Terjemahan bahasa Mandarin untuk "Pepsi menghidupkan kembali leluhur Anda" merupakan hasil kesalahan penerjemahan beberapa waktu lalu. Slogan merek tersebut sebenarnya adalah "Hiduplah Bersama Generasi Pepsi."
Contoh lain yang serupa adalah Coca-Cola. Pada saat peluncuran, ditemukan bahwa motto mereka yang seharusnya menarik telah salah diterjemahkan menjadi "kuda betina yang diisi dengan lilin" atau "gigit kecebong lilin" sebagaimana halnya dengan dialek mana pun dalam bahasa Mandarin. Setelah pemeriksaan yang cermat, ada kebutuhan untuk mengubah nama dan slogan agar sesuai dengan tujuan dan reputasi merek tersebut. Oleh karena itu, mereka memilih "kekoukele" yang berarti "kebahagiaan di mulut" atau "kesenangan yang lezat".
Contoh-contoh di atas menunjukkan bahwa dulunya terdapat kesalahan penerjemahan tidak hanya pada nama merek atau motto tetapi secara umum ketika menerjemahkan dari satu bahasa ke bahasa lain. Itulah mengapa pelokalan konten sangat penting. Pelokalan konten berarti mencoba mengadaptasi atau menyesuaikan konten Anda dengan lokasi tertentu sehingga dapat berhubungan dan mengidentifikasi dengan audiens di lokasi tersebut. Ini lebih dari sekadar menerjemahkan kata-kata dari bahasa sumber ke bahasa target. Ini melibatkan memastikan bahwa konten Anda disajikan sedemikian rupa sehingga mempertimbangkan kepekaan budaya lokal. Ini masuk akal karena ada perbedaan kebutuhan dan minat dalam satu budaya dari budaya lain.
Tidaklah bijaksana untuk menggunakan pendekatan yang sama untuk setiap lokasi yang Anda targetkan di seluruh dunia karena hal ini tidak akan menampilkan merek Anda sebagaimana mestinya. Misalnya, tren terkini di satu lokasi geografis mungkin jauh berbeda dari tren di lokasi geografis lain. Faktanya, di situlah perbedaan bahasa mulai terlihat.
Saat ini ada berbagai macam bahasa. Banyak konsumen yang menggunakan bahasa-bahasa ini lebih suka berinteraksi dengan merek dalam bahasa hati mereka. Seolah itu belum cukup, sebuah penelitian menunjukkan bahwa sekitar 40% konsumen mungkin tidak akan membeli produk karena produk tersebut bukan bahasa ibu mereka, sementara 60% lainnya akan tetap membeli produk tersebut, tetapi mereka lebih suka produk tersebut diterjemahkan ke dalam bahasa mereka.
Dalam proses lokalisasi, penerjemahan dari satu bahasa ke bahasa lain merupakan langkah nomor satu. Ini karena lokalisasi lebih dari sekadar penerjemahan dan melibatkan pembuatan konten dan pengalaman unik yang dapat dipahami dengan cepat oleh konsumen lokal di pasar target Anda. Bila Anda melakukan ini, Anda tidak hanya akan menciptakan tetapi juga membangun konsumen lokal yang berkelanjutan di seluruh dunia.
Sekarang, mari kita selidiki lebih jauh apa itu lokalisasi.
Lokalisasi konten adalah proses komprehensif yang lebih dari sekadar penerjemahan; ini adalah adaptasi strategis konten Anda agar sesuai dengan nuansa budaya, bahasa, dan kontekstual dari target pasar. Sasaran lokalisasi adalah untuk memastikan bahwa konten Anda diterima oleh audiens lokal dengan cara yang terasa alami, relevan, dan tepat. Ini melibatkan pengambilan konten asli yang telah Anda buat—baik itu situs web, materi pemasaran, deskripsi produk, atau media—dan memodifikasinya untuk mencerminkan bahasa, budaya, adat istiadat, dan harapan lokal dari wilayah yang Anda masuki.
