft Azure Cognitive Services are enabling real-time translation for live events, webinars, and customer interactions. This is particularly valuable for businesses with global audiences.
Emerging platforms are leveraging blockchain technology to ensure secure and transparent transactions in translation projects. This innovation is especially useful for industries like finance and law.
Translation is a critical part of expanding into global markets, but it’s not without its challenges. From cultural missteps to technical inconsistencies, businesses must navigate a range of potential pitfalls to deliver accurate and impactful multilingual content. Below is an expanded guide to overcoming key translation challenges, ensuring your translation process is efficient, culturally relevant, and optimized for success.
The Challenge:
Machine translations, while fast and cost-effective, often miss critical cultural nuances. This can result in content that feels awkward, inappropriate, or even offensive to your target audience. For instance:
The Solution:
The Challenge:
Managing translations across multiple platforms—websites, mobile apps, marketing materials, and customer support channels—can lead to inconsistencies. For example:
The Solution:
The Challenge:
Translated content that isn’t optimized for search engines risks poor visibility in international markets. Without localized SEO strategies, your website may struggle to rank for regional keywords or attract organic traffic from global audiences.
The Solution:
example.com/fr
for French content) to structure your multilingual website effectively and improve SEO rankings.The value of leveraging robust translation tools and strategies cannot be overstated. Businesses across industries have achieved significant growth by implementing multilingual solutions tailored to their needs. Here, we dive deeper into two real-world case studies demonstrating the impact of effective translation resources: one for an eCommerce brand and another for a SaaS company.
Challenge: A mid-sized eCommerce business selling lifestyle products wanted to expand its reach to European and Latin American markets. While its website was well-optimized for English-speaking customers, it lacked multilingual capabilities, creating barriers for non-English-speaking users. The company faced challenges such as low traffic from international regions, high bounce rates, and limited engagement from global audiences.
Solution: The company integrated ConveyThis to translate its website into four key languages: Spanish, French, German, and Portuguese. The platform was chosen for its ease of use, automation capabilities, and robust SEO optimization for multilingual sites. Here’s how the company executed its plan:
Results: Within six months of implementation, the company observed the following:
Key Takeaway: By investing in a robust multilingual solution like ConveyThis, the eCommerce brand overcame language barriers, boosted its global presence, and achieved measurable growth in both traffic and sales.
Challenge: A growing SaaS provider aimed to scale its operations to Asia and Europe. Its platform, which offered project management tools, needed localization to cater to diverse linguistic and cultural preferences. The company struggled with fragmented workflows, inconsistent translations, and escalating costs due to manual processes.
Solution: The SaaS company adopted Smartling, a comprehensive Translation Management System (TMS), to streamline its localization efforts. Here’s how the tool was used:
Results: Over the course of the project, the SaaS provider achieved the following outcomes:
Key Takeaway: Smartling’s advanced features and collaborative workflows enabled the SaaS company to scale its operations globally, providing a localized experience that resonated with diverse users while optimizing costs and efficiency.
Creating a multilingual website is easier than ever with the right tools and resources. This list of translation resources offers a comprehensive starting point, whether you’re building a small website or managing a large-scale localization project. From platforms like ConveyThis to end-to-end solutions like Smartling, there’s an option for every need and budget.
Take the time to explore these resources, and you’ll find that translating your website doesn’t have to be intimidating. With the right approach, you can connect with a wider audience, enhance user experience, and expand your global reach.
Tłumaczenie to proces znacznie bardziej złożony niż zwykła znajomość języków.
Dzięki naszym wskazówkom i użyciu ConveyThis przetłumaczone strony będą odpowiadać potrzebom odbiorców i będą sprawiać wrażenie rodzimych użytkowników języka docelowego.
Choć wymaga wysiłku, efekt jest satysfakcjonujący. Jeśli tłumaczysz stronę internetową, ConveyThis może zaoszczędzić Ci godzin dzięki automatycznemu tłumaczeniu maszynowemu.
Wypróbuj ConveyThis za darmo przez 7 dni!