एक सफल व्यवसाय चलाने के लिए समय, प्रयास और धैर्य की आवश्यकता होती है, यही कारण है कि जब भी आप देखते हैं कि आपका व्यवसाय कुछ नए दरवाजे खटखटाने के लिए तैयार है, तो आपको अपने लक्षित बाजार, लक्षित देश और इस मामले में, अपनी लक्षित भाषा पर शोध करना होगा। क्यों? खैर, मूल रूप से क्योंकि जब आपको पता चलता है कि आपका व्यवसाय किसी नए देश में जाना जा रहा है या आप चाहते हैं कि इसे व्यापक दर्शकों द्वारा जाना जाए, तो आप एक अलग देश पर विचार कर सकते हैं और इसका मतलब कभी-कभी एक अलग भाषा होती है।
जब आप अंततः किसी नए बाज़ार तक पहुँचने का फ़ैसला करते हैं और अपनी कृतियों को नए बाज़ार के साथ साझा करना चाहते हैं, तो पूरी तरह सफल होने से पहले कई चुनौतियों का सामना करना पड़ता है। आज, मैं एक ऐसे विषय पर बात करूँगा जो न केवल व्यक्तिगत रूप से मुझसे संबंधित है, बल्कि उन लोगों के लिए भी ज़रूरी है जो अपनी कंपनी को अगले स्तर पर ले जाना चाहते हैं।
संचार ही कुंजी है
अपने ग्राहकों का ध्यान उनकी अपनी भाषा में आकर्षित करने में सक्षम होना, पहली नजर में ही वास्तविक रुचि पैदा करने और भविष्य में खरीदारी के साथ दीर्घकालिक संबंध बनाने के लिए आवश्यक है।
यह सर्वविदित है कि “अंग्रेजी” विश्व स्तर पर सबसे अधिक स्वीकृत और उपयोग की जाने वाली भाषा है, लेकिन क्या होगा जब आपके लक्षित बाजार में ग्राहक एक अलग भाषा बोलते हैं? कुछ लोग स्वाभाविक रूप से अपनी मूल भाषा में सामग्री पसंद करेंगे और यही वह लाभ है जो आपको मिल सकता है क्योंकि आपकी वेबसाइट उस लक्षित भाषा में अनुवादित है।
जब हम ऑनलाइन स्टोर की बात करते हैं, तो उत्पाद का विवरण और बिक्री प्रक्रिया को समझना आपके ग्राहकों के लिए महत्वपूर्ण हो सकता है।
सामान्य तौर पर, हम कह सकते हैं कि आपकी वेबसाइट आपका व्यक्तिगत कार्ड है, वह कुंजी जो व्यवसाय के मामले में अनंत अवसरों के द्वार खोलती है। चाहे आपका व्यवसाय किसी भी प्रकार का क्यों न हो, जब भी आप अपनी वेबसाइट का अनुवाद करने का निर्णय लें, तो गलतफहमी से बचने के लिए गहन शोध करें।
इस लेख में, मैं वेबसाइट अनुवाद प्रक्रिया का विश्लेषण करूंगा।
आपकी वेबसाइट सामग्री अनुवाद चरण से गुजरेगी।
इस चरण में, आपके पास एक पेशेवर वेबसाइट अनुवाद सेवा को काम पर रखकर मानव अनुवाद का विकल्प होगा या मशीन अनुवाद का उपयोग करें, जो कि स्वचालित प्रोग्राम या प्लगइन्स जैसे ConveyThis है।
जब मानवीय अनुवाद की बात आती है, तो पेशेवर अनुवादक मूल वक्ता होते हैं, सटीकता, भाषा की बारीकियाँ, संदर्भ, शैली, लहज़ा इस अनुवादक से आने वाली सभी बातें सही होंगी। यदि आप किसी अनुवाद एजेंसी का उपयोग करने का निर्णय लेते हैं, तो भी यही होगा, पेशेवर इस अनुवाद पर काम करेंगे और वे इसे आपके दर्शकों के लिए स्वाभाविक बना देंगे।
ध्यान रखें कि अनुवाद की जाने वाली सभी सामग्री को वर्ड या एक्सेल प्रारूप में उपलब्ध कराना आपकी जिम्मेदारी है, इसलिए उन्हें केवल अपना यूआरएल न दें।
वेबसाइट का अनुवाद हो जाने के बाद आपको अनुवाद की गुणवत्ता की पुष्टि करने के लिए संभवतः बहुभाषी संपादक या सामग्री प्रबंधक की आवश्यकता होगी। अनुवादक या एजेंसी के साथ अच्छा संचार बनाए रखने से आपको सामग्री अपडेट की आवश्यकता होने पर मदद मिलेगी।
जब हम स्वचालित अनुवाद की बात करते हैं, तो यह एक अच्छा विकल्प हो सकता है, जब बात कम समय में कई भाषाओं में अनुवाद करने की हो, तथा संपादन प्रक्रिया में मानवीय अनुवाद के साथ इसका संयोजन हो।
आपके अनुवाद के लिए Google का उपयोग करना सबसे अच्छा विकल्प नहीं होगा, यदि आपकी वेबसाइट वर्डप्रेस प्लेटफ़ॉर्म पर बनाई गई थी, तो आप ConveyThis जैसे बहुभाषी प्लगइन सेवा प्रदाता को जोड़ सकते हैं। इस प्लगइन के साथ, आपकी वेबसाइट स्वचालित रूप से आपकी लक्षित भाषा में अनुवादित हो जाएगी।
तो यह सामग्री अनुवाद चरण ConveyThis जैसे प्लगइन्स की मदद से त्वरित होगा, यह प्लगइन आपको अन्य तरीकों की तुलना में लाभ क्यों देगा, यह है कि आपकी सामग्री का स्वचालित रूप से पता लगाया जाएगा और अनुवाद किया जाएगा।