Lokalisasi dimulai dengan penerjemahan, tetapi lebih dari itu. Lokalisasi memastikan bahwa kata-kata yang diterjemahkan tidak hanya mempertahankan makna aslinya tetapi juga selaras dengan ekspresi, idiom, dan referensi budaya setempat. Misalnya, humor, gambar, simbol, dan bahkan warna dapat memiliki makna yang berbeda di berbagai budaya. Apa yang berhasil di satu pasar mungkin sama sekali tidak sesuai atau disalahpahami di pasar lain. Strategi lokalisasi yang berhasil mempertimbangkan perbedaan-perbedaan ini dan mengadaptasi konten Anda untuk memastikan konten tersebut peka terhadap budaya, menarik, dan memikat.
Selain penerjemahan bahasa, pelokalan konten juga membahas nada, gaya, dan keseluruhan pesan merek Anda. Nada konten Anda harus mencerminkan gaya komunikasi lokal—apa yang dianggap profesional, ramah, atau formal dapat sangat bervariasi dari satu budaya ke budaya lainnya. Selain itu, pelokalan melibatkan penyesuaian format dan struktur konten untuk memenuhi harapan lokal. Misalnya, beberapa wilayah mungkin lebih menyukai informasi yang ringkas dan langsung, sementara yang lain mungkin lebih menyukai konten yang lebih terperinci dan menjelaskan.
Lokalisasi juga memastikan bahwa konten Anda selaras dengan nilai, tren, dan minat setempat. Ini tentang menyelaraskan merek Anda dengan pasar lokal dengan cara yang terasa autentik dan asli. Ini dapat mencakup modifikasi nama produk, logo, dan bahkan slogan pemasaran untuk menghindari potensi kesalahpahaman atau pelanggaran. Misalnya, slogan merek atau nama produk yang terdengar bagus dalam satu bahasa mungkin memiliki konotasi yang tidak diinginkan atau negatif dalam bahasa lain. Dalam kasus seperti itu, versi lokal memastikan makna konten tetap utuh dan diterima secara positif.
Aspek penting lain dari pelokalan adalah pertimbangan hukum, peraturan, dan norma budaya setempat. Hal ini dapat mencakup mulai dari mengubah metode pembayaran pada platform e-commerce hingga memastikan bahwa konten Anda mematuhi peraturan periklanan setempat. Penting juga untuk mempertimbangkan preferensi regional, seperti format tanggal, satuan pengukuran, atau bahkan isu sosial yang mungkin sensitif di negara tertentu.
Di era digital, pelokalan konten adalah kunci keberhasilan pemasaran global dan keterlibatan pelanggan. Dengan membuat konten yang terasa disesuaikan dengan audiens lokal, bisnis dapat membangun koneksi yang lebih kuat, mendorong rasio konversi yang lebih tinggi, dan memperluas jangkauan mereka di pasar internasional. Pelokalan membantu merek menghindari kesalahan dan menumbuhkan kepercayaan pelanggan dengan menunjukkan bahwa merek memahami dan menghormati budaya lokal, yang pada akhirnya menciptakan pengalaman pelanggan yang lebih personal dan bermakna.
Singkatnya, pelokalan konten adalah proses penting yang memastikan pesan merek Anda dikomunikasikan secara efektif dengan cara yang sesuai dengan konsumen lokal, mempertimbangkan konteks budaya mereka, dan membangun koneksi yang mendorong keberhasilan di pasar global. Ini bukan hanya tentang penerjemahan; ini tentang menyusun konten yang berbicara dalam bahasa audiens Anda—secara harfiah dan kiasan.
Orang-orang akan merasa rileks satu sama lain saat mereka akhirnya terhubung satu sama lain. Sama halnya dengan pelanggan dan produk Anda, pelanggan bersedia mengeluarkan lebih banyak uang saat merasa terhubung dengan merek. Sebuah studi yang diamati menunjukkan bahwa 57% siap untuk meningkatkan pengeluaran mereka begitu mereka merasa terhubung dengan suatu merek dan sekitar 76% akan menggunakan merek tersebut daripada pesaing mereka.
