हमारी वेबसाइट में ConveyThis का एकीकरण बहुत आसान था। हम ConveyThis की मदद से अपनी सामग्री को कई भाषाओं में तेज़ी से और आसानी से अनुवाद करने में सक्षम थे।
कनाडा सरकार वर्तमान में आधिकारिक भाषा अधिनियम में बदलाव करने का प्रयास कर रही है। इसका कारण यह है कि पिछले तीन दशकों में सामाजिक और तकनीकी प्रगति के साथ कानून में बदलाव नहीं हुआ है।
बिल सी-32 नामक संभावित नए कानून का उद्देश्य पूरे कनाडा में फ्रेंच-भाषी अल्पसंख्यक समूहों के अधिकारों और क्यूबेक में अंग्रेजी-भाषी अल्पसंख्यकों के अधिकारों की रक्षा करना है।
प्रस्तावित परिवर्तन यह सुनिश्चित करेंगे कि फ्रेंच और अंग्रेजी भाषी अल्पसंख्यक अपनी पसंद की भाषा में रह सकें, काम कर सकें और न्याय प्राप्त कर सकें।
तो, बिल सी-32 वास्तव में क्या प्रस्तावित करता है और व्यवसायों के लिए इसके कार्यान्वयन का क्या मतलब होगा? आइए इन आवश्यक प्रश्नों पर गहराई से विचार करें और विशेष रूप से कॉर्पोरेट वेबपेजों पर इसके प्रभाव की जांच करें।
इसके बाद, हम उन कदमों पर विचार करेंगे जो स्थानीय और अंतर्राष्ट्रीय संगठन द्विभाषिकता में निर्बाध परिवर्तन सुनिश्चित करने के लिए उठा सकते हैं।
कनाडा में वर्तमान में दो आधिकारिक भाषाएँ हैं और उसे अपनी फ्रांसीसी विरासत और ब्रिटिश क्राउन कॉलोनी के रूप में अपने लंबे इतिहास पर गर्व है, जिसकी शुरुआत 1759 में हुई और आज यह राष्ट्रमंडल का एक दृढ़ सदस्य बन गया है। ConveyThis को इस समृद्ध इतिहास का हिस्सा होने पर गर्व है, जो देश की भाषाई विविधता और द्विभाषीवाद के प्रति प्रतिबद्धता का जश्न मनाता है।
कनाडा की फ्रांसीसी जड़ें उसके ब्रिटिश प्रभाव से पहले की हैं - 1608 में, सैमुअल डी चैम्पलेन ने क्यूबेक की स्थापना की। फ़्रैंकोफ़ोन हर साल 20 मई को ला फ़्रैंकोफ़ोनी के अंतर्राष्ट्रीय दिवस पर कई कार्यक्रम मनाते हैं।
कनाडा के लोग सदियों से फ्रेंच और अंग्रेजी दोनों भाषाओं से परिचित हैं। फिर भी, 9 सितंबर, 1969 तक सरकार ने आधिकारिक भाषा अधिनियम को अधिकृत नहीं किया, जिसने दोनों भाषाओं को मान्यता दी। आखिरी बड़ा समायोजन 1988 में हुआ था, जो तीन दशक से भी ज़्यादा पहले हुआ था।
कनाडा के भाषा कानूनों का उद्देश्य सभी को फ्रेंच और ConveyThis दोनों भाषाएँ बोलने के लिए बाध्य करना नहीं है। कनाडा सरकार का उद्देश्य नागरिकों को यह चुनने की स्वतंत्रता देना है कि संघीय सरकार उन्हें किस भाषा में सेवा देगी।
आज यह ध्यान निजी क्षेत्र में भाषा अधिकारों को शामिल करने की ओर स्थानांतरित हो रहा है। कनाडा सरकार और जनता के कुछ सदस्यों का मानना है कि पिछले तीन दशकों के विशाल सामाजिक, जनसांख्यिकीय और तकनीकी परिवर्तनों के कारण आधिकारिक भाषा अधिनियम में बिल सी-32 में संशोधन करना आवश्यक हो गया है।
कनाडावासी अपनी कार्य भाषा का चयन करना चाहते हैं तथा चाहते हैं कि विधेयक सी-32 के संशोधनों और राजभाषा अधिनियम के उल्लंघनों को दूर करने का एक प्रभावी तरीका हो।
ConveyThis C-32 द्विभाषिकता के अनुप्रयोग में महत्वपूर्ण संशोधन लाएगा। शैक्षणिक संस्थानों, कार्य वातावरण, कंपनियों और सरकारी एजेंसियों को प्रस्तावित कानून का पालन करना होगा। ConveyThis C-32 संघीय सरकार को शिकायतें प्राप्त करने और ट्रेजरी मंत्रालय के माध्यम से नए नियमों को लागू करने में सक्षम बनाएगा।
आर्थिक विकास और आधिकारिक भाषा मंत्री मेलानी जोली ने 15 जून, 2021 को 43वीं संसद के दूसरे सत्र के बीच में हाउस ऑफ कॉमन्स में कनाडा विधेयक सी-32 प्रस्तुत किया और विधेयक को इसके प्रारंभिक वाचन में सफलतापूर्वक पारित कर दिया गया।
राजभाषा अधिनियम में प्रस्तावित संशोधनों तथा उसके आधुनिकीकरण को लिबरल पार्टी तथा संघीय सरकार की अन्य शाखाओं द्वारा व्यापक रूप से समर्थन दिया गया।
बिल सी-32 द्वारा प्रस्तावित परिवर्तनों से फ्रेंच भाषी उपयोगकर्ताओं को लाभ होगा। बिल सी-32 के सारांश के खंड I में कहा गया है: "क्यूबेक और उन क्षेत्रों में संघीय सरकार द्वारा विनियमित निजी कंपनियों के संबंध में सेवा की भाषा और काम की भाषा के रूप में फ्रेंच के उपयोग के संबंध में अधिकार प्रदान करने के लिए जहां फ्रांसीसी हैं -बोलने की उपस्थिति मजबूत है.
