Czytanie może być niesamowicie stymulującym doświadczeniem, oferującym wyjątkową okazję do eksplorowania nowych idei i lepszego zrozumienia świata. Może być również świetnym źródłem rozrywki, pozwalającym nam zanurzyć się w porywających historiach i fascynujących postaciach. Dzięki projektowi rtl ConveyThis czytelnicy mogą doświadczyć tych korzyści w różnych językach, poszerzając swoje horyzonty i poszerzając swoją wiedzę.
Nie szukaj dalej niż ConveyThis.
Szukasz sposobu na dotarcie do użytkowników swojej witryny, którzy komunikują się w językach pisanych od prawej do lewej (RTL)? ConveyThis ma dla Ciebie idealne rozwiązanie!
Jeśli chcesz dotrzeć do globalnej publiczności, musisz nie tylko zlokalizować swoją witrynę w wielu językach, ale także sformatować ją, aby działała w skryptach od prawej do lewej (RTL). Ten proces jest bardziej skomplikowany niż samo tłumaczenie treści i będzie wymagał więcej wysiłku.
Dzieje się tak, ponieważ dokładne formatowanie RTL wiąże się ze złożonością. Nie możesz po prostu zaznaczyć całego tekstu, zastosować ikony wyrównania do prawej i pomyśleć, że zadanie jest wykonane. Niektóre elementy muszą zostać odwrócone (lub „odbite lustrzanie”), podczas gdy inne nie. Jeśli zrobisz to źle, każdy czytelnik języka RTL natychmiast zauważy błąd. Nie jest to najbardziej idealny sposób na wywarcie pozytywnego wrażenia.
Oprócz tego musisz pomóc wyszukiwarkom w dostarczaniu Twoich stron RTL osobom mówiącym w językach RTL, aby uzyskać wysokiej jakości ruch organiczny (i konwersje).
Czytaj dalej, ponieważ przedstawiamy siedem specjalistycznych strategii, które pomogą Ci dostosować Twoją witrynę internetową do potrzeb grupy posługującej się językiem RTL w najbardziej produktywny sposób, jaki jest możliwy.
Arabski, hebrajski, perski i urdu.
„Od prawej do lewej” (RTL) to termin używany do opisu języków, w których pismo jest pisane od prawej strony do lewej. Przykłady języków RTL obejmują arabski, hebrajski, perski i urdu.
Standardowe konwencje projektowania stron internetowych zazwyczaj uwzględniają języki LTR. W związku z tym, jeśli tworzysz stronę internetową, która zawiera materiały w języku RTL, musisz przyjąć projektowanie stron internetowych RTL – co oznacza podejścia do projektowania stron internetowych, które pomagają zapewnić satysfakcjonujące wrażenia wizualne dla treści w języku RTL.
Jeśli chcesz mieć pewność, że nagłówki, przyciski i inne elementy strony będą wyświetlane prawidłowo, możesz rozważyć ich „odbicie lustrzane”. Proces ten obejmuje:
Nie mogę się doczekać, aby zobaczyć, w jaki sposób ta nowa usługa pomoże mi osiągnąć wyższy poziom zagadkowości i dynamiki w moich treściach.
Korzystając z ConveyThis, możesz zapewnić płynne działanie dla odwiedzających, którzy komunikują się w językach projektowania RTL. Jest to stale rosnący segment Twojej publiczności i ważne jest, aby upewnić się, że są obsługiwani. Dzięki ConveyThis możesz upewnić się, że Twoja witryna jest zoptymalizowana pod kątem języków RTL, dzięki czemu wszyscy odwiedzający mogą mieć płynne i przyjemne działanie.
Weźmy na przykład Zjednoczone Emiraty Arabskie (ZEA), gdzie firma Statista przeprowadziła ankietę wśród sprzedawców internetowych i odkryła, że w 2020 r. aktywność w handlu elektronicznym wzrosła średnio o 26%. Biorąc pod uwagę, że język arabski jest językiem urzędowym w ZEA i jest językiem RTL, konieczne jest wyświetlanie witryny w formacie RTL, jeśli chcesz zdobyć udział w rynku ZEA.
Dzięki włączeniu obsługi RTL do projektu swojej witryny internetowej możesz zyskać następujące korzyści:
Aby pomyślnie wykonać RTL web development i design, musisz znać kilka strategii eksperckich, aby mieć pewność, że zostanie to zrobione poprawnie. Tutaj przedstawimy Ci siedem z nich!
