Navigating the world of translation can be overwhelming due to the sheer number of tools, platforms, and service providers available. Whether you are translating a website, localizing software, or managing global communication projects, having a list of translation resources can help streamline the process. This guide consolidates some of the best options to save you time and offer a solid starting point for your project.
Translation projects can vary widely in scope, complexity, and budget. From website translation platforms to translation services and end-to-end management solutions, it’s important to understand which tools and services best suit your needs. Having a list of translation resources ensures you can:
This guide offers curated recommendations for platforms, plugins, and agencies, tailored to specific translation needs.
In today’s interconnected world, a multilingual website is not just a luxury—it’s a necessity for businesses looking to expand their global reach. Whether you’re a small business owner targeting new markets or an enterprise managing global operations, leveraging a comprehensive list of translation resources can make a significant difference in efficiency and results.
Translation is more than converting words from one language to another; it’s about creating meaningful connections with your target audience. Consider these benefits:
When creating a list of translation resources, it’s important to include a variety of tools and services to cover different project needs. Here are the main types:
These platforms are tailored for creating multilingual websites quickly and efficiently. They provide automation, customization, and professional editing options.
Localization tools are ideal for adapting apps, games, and software to different languages and regions. They ensure that content fits cultural expectations and technical requirements.
Plugins integrate with popular CMS platforms like WordPress, Shopify, and Weebly to add multilingual functionality with minimal effort.
Agencies provide human expertise for high-quality, culturally nuanced translations, making them ideal for complex projects like legal documents or marketing campaigns.
For those managing translations in-house, learning resources and professional networks can provide valuable knowledge and best practices.
Platforms like ConveyThis don’t just simplify the translation process—they offer additional benefits such as:
Translation plugins are ideal for businesses already using CMS platforms like WordPress or Shopify. They:
Before starting a project, clarify your objectives:
Select resources that align with your goals. For example:
Ensure translations are accurate, consistent, and culturally appropriate by:
For multilingual websites, optimize translated content for search engines by:
After completing the translation, test the content across devices and browsers to ensure proper formatting, alignment, and functionality.
A legjobb minőség-ár arány eléréséhez ConveyThis a legjobb megoldás. Webhely-fordítási szolgáltatásaik lehetővé teszik webhelye többnyelvű változatának létrehozását anélkül, hogy kódolási készségekre, illetve az elrendezés és a tartalom megváltoztatására lenne szükség. Az eredmények percek alatt láthatóak, mivel a fordítás első rétege gépi fordítással történik. Ez azt jelenti, hogy amint többnyelvű weboldal mellett dönt, látogatóink elkezdhetik böngészni!
Az eredmények pedig nagymértékben testreszabhatók: megváltoztathatja a nyelvi gomb megjelenését, kizárhatja az oldalakat a fordításból, és közvetlenül saját maga szerkesztheti a fordítást (vagy a ConveyThis kétnyelvű szerkesztők csapatát is megteheti!).
A ConveyThis" szolgáltatások a legteljesebbek és legapróbbak. Íme egy összefoglaló a jellemzőikről:
A ConveyThis egy sokoldalú és teljes fordítási megoldás azok számára, akik globális közönséget szeretnének bevonni. A szolgáltatás zökkenőmentesen illeszkedik minden webhelyhez, a legminimalistábbtól a legnagyobb és legbonyolultabbig.
A ConveyThis-hoz hasonlóan a folyamat egy automatizált fordítási réteggel kezdődik. Ön adja meg a kódot és az oldalakat, és miután megkapta a fordítást, szerkesztheti azt a közzététel előtt.
Az SDL Tradost létrehozó csapattól származik egy felhő alapú alternatíva, amely gépi és professzionális fordításokkal is működik.
Ami a gépi fordítási folyamatot illeti, két lehetőség közül választhat: öntanuló gép (amely javaslatokat tesz, és tanul Öntől a fordítás bevitele közben) vagy egy egyedi gép.
Bár az irányítópulton kezelhet és létrehozhat projekteket, nyelvészeket bérelhet, ellenőrizheti az előrehaladást és szerkesztheti a TM-et.
A Tradost bárki használhatja, ez egy nagyszerű fordítóeszköz, amely lehetővé teszi a projekt előrehaladásának pontosabb megértését.
Használata is nagyon egyszerű, egyszerűen húzza át a fájlokat egy új projekt elindításához és a szószedetek hozzáadásához.