Lalu apa yang harus dilakukan? Masalahnya adalah Anda perlu memicu koneksi dengan konsumen terlebih dahulu. Anda dapat melakukannya dengan membuat dan membangun konten yang dapat menarik minat pelanggan lokal dan memenuhi kebutuhan mereka di pasar sasaran. Konten Anda harus menunjukkan bahwa Anda sangat tertarik pada mereka dan apa yang mereka inginkan. Ini akan membuat pelanggan Anda merasa di rumah, merasa rileks, merasa dipahami dengan baik, dihormati, dan diperhatikan dengan baik.
Misalnya, jika Anda mencoba menerbitkan ebook yang berfokus pada Amerika Selatan untuk audiens di kawasan Asia-Pasifik, Anda pasti salah jalur. Ini karena, biasanya, audiens di kawasan Asia-Pasifik tidak akan tertarik membaca materi yang tidak berfokus atau tidak membahas kawasan mereka. Hal yang sama akan terjadi jika Anda menerbitkan ebook Asia-Pasifik untuk audiens Afrika atau sebaliknya. Audiens ini tentu saja tidak akan mau membaca materi yang diterbitkan karena tidak ada hubungannya dengan mereka dan materi tersebut tidak akan relevan dengan kehidupan dan budaya mereka.
Contoh di atas menunjukkan bahwa Anda harus membuat konten yang unik untuk pasar spesifik yang Anda targetkan, karena harta karun bagi seseorang mungkin merupakan sampah bagi orang lain.
Untuk membuat konten yang unik, ikuti saran berikut:
1. Pertimbangkan pilihan kata Anda :
Saat melokalkan konten untuk pasar yang berbeda, salah satu pertimbangan terpenting adalah bahasa yang Anda gunakan. Bahkan ketika negara-negara menggunakan bahasa utama yang sama, seperti bahasa Inggris di Amerika Serikat dan Inggris Raya, terdapat variasi signifikan dalam kosakata, ekspresi, dan frasa yang dapat memengaruhi seberapa baik pesan Anda diterima oleh audiens lokal. Menyesuaikan pilihan kata dengan konteks lokal sangat penting untuk memastikan konten Anda terasa relevan dan berbicara langsung dengan norma budaya dan bahasa pasar sasaran.
Dalam beberapa kasus, berbagai wilayah menggunakan istilah yang sama sekali berbeda untuk hal yang sama. Misalnya, di Inggris, "football" digunakan untuk merujuk pada olahraga yang oleh orang Amerika disebut "soccer". Meskipun kedua istilah tersebut merujuk pada aktivitas yang sama, penggunaan istilah yang salah di wilayah yang salah dapat menimbulkan kebingungan atau membuat audiens Anda merasa terputus hubungan. Pelanggan Inggris yang sering melihat kata "soccer" di situs Anda mungkin berasumsi bahwa konten tersebut tidak ditujukan untuk mereka, dan akibatnya, mereka mungkin tidak tertarik dengan merek Anda. Hal ini menyoroti pentingnya penggunaan terminologi khusus wilayah untuk memastikan pesan Anda terasa familier dan nyaman bagi audiens target Anda.
Perbedaan dalam penggunaan bahasa melampaui sekadar sinonim sederhana. Ada variasi regional dalam ejaan, tata bahasa, dan ekspresi idiomatik yang memengaruhi cara bahasa diterima. Misalnya, meskipun bahasa Inggris British dan Amerika menggunakan kata "color", ejaan Inggrisnya adalah "colour". Demikian pula, frasa seperti "make a decision" dalam bahasa Inggris Amerika dapat diungkapkan sebagai "make up one's mind" dalam bahasa Inggris British. Meskipun perbedaan ini mungkin tampak kecil, perbedaan tersebut dapat membuat perbedaan besar dalam cara merek Anda ditampilkan kepada konsumen di setiap wilayah.
Bagi perusahaan global, penting untuk mengenali perbedaan ini dan menyesuaikan konten agar sesuai dengan audiens lokal. Misalnya, beranda Microsoft untuk audiens AS sedikit berbeda dari beranda Inggris, meskipun kedua kelompok berbicara dalam bahasa Inggris. Microsoft memahami bahwa meskipun bahasanya sama, konteks budaya dan cara orang mengonsumsi konten dapat bervariasi. Oleh karena itu, situs tersebut disesuaikan untuk menampilkan konten, gambar, dan bahasa yang menarik dan relevan dengan setiap pasar. Perbedaannya mungkin termasuk penggunaan bahasa gaul daerah, referensi ke acara atau tren lokal, dan bahkan sedikit penyesuaian dalam nada dan gaya yang lebih sesuai dengan harapan lokal.