एक बार जब आपकी सामग्री का अनुवाद हो जाता है, तो यह आपकी वेबसाइट पर परिणाम देखने का समय है ताकि आप लक्षित बाजार को अपने उत्पादों के बारे में बता सकें और यहीं से एकीकृत अनुवाद चरण शुरू होता है।
यदि आपने किसी पेशेवर अनुवादक को काम पर रखा है, तो आपको संभवतः प्रत्येक विषय-वस्तु को अलग-अलग सेट करना होगा, प्रत्येक लक्षित बाजार के लिए देश के आधार पर सही डोमेन पंजीकृत करना होगा और फिर अनुवादित विषय-वस्तु को होस्ट करने के लिए अपनी वेबसाइट स्थापित करनी होगी।
यह भी महत्वपूर्ण है कि सामग्री आयात करते समय लक्ष्य भाषा का कोई भी अक्षर गायब न हो और एक बार इसे अपलोड करने के बाद, यह आपके SEO को अनुकूलित करने का समय है। लक्ष्य कीवर्ड निश्चित रूप से खोज इंजन पर फर्क करेंगे, यदि आप खोजे जाना चाहते हैं, तो अपने शोध पर ध्यान दें कि कौन से कीवर्ड आपकी वेबसाइट के लिए काम करेंगे।
मल्टीसाइट बड़े ब्रांडों के लिए एक बड़ा लाभ है, लेकिन इसमें आपकी अपेक्षा से अधिक प्रयास की आवश्यकता होती है, यदि मल्टीसाइट नेटवर्क आपके लिए एक समाधान की तरह लगता है, तो आपको पता होना चाहिए कि यह प्रत्येक भाषा के लिए एक अलग साइट चलाने का प्रतिनिधित्व करता है, जो वेबसाइटों के प्रबंधन के मामले में बहुत काम हो सकता है।
बहुभाषी समाधान खोजना
आजकल, लगभग हर व्यवसाय डिजिटल समाधान और अपने ग्राहकों के साथ संपर्क बनाए रखने के तरीकों की तलाश कर रहा है, वेबसाइट बनाना इतना महत्वपूर्ण क्यों है, इसका कारण मूल रूप से लक्षित बाजार पर उनका प्रभाव है। अपनी बिक्री बढ़ाना, वैश्विक स्तर पर जाना जाना या यहां तक कि अपने ब्रांड के दृष्टिकोण को अपडेट करना चीजों को सही तरीके से करने के कारण हैं, आपकी सफलता अच्छी रणनीतियों और अच्छे प्रबंधन से संबंधित है। हो सकता है कि आप समझते हों कि इस अनुवाद प्रक्रिया में क्या लगता है लेकिन कुछ उद्यमियों और प्रबंधकों को यह थोड़ा भ्रमित करने वाला लगेगा, इस बात को ध्यान में रखते हुए, अपनी वेबसाइट को इस नई भाषा में जानना बहुत जरूरी है, आप शायद वेबसाइट अनुवाद सेवा प्रदाता को काम पर रखने पर विचार करेंगे।
अब जब हम जानते हैं कि वेबसाइट अनुवाद सेवा प्रदाता आपकी वेबसाइट के लिए समाधान होगा, तो आप सोच रहे होंगे कि आपको ऐसी सेवा कहां मिल सकती है। हैरान मत होइए, ऑनलाइन मिलने वाला पहला विकल्प Google Translator है, बस याद रखें कि मशीन अनुवाद कभी-कभी समाधान नहीं होता है। GTranslate तेज़ हो सकता है लेकिन आपकी व्यावसायिक ज़रूरतों के आधार पर, अधिक पेशेवर अनुवाद की आवश्यकता हो सकती है।
आपकी वेबसाइट के अनुवाद के लिए मेरा सुझाव ConveyThis वर्डप्रेस अनुवाद प्लगइन होगा, जहाँ वे मशीन और मानव अनुवादों को जोड़ते हैं ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि आपका अनुवाद लक्षित भाषा में ठीक से स्थानीयकृत या SEO अनुकूल है। आपकी ज़रूरत की हर भाषा के लिए विशेष निर्देशिकाएँ बनाई जाएँगी और उन सभी का पता Google द्वारा लगाया जाएगा ताकि आपके ग्राहक आपको खोज इंजन पर ढूँढ़ सकें।
इस प्लगइन को इंस्टॉल करना आसान है और यह आपको अपनी वेबसाइट को 92 भाषाओं (स्पेनिश, जर्मन, फ्रेंच, चीनी, अरबी, रूसी) में स्वचालित रूप से अनुवाद करने की अनुमति देगा, जिसका अर्थ है कि RTL भाषाओं में अनुवाद करने पर भी लाभ होगा।
यदि आप सीखना चाहते हैं कि इस प्लगइन को कैसे स्थापित किया जाए तो सुनिश्चित करें कि आप ConveyThis वेबसाइट पर जाएं, उनके एकीकरण और विशेष रूप से वर्डप्रेस पेज की जांच करें, यहां आपको प्लगइन स्थापित करने के लिए चरण-दर-चरण मार्गदर्शिका मिलेगी।
कृपया ध्यान रखें कि इस सेवा का उपयोग करने के लिए आपको पहले ConveThis वेबसाइट पर एक निःशुल्क खाता पंजीकृत करना होगा, जब आपको प्लगइन कॉन्फ़िगर करने की आवश्यकता होगी तो इसकी आवश्यकता होगी।
मैं अपने वर्डप्रेस में ConveyThis प्लगइन कैसे स्थापित करूं?