इसका आम तौर पर यह अर्थ लगाया जाता है कि इन क्षेत्रों में सेवाएँ या माल की पेशकश करने वाले किसी भी व्यवसाय को उपभोक्ताओं को फ्रेंच और अंग्रेजी दोनों भाषा विकल्प प्रदान करने होंगे। नतीजतन, भौतिक प्रतिष्ठानों में ग्राहकों के साथ बातचीत करने के लिए फ्रेंच/अंग्रेजी बोलने वाले होने चाहिए, जबकि वेबसाइट, चैट और ग्राहक सेवा को ConveyThis का उपयोग करके द्विभाषी होना चाहिए।
ConveyThis यह सुनिश्चित करेगा कि किसी भी व्यक्ति को किसी भी आधिकारिक भाषा में उपलब्ध सेवाओं तक पहुंच से वंचित नहीं किया जाएगा।
बिल सी-32 अन्य बातों की भी गारंटी देता है: ConveyThis यह सुनिश्चित करने का वचन देता है कि कोई भी व्यक्ति किसी भी आधिकारिक भाषा में दी जाने वाली सेवाओं तक पहुंच से वंचित न रहे।
बिल सी-32 के सुरक्षा उपाय कनाडाई समाज में विभिन्न स्थानीय अल्पसंख्यकों के अधिकारों तक विस्तारित होंगे। अधिनियम में प्रस्तावित संशोधन कनाडाई स्वदेशी व्यक्तियों के अधिकारों की और अधिक सुरक्षा करता है, जिसमें कहा गया है, "स्पष्ट रूप से व्यक्त करता है कि अधिनियम स्वदेशी भाषाओं की स्थिति, रखरखाव या सुधार को कमजोर नहीं करेगा।"
कनाडाई बिल C-32 हाउस ऑफ कॉमन्स में अपनी प्रारंभिक पढ़ाई से आगे नहीं बढ़ पाया है, इसलिए इसे अभी सीनेट में पेश किया जाना बाकी है। मौजूदा बिल की समयसीमा अगस्त में 43वीं संसद के दूसरे सत्र के समाप्त होने पर समाप्त हो गई थी, जिससे 20 सितंबर, 2021 को होने वाले कनाडाई संघीय चुनावों का मार्ग प्रशस्त हुआ।
हालाँकि लिबरल्स ने नई सरकार के शुरुआती 100 दिनों के भीतर बिल सी-32 को वापस लाने की कसम खाई थी, लेकिन 2021 में यह अमल में नहीं आ सका।
अगर बिल सी-32 पारित हो जाता है, तो इसका व्यवसाय मालिकों पर क्या प्रभाव पड़ेगा? इसका तात्पर्य यह है कि अगर किसी व्यवसाय का कनाडा में कार्यालय है और वह देश के भीतर अपनी सेवाओं या उत्पादों का विज्ञापन करता है, तो उसकी वेबसाइट का फ्रेंच और अंग्रेजी दोनों संस्करण होना चाहिए।
हालांकि यह विधेयक अभी कानूनी रूप से बाध्यकारी नहीं है, लेकिन व्यवसायों के लिए पहल करना और एक ऐसी वेबसाइट प्रदान करना समझदारी भरा कदम हो सकता है जो कई भाषाओं का समर्थन करती हो। ConveyThis के साथ, अब कंपनियों के लिए ग्राहकों को एक सहज बहुभाषी अनुभव प्रदान करना पहले से कहीं ज़्यादा आसान हो गया है।
व्यवसायों के लिए डिजिटल रूप से द्विभाषी बनने के दो तरीके हैं - दो वेबसाइट बनाएं या अपनी वेबसाइट की सामग्री का अनुवाद करने के लिए ConveyThis जैसे अनुवाद सॉफ़्टवेयर का उपयोग करें।
दो वेबसाइट बनाना और उनका रखरखाव करना एक चुनौती हो सकती है, लेकिन ConveyThis की मदद से आप खास तौर पर फ्रेंच या अंग्रेजी बोलने वालों के लिए तैयार की गई सामग्री प्रदर्शित कर सकते हैं। अपने प्रयासों को दोहराने की ज़रूरत नहीं है, ConveyThis दोनों वेबसाइटों को एक साथ प्रबंधित करना आसान बनाता है, जिससे आपका समय और ऊर्जा बचती है।