Selain itu, lokalisasi pilihan kata tidak hanya terbatas pada dialek dan kosakata daerah. Ini juga mencakup pemahaman budaya dan nilai-nilai setempat serta memastikan bahwa kata-kata yang Anda pilih selaras dengan kepekaan tersebut. Misalnya, kata atau frasa tertentu yang umum di satu negara dapat mengandung konotasi negatif atau bahkan menyinggung di negara lain. Hal ini berpotensi membuat audiens target Anda terasing atau kesal, jadi penting untuk memperhatikan nuansa ini.
Saat mengadaptasi bahasa Anda, penting juga untuk mempertimbangkan humor lokal, bahasa sehari-hari, dan referensi budaya populer. Apa yang mungkin lucu atau relevan bagi audiens Amerika mungkin tidak menarik bagi audiens Inggris atau Australia. Demikian pula, lelucon yang bergantung pada referensi budaya mungkin perlu diubah atau dikerjakan ulang untuk memastikannya sesuai dengan pasar lokal.
Untuk membuat konten yang benar-benar berbicara kepada audiens target Anda, Anda perlu melakukan lebih dari sekadar menerjemahkan kata-kata dan menyesuaikan gaya komunikasi secara keseluruhan. Ini dapat mencakup penyesuaian nada bicara Anda (formal vs. informal), menanggapi masalah dan kebutuhan lokal, dan memastikan konten Anda terasa asli di wilayah tersebut. Misalnya, merek yang menargetkan pelanggan di Inggris mungkin menggunakan nada yang lebih formal daripada merek yang menargetkan AS, di mana gaya kasual atau percakapan sering kali lebih disukai.
Kesimpulannya, menyesuaikan pilihan kata dengan pasar tertentu bukan hanya tentang memilih kata yang tepat, tetapi juga tentang memastikan bahwa konten Anda terasa alami, penuh rasa hormat, dan relevan secara budaya. Dengan mempertimbangkan perbedaan bahasa dan budaya yang ada di wilayah yang menggunakan bahasa yang sama, Anda dapat menciptakan pengalaman yang lebih personal bagi audiens Anda, meningkatkan peluang untuk melibatkan mereka secara efektif, dan membangun hubungan yang langgeng.
2. Masukkan referensi budaya musik lokal:
Musik adalah bahasa universal, tetapi makna dan dampak budaya musik dapat sangat bervariasi dari satu daerah ke daerah lain. Saat melokalkan konten, mengintegrasikan referensi budaya musik lokal dapat menjadi cara yang ampuh untuk terhubung dengan audiens Anda, meningkatkan keterlibatan, dan membangun hubungan emosional yang lebih dalam. Namun, penting untuk menyadari bahwa selera musik, artis populer, dan tren sangat berbeda di antara negara-negara, dan apa yang disukai di satu pasar mungkin tidak memiliki efek yang sama di pasar lain. Oleh karena itu, sangat penting untuk meneliti budaya musik di setiap daerah sasaran dengan saksama guna memastikan konten Anda tetap relevan dan menarik.
Setiap negara atau wilayah memiliki kancah musiknya sendiri yang khas, yang dipengaruhi oleh faktor sejarah, budaya, dan masyarakat. Misalnya, di AS, genre seperti hip hop, pop, dan musik country sangat populer, sementara di Inggris, indie rock, musik elektronik, dan grime sangat menonjol. Di negara-negara Amerika Latin, reggaeton dan salsa memiliki banyak pengikut, sementara di Korea Selatan yang merupakan penggemar K-pop, budaya musik sangat dipengaruhi oleh fenomena global musik pop Korea. Preferensi musik ini tidak hanya tercermin dalam jenis lagu yang didengarkan orang, tetapi juga dalam cara orang berinteraksi dengan musik di tingkat budaya, seperti menghadiri konser, streaming musik, dan mendiskusikan tren terbaru.