Az InWhatLanguage fordítási szolgáltatásokat kínál mindenféle projekthez. Saját felhő alapú platformjuk van UNIFY néven, amely 12 teljesen testreszabható modult tartalmaz bármely fordítási vagy nyelvi projekt kezelésére.
A lokalizációra specializálódott PhraseApp néhány funkciója a következő:
Ez a platform lehetővé teszi fordítási projektek létrehozását és kezelését webhelyekhez, mobilalkalmazásokhoz és globális kommunikációhoz.
10 000 alkalmazásfordító szakértő dolgozik a Localize-nál. Csakúgy, mint a ConveyThis, nekik is van egy egyszerű kódjuk, amely megvalósítása után lefordítja webhelyét.
A Transifex-szel kétféle projekt közül választhat. A File for translation projects for apps nevű rendszert használják, de ha összetett webhelyet szeretne lefordítani, kínálnak egy Live nevű rendszert a gyorsabb frissítés érdekében.
Ez feleslegesnek tűnhet, de adjunk hitelt ott, ahol érdemes: bármilyen szöveget lefordíthat, ez az.
Később biztosan szüksége lesz emberi segítségre, de a Google Fordító a legtöbb nyelvkombinációval működik.
A ConveyThis fordítási beépülő modult a Google fordító legjobb gépi fordítási API-ja és más lehetőségek, például a Bing és a DeepL hajtja.
Ez a bővítmény a legtöbb WordPress témával kompatibilis, és mindenféle WordPress-webhelyen jól működik. Nagyon alapos is, mivel minden talált információt lefordít.
A korábbi beépülő modul Shopify-változata, így többnyelvűvé teheti üzletét! Megjelenése óta dicsérő kritikákat kapott.
Azok számára, akik le szeretnék fordítani a Weebly-webhelyüket, megtalálják a Weebly App Centerben.
Egy fordítóiroda, amely bármilyen nyelvi projektben dolgozhat, szolgáltatásaik a fordítás-szerkesztés-lektorálástól a DTP-ig (desktop publishing) terjednek.
A projekt becsült költségének megállapításához küldje el nekik a szükséges szakterületet és a jellemzők összefoglalását.
Sokoldalú csapatuk bármilyen fájltípussal és nyelvkombinációval dolgozik. Három egyszerű lépésben kaphat árat közvetlenül a kezdőlapról.
A becslés elkészítésének folyamata hasonló az említetthez. Csapatuk nagyon rugalmas, és tud dolgozni a szükséges szállítási időkkel, valamint az Ön által használt platformokkal és szoftverekkel.
Ezek a következő ügynökségek semmitől sem félnek.
Olyan cégeknek, akik helyiek akarnak lenni, bárhol… mindenhol. Ez egy nagyszerű lehetőség azoknak a cégeknek, akiknek fordításkezelő rendszerre van szükségük minden változatos és rendkívül összetett projektjük lebonyolításához.
Ez az ügynökség „Az egyetlen fordítási SaaS-ként, amelyet valaha is használni fog” – a fordítószoftverének köszönhetően, amely lehetővé teszi a súrlódásmentes fordítási munkafolyamatokat. A fordítómemória használata segíthet a tárolt fordítások újrafelhasználásában, garantálhatja a nyelvi konzisztenciát, és pénzt takaríthat meg. Különböző terveket kínálnak a különböző igényekhez és költségvetésekhez.
When selecting the best tool or service from your list of translation resources, consider the following:
A multilingual website should not only cater to diverse languages but also address accessibility and usability. Here are some advanced strategies for taking your site to the next level:
Use tools like Optimizely or Dynamic Yield to personalize website content based on the visitor’s location, language preference, or browsing behavior. This approach ensures every user feels valued and understood.
As voice search becomes more prevalent, optimizing your translated content for voice queries can give you an edge in international markets. Use long-tail keywords and natural phrasing in each language to cater to this trend.
Platforms like Google Analytics and Hotjar can provide insights into how different language versions of your website are performing. Monitor metrics like bounce rates, session durations, and conversion rates to refine your multilingual strategy.
If you’re managing translations internally, investing in training and resources can improve the quality and efficiency of your team’s work.
Organizations like Translators Without Borders and ProZ offer workshops and webinars on industry trends, best practices, and advanced translation techniques.
Consider enrolling your team in certification programs offered by associations like the American Translators Association (ATA). This not only enhances their skills but also builds credibility with clients and stakeholders.