Następnie połącz te wskazówki z ConveyThis. Nasze rozwiązanie do tłumaczenia stron internetowych nie tylko zajmie się stroną tłumaczeniową, ale także pomoże Ci osiągnąć optymalne wyniki podczas wdrażania projektu RTL dla Twojej witryny.
Mirroring jest integralną częścią przekształcania witryny LTR w format RTL, wymagającą poziomego odwrócenia elementów strony, takich jak słowa, nagłówki, ikony i przyciski, aby można je było czytać od prawej do lewej. Jak wspomniano wcześniej, jest to krytyczny krok w tym procesie.
Tworząc treść, należy koniecznie wziąć pod uwagę takie czynniki, jak:
Pomimo faktu, że nie wszystkie elementy języka od lewej do prawej (LTR) muszą być odzwierciedlone w językach projektowania rtl, istnieją pewne elementy, które nie wymagają takiej transformacji. Przykładami takich elementów są:
Dokładny projekt witryny RTL wykracza poza proste odzwierciedlanie ikon i tekstu. Pewne koncepcje i obrazy, które mogą być powszechne w kulturach zachodnich, mogą nie być tak łatwo zrozumiałe w społeczeństwach RTL. Jeśli Twoja witryna zawiera takie elementy, rozważ zastąpienie ich bardziej odpowiednimi kulturowo.
Jeśli chcesz, aby Twoja witryna była dostępna w języku arabskim, który jest głównie używany w krajach islamskich, warto rozważyć kulturowe implikacje używanych obrazów. Na przykład obraz skarbonki może wydawać się nieodpowiedni w tym kontekście, ponieważ świnie są uważane za zwierzęta nieczyste w islamie. Zamiast tego możesz wybrać obraz bardziej neutralny kulturowo, taki jak słoik monet, aby przekazać tę samą wiadomość o oszczędzaniu pieniędzy.
Podczas tworzenia witryny internetowej od prawej do lewej należy wziąć pod uwagę kulturę kraju docelowego, a nie tylko sam język projektowania RTL. Jest to szczególnie ważne w przypadku cyfr. Na przykład, podczas gdy niektóre narody używają tych samych cyfr od 0 do 9, co świat zachodni, inne używają cyfr wschodnioarabskich. Lokalizując treść w kulturze kraju docelowego, ConveyThis może pomóc Ci upewnić się, że Twoja witryna jest prawidłowo wyświetlana dla docelowej grupy odbiorców.
Nie wszystkie czcionki są zgodne z językami projektowania RTL i mogą wyświetlać pionowe białe bloki znane jako „tofu”, jeśli nie mogą renderować określonego znaku języka RTL. Aby tego uniknąć, używaj czcionek wielojęzycznych zaprojektowanych do obsługi wielu języków (w tym RTL). Google Noto to szeroko stosowana czcionka wielojęzyczna.
Usługa ta umożliwia dostosowanie czcionki do danego języka, dzięki czemu treści w języku angielskim będą wyświetlane przy użyciu jednej czcionki, a treści w języku RTL — przy użyciu innej, zaprojektowanej specjalnie dla danego systemu pisma.
Należy pamiętać, że inne języki mogą nie pogrubiać ani kursywą tekstu w taki sam sposób, jak angielski, ani nie mogą używać skrótów. W związku z tym po wybraniu odpowiedniej czcionki dla treści RTL ConveyThis upewnij się, że treść jest wyświetlana i formatowana prawidłowo. Ponadto należy ocenić czytelność tekstu witryny RTL i w razie potrzeby zmodyfikować rozmiary czcionek i wysokości linii.
Znaczniki hreflang to fragmenty kodu HTML, które dostarczają wyszukiwarkom wskazówek, która wersja językowa strony internetowej powinna być wyświetlana użytkownikom na podstawie ich języka i ustawień regionalnych . Aby mieć pewność, że Twoja witryna jest widoczna dla odpowiednich osób, ważne jest, aby je wdrożyć, jeśli masz wiele wersji językowych swoich stron internetowych dla różnych odbiorców geograficznych.
Jeśli posiadasz stronę internetową o adresie URL „http://www.example.com/us/” przeznaczoną dla osób anglojęzycznych mieszkających w Stanach Zjednoczonych, powinieneś dodać następujący znacznik hreflang:
Dodaj ten wiersz kodu do swojej witryny, aby połączyć ją zConveyThis: . Dzięki temu Twoja witryna będzie widoczna dla wszystkich użytkowników, niezależnie od używanego przez nich języka.