Saat melokalkan konten Anda, merujuk pada budaya musik lokal dapat menjadi cara yang efektif untuk menunjukkan bahwa Anda memahami minat audiens dan berbicara kepada mereka dalam bahasa yang mereka pahami. Misalnya, jika Anda menargetkan audiens muda perkotaan di Brasil, menyebutkan artis populer seperti Anitta atau J Balvin dapat langsung menyentuh hati audiens Anda. Demikian pula, memasukkan referensi ke festival musik lokal, seperti Coachella di AS atau Glastonbury di Inggris, dapat membantu menumbuhkan hubungan dengan menunjukkan kesadaran Anda terhadap acara musik lokal yang penting bagi audiens Anda.
Namun, penting untuk menyadari perbedaan regional dan menghindari penyederhanaan referensi budaya musik secara berlebihan. Apa yang mungkin menjadi referensi yang efektif dan relevan di satu lokasi bisa jadi tidak dipahami oleh audiens di lokasi lain. Misalnya, referensi musik yang mengacu pada budaya pop Amerika mungkin tidak cocok di Asia Tenggara, di mana musik Barat mungkin tidak begitu populer atau di mana tradisi musik lokal mungkin lebih penting. Demikian pula, di beberapa bagian dunia, genre musik yang terkait dengan gerakan atau peristiwa sejarah tertentu mungkin memiliki bobot politik atau sosial, dan menyebutkannya dalam konteks yang santai dapat berisiko mengasingkan kelompok tertentu atau menyebabkan pelanggaran yang tidak diinginkan.
3. Bagikan cerita yang relevan:
Kisah-kisah relevan yang dapat dipahami oleh audiens Anda sebaiknya dibagikan.
Misalnya, jika Anda menulis untuk pembaca Afrika, sebaiknya gunakan nama dan karakter Afrika dalam cerita Anda. Pastikan juga cerita Anda mengandung unsur budaya Afrika dan gaya hidup mereka.
Mari kita ambil contoh merek pakaian populer LOUIS VUITTON . Dalam upaya mereka untuk berekspansi ke pasar Jerman dan Belanda, mereka memutuskan untuk menerjemahkan dan melokalkan situs web mereka ke dalam bahasa Jerman terlepas dari kenyataan bahwa sebagian besar orang yang menjadi bagian dari audiens di lokasi tersebut memahami bahasa Inggris. Melakukan hal ini tidak diragukan lagi telah meningkatkan rasio konversi mereka di lokasi tersebut.
4. Jaga hubungan baik dengan pelanggan setia Anda:
Membangun dan menjaga hubungan yang kuat dengan pelanggan setia Anda adalah salah satu strategi yang paling ampuh dan berkelanjutan untuk kesuksesan jangka panjang bisnis Anda. Pelanggan setia lebih dari sekadar pembeli tetap—mereka adalah pendukung merek Anda yang paling berharga. Mereka memercayai produk Anda, memahami nilai-nilai Anda, dan terhubung secara emosional dengan merek Anda, yang membuat mereka lebih mungkin untuk tidak hanya terus mendukung Anda tetapi juga membantu Anda memperluas jangkauan melalui pemasaran dari mulut ke mulut. Tidak seperti pelanggan yang melakukan pembelian satu kali, pelanggan setia terus-menerus kembali, memberi Anda aliran pendapatan yang stabil. Mereka juga memberikan umpan balik yang sangat berharga yang dapat membantu menyempurnakan penawaran Anda dan meningkatkan operasi bisnis Anda.
Pelanggan setia tidak hanya membantu keuntungan Anda; mereka menjadi duta merek Anda. Ketika mereka berbicara positif tentang produk atau layanan Anda kepada teman, keluarga, dan kolega mereka, secara tidak sadar mereka mempromosikan merek Anda. Rekomendasi organik ini jauh lebih berbobot daripada iklan tradisional karena berasal dari sumber yang tepercaya. Orang cenderung lebih percaya rekomendasi dari teman dan keluarga daripada iklan, menjadikan pelanggan setia bagian penting dari strategi pemasaran Anda.