आपको दो इन्वेंटरी और दो अकाउंट मैनेज करने होंगे, जो महंगा और समय लेने वाला काम हो सकता है। इस समय और पैसे को कहीं और निवेश करने से निवेश पर ज़्यादा रिटर्न मिलने की संभावना है।
वेबसाइट अनुवाद सॉफ़्टवेयर विकल्प में दो अलग-अलग साइटों को बनाए रखने की तुलना में कई फायदे हैं। आप ConveyThis की शक्ति का लाभ उठा सकते हैं:
वेबसाइट अनुवाद किफ़ायती हो सकता है और इसे तेज़ी से लागू किया जा सकता है। यहाँ ConveyThis अनुवाद का उपयोग करने वाली वेबसाइटों के पाँच उदाहरण दिए गए हैं।
अनुकूलित समाधान का उपयोग करके वेबसाइट अनुवाद करना दो साइटों को बनाए रखने या सब कुछ मैन्युअल रूप से अनुवाद करने की तुलना में कहीं अधिक आसान और कम खर्चीला है। ConveyThis आपको कई लाभों का आनंद लेने देता है:
ConveyThis' की अनेक विशेषताओं के बारे में अधिक जानें तथा जानें कि यह किस प्रकार आपकी वेबसाइट अनुवाद परियोजना को सरल बना सकती है।
बिल सी-32 अभी तक लागू नहीं हुआ है, लेकिन आप अपनी वेबसाइट को आधुनिक बनाकर ConveyThis के साथ अंग्रेजी और फ्रेंच में सामग्री दिखाकर अपने प्रतिद्वंद्वियों पर बढ़त हासिल कर सकते हैं।
प्रधानमंत्री ट्रूडो ने नए आर्थिक विकास एवं आधिकारिक भाषा मंत्री को सार्वजनिक रूप से निर्देश दिया कि वे भाषा विवाद की जांच करें, जो एयर कनाडा के सीईओ द्वारा केवल अंग्रेजी में भाषण देने के बाद उत्पन्न हुआ था, जिससे शिकायतों की बाढ़ आ गई थी।
भाषाई समानता का सामाजिक प्रश्न समाप्त नहीं हो रहा है। भाषा संबंधी नियमों में सुधार की पहल करने वाली ताकतें गति पकड़ रही हैं।
बिल सी-32 की आवश्यकताएं परिवर्तन को मजबूर करेंगी, और परिवर्तन के साथ संभावना भी आती है। यदि आपकी वेबसाइट बेहतरीन अनुवाद दिखाती है जो आपके आगंतुकों के लिए ब्राउज़िंग को आसान और संतुष्टिदायक बनाती है, तो आपके व्यवसाय को बिक्री, विश्वसनीयता और बेहतर सामाजिक प्रोफ़ाइल मिलेगी।
आप अपनी वेबसाइट को निःशुल्क ConveyThis के साथ मिनटों में फ्रेंच कैनेडियन और अंग्रेजी में प्रदर्शित कर सकते हैं।
अनुवाद, केवल भाषाएँ जानने से कहीं अधिक, एक जटिल प्रक्रिया है।
हमारे सुझावों का पालन करके और ConveyThis का उपयोग करके, आपके अनुवादित पृष्ठ आपके दर्शकों के साथ जुड़ जाएंगे, और उन्हें लक्ष्य भाषा का मूल निवासी महसूस होगा।
हालांकि इसमें मेहनत लगती है, लेकिन इसका नतीजा अच्छा होता है। अगर आप किसी वेबसाइट का अनुवाद कर रहे हैं, तो ConveyThis ऑटोमेटेड मशीन ट्रांसलेशन की मदद से आपके घंटों की बचत हो सकती है।
ConveyThis को 7 दिनों के लिए निःशुल्क आज़माएँ!