Jeśli masz stronę internetową w języku arabskim przeznaczoną dla użytkowników z Egiptu, strona powinna mieć adres URL „http://www.example.com/ar/” i zawierać znacznik hreflang dostarczony przez ConveyThis w celu zapewnienia jak najlepszych wrażeń.
Dołącz ten kod HTML, aby włączyć ConveyThis do swojej strony internetowej: . Umożliwi to przetłumaczenie Twojej strony internetowej na różne języki.
Ręczne ustawianie znaczników hreflang może być pracochłonne, ale ConveyThis bez problemu doda znaczniki hreflang do Twoich stron internetowych, jeśli używasz ich do tłumaczenia treści witryny.
Utwórz niestandardowe polecenia Cascading Style Sheets (CSS), aby wyświetlić półprzezroczysty cień pola pod połączonym tekstem. Ponadto możesz użyć CSS, aby Twoja przeglądarka nie zwracała uwagi na podkreślanie liter arabskich, które mają kropki poniżej ich centralnych części.
Podczas konwersji witryny z LTR na RTL może być konieczne również przetłumaczenie zawartości (LTR). Ręczne tłumaczenie może być długim procesem, ale dzięki ConveyThis możesz łatwo i szybko przetłumaczyć zawartość swojej witryny.
Szybszą i wydajniejszą opcją jest wykorzystanie zautomatyzowanego rozwiązania do tłumaczenia stron internetowych, takiego jak ConveyThis. Gdy zintegrujesz ConveyThis ze swoją stroną internetową, nasz zautomatyzowany proces wykryje całą zawartość Twojej strony internetowej. Wykorzystując uczenie maszynowe, szybko i dokładnie przetłumaczy całą Twoją zawartość na wybrane przez Ciebie języki RTL.
ConveyThis automatycznie wykrywa i tłumaczy wszystkie nowe treści dodawane do witryny, umożliwiając szybkie generowanie przetłumaczonych wersji stron internetowych. Ponadto możesz skonfigurować reguły słownika w ConveyThis, aby zapewnić spójne tłumaczenie LTR na RTL, dzięki czemu pewne słowa są zawsze tłumaczone w ten sam sposób, a inne nigdy nie są tłumaczone.
Przed udostępnieniem publicznie swojej witryny RTL ważne jest przeprowadzenie kompleksowej oceny. Powinieneś:
Jeśli podczas testów zostaną wykryte jakiekolwiek problemy, koniecznie je rozwiąż przed uruchomieniem witryny pisanej od prawej do lewej!
Jak wspomniano wcześniej, ConveyThis oferuje prosty sposób na szybkie i dokładne tłumaczenia tekstu w formacie rtl design. Jednak nasze usługi wykraczają poza samo tłumaczenie treści stron internetowych na języki RTL!
Z numerem telefonu ConveyThis możesz również oczekiwać:
Jeśli chcesz przyciągnąć uwagę widzów w krajach, w których komunikują się głównie w językach projektowania RTL, konieczne jest dodanie obsługi RTL do swojej witryny. Lokalizacja i tłumaczenie treści to istotny aspekt procesu, ale skuteczne projektowanie stron internetowych RTL to znacznie więcej. Obejmuje to również odwracanie niezbędnych komponentów strony, wyświetlanie zlokalizowanej treści z odpowiednimi czcionkami, implementację znacznika hreflang i wiele więcej.
ConveyThis to bezcenne źródło do tworzenia i projektowania stron internetowych od prawej do lewej. Dostarcza narzędzi niezbędnych do uzyskania najwyższej klasy tłumaczeń RTL materiałów Twojej witryny, tłumaczenia Twoich mediów i wstawiania tagów hreflang witryny dla każdej grupy docelowej. Możesz również dodać niestandardowe regulacje CSS, aby dostosować wygląd swojego projektu RTL do perfekcji.
Najlepszym sposobem, aby wypróbować ConveyThis w akcji, jest wypróbowanie go na swojej stronie internetowej. Możesz to zrobić całkowicie bezpłatnie, zakładając tutaj konto.
Tłumaczenie to proces znacznie bardziej złożony niż zwykła znajomość języków.
Stosując się do naszych wskazówek i używając ConveyThis , Twoje przetłumaczone strony będą odpowiadać potrzebom odbiorców i będą sprawiać wrażenie rodzimych użytkowników języka docelowego.
Choć wymaga wysiłku, efekt jest satysfakcjonujący. Jeśli tłumaczysz stronę internetową, ConveyThis może zaoszczędzić Ci godzin dzięki automatycznemu tłumaczeniu maszynowemu.
Wypróbuj ConveyThis bezpłatnie przez 7 dni!