Faktanya, penelitian telah menunjukkan bahwa pelanggan setia cenderung menghabiskan lebih banyak uang daripada pelanggan baru. Mereka lebih mengenal produk dan merek Anda, yang berarti mereka tidak ragu-ragu saat membuat keputusan pembelian. Mereka juga lebih terbuka untuk mencoba penawaran baru dari perusahaan Anda dan cenderung beralih ke produk atau layanan yang lebih bernilai setelah mereka memiliki pengalaman positif dengan merek Anda. Pelanggan ini tidak terlalu sensitif terhadap harga dan lebih peduli dengan nilai dan pengalaman yang Anda berikan.
5. Muncul di hasil pencarian lokal:
Salah satu aspek terpenting dari pelokalan konten adalah memastikan situs web Anda muncul di hasil pencarian lokal. Penting untuk menyadari bahwa orang-orang dari lokasi geografis yang berbeda menggunakan istilah, frasa, dan struktur bahasa yang berbeda saat mencari produk dan layanan secara daring. Meskipun dua orang mungkin berbicara dalam bahasa yang sama, perilaku dan preferensi pencarian mereka dapat sangat bervariasi berdasarkan konteks budaya, bahasa gaul daerah, dan tren lokal. Oleh karena itu, penting untuk memahami bahwa pengoptimalan mesin pencari (SEO) bukanlah pendekatan yang cocok untuk semua orang—ia harus disesuaikan dengan pasar lokal yang Anda targetkan.
Saat konsumen mencari produk atau layanan Anda, mereka cenderung menggunakan kata kunci atau istilah khusus wilayah. Istilah lokal ini dapat mencakup bahasa gaul, variasi kata, atau frasa yang sama sekali berbeda, tergantung pada wilayah atau latar belakang budaya mereka. Misalnya, istilah "soccer" umum di Amerika Serikat, sedangkan "football" sebagian besar digunakan di Inggris Raya dan banyak bagian dunia lainnya. Jika situs web Anda tidak dioptimalkan dengan istilah lokal yang tepat untuk berbagai wilayah ini, calon pelanggan mungkin tidak akan pernah menemukan situs Anda melalui mesin pencari karena Anda belum membahas preferensi bahasa spesifik dari audiens yang Anda targetkan.
Dengan melokalkan konten dan menggunakan kata kunci yang sesuai untuk setiap pasar, Anda memastikan bahwa situs web Anda dapat muncul di hasil penelusuran saat orang menelusuri istilah yang familier dan relevan bagi mereka. Ini melibatkan identifikasi frasa dan kata kunci spesifik yang menarik minat pengguna di setiap wilayah geografis, dengan mempertimbangkan nuansa bahasa, terminologi lokal, dan konteks budaya. Misalnya, pelanggan di Spanyol mungkin menelusuri "zapatos deportivos" (sepatu olahraga) daripada "sepatu kets", yang mungkin lebih umum di Amerika Serikat. Melokalkan kata kunci untuk mencerminkan preferensi tersebut dapat meningkatkan visibilitas Anda secara signifikan dalam hasil penelusuran lokal.
Selain itu, mesin pencari seperti Google menggunakan algoritme berbasis lokasi untuk menentukan situs web mana yang akan diberi peringkat untuk kueri tertentu. Misalnya, jika seseorang di London mencari "sepatu bola", Google akan memprioritaskan konten yang menyertakan istilah lokal ini daripada konten yang menggunakan "sepatu bola", yang mungkin lebih relevan bagi audiens yang berbasis di AS. Ini berarti bahwa dengan menyesuaikan konten Anda dengan perilaku pencarian lokal, Anda dapat meningkatkan peluang Anda untuk muncul di hasil pencarian untuk audiens yang tepat. Tanpa lokalisasi ini, situs web Anda bahkan mungkin tidak muncul dalam pencarian dari pengguna di wilayah tertentu, sehingga membatasi kehadiran dan jangkauan online Anda.