Platforms like Udemy and Coursera provide courses on translation management, localization strategies, and multilingual SEO. These courses are a cost-effective way to upskill your team.
The translation landscape is evolving rapidly, driven by advancements in technology and globalization. Stay ahead by incorporating these trends into your resource list:
AI-driven tools like DeepL Pro are continually improving in terms of accuracy and speed. Their ability to learn from context and user input makes them indispensable for large-scale projects.
Platforms like Microsoft Azure Cognitive Services are enabling real-time translation for live events, webinars, and customer interactions. This is particularly valuable for businesses with global audiences.
Emerging platforms are leveraging blockchain technology to ensure secure and transparent transactions in translation projects. This innovation is especially useful for industries like finance and law.
Translation is a critical part of expanding into global markets, but it’s not without its challenges. From cultural missteps to technical inconsistencies, businesses must navigate a range of potential pitfalls to deliver accurate and impactful multilingual content. Below is an expanded guide to overcoming key translation challenges, ensuring your translation process is efficient, culturally relevant, and optimized for success.
The Challenge:
Machine translations, while fast and cost-effective, often miss critical cultural nuances. This can result in content that feels awkward, inappropriate, or even offensive to your target audience. For instance:
The Solution:
The Challenge:
Managing translations across multiple platforms—websites, mobile apps, marketing materials, and customer support channels—can lead to inconsistencies. For example:
The Solution:
The Challenge:
Translated content that isn’t optimized for search engines risks poor visibility in international markets. Without localized SEO strategies, your website may struggle to rank for regional keywords or attract organic traffic from global audiences.
The Solution:
example.com/fr
for French content) to structure your multilingual website effectively and improve SEO rankings.The value of leveraging robust translation tools and strategies cannot be overstated. Businesses across industries have achieved significant growth by implementing multilingual solutions tailored to their needs. Here, we dive deeper into two real-world case studies demonstrating the impact of effective translation resources: one for an eCommerce brand and another for a SaaS company.
Challenge: A mid-sized eCommerce business selling lifestyle products wanted to expand its reach to European and Latin American markets. While its website was well-optimized for English-speaking customers, it lacked multilingual capabilities, creating barriers for non-English-speaking users. The company faced challenges such as low traffic from international regions, high bounce rates, and limited engagement from global audiences.
Solution: The company integrated ConveyThis to translate its website into four key languages: Spanish, French, German, and Portuguese. The platform was chosen for its ease of use, automation capabilities, and robust SEO optimization for multilingual sites. Here’s how the company executed its plan:
Results: Within six months of implementation, the company observed the following:
Key Takeaway: By investing in a robust multilingual solution like ConveyThis, the eCommerce brand overcame language barriers, boosted its global presence, and achieved measurable growth in both traffic and sales.
Challenge: A growing SaaS provider aimed to scale its operations to Asia and Europe. Its platform, which offered project management tools, needed localization to cater to diverse linguistic and cultural preferences. The company struggled with fragmented workflows, inconsistent translations, and escalating costs due to manual processes.
Solution: The SaaS company adopted Smartling, a comprehensive Translation Management System (TMS), to streamline its localization efforts. Here’s how the tool was used:
Results: Over the course of the project, the SaaS provider achieved the following outcomes:
Key Takeaway: Smartling’s advanced features and collaborative workflows enabled the SaaS company to scale its operations globally, providing a localized experience that resonated with diverse users while optimizing costs and efficiency.
Creating a multilingual website is easier than ever with the right tools and resources. This list of translation resources offers a comprehensive starting point, whether you’re building a small website or managing a large-scale localization project. From platforms like ConveyThis to end-to-end solutions like Smartling, there’s an option for every need and budget.
Take the time to explore these resources, and you’ll find that translating your website doesn’t have to be intimidating. With the right approach, you can connect with a wider audience, enhance user experience, and expand your global reach.
A fordítás, amely sokkal több, mint a nyelvek ismerete, összetett folyamat.
Tippjeink követésével és a ConveyThis használatával lefordított oldalai rezonálni fognak a közönség körében, és úgy érzik, hogy a célnyelven őshonos.
Bár erőfeszítést igényel, az eredmény kifizetődő. Ha webhelyet fordít, a ConveyThis órákat takaríthat meg az automatikus gépi fordítással.
Próbálja ki a ConveyThis ingyenes 7 napig!