6. Sediakan pengalaman berbelanja yang dipersonalisasi:
Banyak pelanggan masih mempertanyakan pembayaran karena mereka meragukan metode pembayaran untuk barang dan jasa. Sekarang bayangkan menggunakan gateway pembayaran yang tidak dikenal oleh audiens target pasar Anda. Ini akan sangat merugikan.
Gunakan berbagai metode pembayaran tergantung pada target pasar. Misalnya, Boleto Bancario akan menjadi pilihan yang tepat bagi para pembeli daring di Brasil karena mereka dapat memahaminya dan mudah bagi mereka untuk mencari merek lain yang akan memberi mereka pilihan tersebut jika Anda belum menyediakannya.
Ini adalah salah satu alasan mengapa banyak pembeli meninggalkan keranjang belanja mereka tanpa melakukan pembelian. Dalam hal pelokalan, lokalkan semuanya dari halaman pertama hingga halaman pembayaran. Ini adalah cara penting untuk membuat pelanggan Anda tetap terlibat dan memberikan pengalaman belanja online yang menarik bagi pelanggan Anda.
Dalam artikel ini, kami telah membahas bahwa pelokalan lebih dari sekadar penerjemahan dan melibatkan pembuatan konten dan pengalaman unik yang dapat dengan cepat dipahami oleh konsumen lokal di pasar target Anda. Ketika Anda melakukan ini, Anda tidak hanya akan menciptakan tetapi juga membangun konsumen lokal yang berkelanjutan di seluruh dunia. Anda akan menjadi produktif. Anda akan memiliki audiens global yang mendukung Anda. Dan akhirnya memiliki pelanggan setia yang mengundang teman-teman mereka ke halaman Anda.
Anda dapat mencoba memulai proyek pelokalan situs web secara gratis di ConveyThis dengan efek segera.
Kesimpulannya, pelokalan konten merupakan strategi penting bagi merek yang ingin terhubung dengan khalayak global. Ini bukan sekadar menerjemahkan kata-kata; ini tentang mengadaptasi konten Anda agar selaras dengan budaya, preferensi, dan nilai-nilai lokal. Pelokalan membantu membangun kepercayaan dan loyalitas, menciptakan hubungan yang lebih dalam dengan pelanggan yang merasa bahwa merek tersebut memahami kebutuhan mereka dan berbicara dalam bahasa mereka.
Dengan menyesuaikan konten untuk wilayah tertentu, Anda memastikan bahwa pesan Anda selaras dengan tren, adat istiadat, dan perilaku setempat, sehingga meningkatkan kemungkinan keterlibatan dan penjualan. Pendekatan yang dipersonalisasi ini mendorong rasio konversi yang lebih tinggi, karena penelitian menunjukkan bahwa konsumen cenderung berbelanja dengan merek yang mereka rasa terhubung.
Lokalisasi juga meningkatkan visibilitas dalam hasil pencarian lokal dan meningkatkan pengalaman pelanggan secara keseluruhan, mulai dari bahasa hingga metode pembayaran. Lokalisasi memastikan bahwa setiap bagian dari perjalanan pelanggan terasa alami dan relevan, sehingga meningkatkan kepuasan dan loyalitas.
Di dunia yang sangat membutuhkan ekspansi global, lokalisasi adalah kunci keberhasilan. Dengan berinvestasi dalam lokalisasi, Anda tidak hanya memperluas jangkauan, tetapi juga membangun basis pelanggan yang loyal dan berkelanjutan yang membantu mengembangkan merek Anda. Mulailah perjalanan lokalisasi Anda dengan ConveyThis dan terhubunglah dengan audiens global Anda hari ini.
Penerjemahan, jauh lebih dari sekadar mengetahui bahasa, adalah proses yang rumit.
Dengan mengikuti kiat-kiat kami dan menggunakan ConveyThis , halaman terjemahan Anda akan diterima oleh audiens Anda, terasa asli dalam bahasa target.
Meskipun butuh usaha, hasilnya memuaskan. Jika Anda menerjemahkan situs web, ConveyThis dapat menghemat waktu Anda dengan terjemahan mesin otomatis.
Coba ConveyThis gratis selama 7 hari!