– अपने वर्डप्रेस कंट्रोल पैनल पर जाएं, “ प्लगइन्स ” और “ नया जोड़ें ” पर क्लिक करें।
– सर्च में “ConveyThis” टाइप करें, फिर “अभी इंस्टॉल करें” और “सक्रिय करें”।
- जब आप पेज को रिफ्रेश करेंगे, तो आप देखेंगे कि यह सक्रिय है लेकिन अभी तक कॉन्फ़िगर नहीं हुआ है, इसलिए " कॉन्फ़िगर पेज " पर क्लिक करें।
- आपको ConveyThis कॉन्फ़िगरेशन दिखाई देगा, ऐसा करने के लिए, आपको www.conveythis.com पर एक खाता बनाना होगा।
- एक बार जब आप अपना पंजीकरण पुष्टि कर लेते हैं, तो डैशबोर्ड की जांच करें, अद्वितीय एपीआई कुंजी की प्रतिलिपि बनाएँ, और अपने कॉन्फ़िगरेशन पृष्ठ पर वापस जाएँ।
– API कुंजी को उचित स्थान पर चिपकाएँ, स्रोत और लक्ष्य भाषा का चयन करें और “ कॉन्फ़िगरेशन सहेजें ” पर क्लिक करें
- एक बार जब आप काम पूरा कर लें, तो आपको बस पेज को रिफ्रेश करना होगा और भाषा स्विचर काम करना चाहिए, इसे कस्टमाइज़ करने या अतिरिक्त सेटिंग्स के लिए “अधिक विकल्प दिखाएं” पर क्लिक करें और अनुवाद इंटरफ़ेस पर अधिक जानकारी के लिए, ConveyThis वेबसाइट पर जाएं, इंटीग्रेशन > वर्डप्रेस पर जाएं > स्थापना प्रक्रिया समझाए जाने के बाद, इस पृष्ठ के अंत में, आपको आगे की जानकारी के लिए “कृपया यहां आगे बढ़ें” मिलेगा।
निष्कर्ष में, इतनी सारी भाषाओं और सांस्कृतिक प्रतिमानों के संबंध में विविधता वाली ऐसी वैश्वीकृत दुनिया में, हमारे व्यवसायों के लिए हमारे नए लक्षित बाजार के अनुकूल होना महत्वपूर्ण है। अपने ग्राहक से उनकी अपनी भाषा में बात करने से उन्हें आपकी वेबसाइट पढ़ते समय सहज महसूस होगा, और आपका लक्ष्य उन्हें अपडेट खोजने और एक मिनट से अधिक समय तक आपकी पोस्ट पढ़ने के लिए प्रेरित करना है। जैसा कि हर अनुवाद में होता है, जब मानव या मशीन अनुवाद की बात आती है तो इसके फायदे और नुकसान होते हैं, इसीलिए मैं हमेशा अनुवाद को संपादित या प्रूफ़रीड करने के लिए किसी विशेषज्ञ की नज़र का सुझाव दूंगा, भले ही यह हमारे पास आजकल बाज़ार में मौजूद सबसे अच्छे मशीन अनुवादक के साथ किया गया हो, अनुवाद की सफलता, चाहे वह कैसे भी किया जाए, सटीकता पर निर्भर करती है, यह लक्ष्य भाषा पर कितना स्वाभाविक लगता है और जब वे आपकी वेबसाइट पर आते हैं तो यह देशी वक्ताओं को कितना परिचित लगता है। अनुवाद से स्वतंत्र रूप से एक ही वेबसाइट डिज़ाइन रखना याद रखें, वेबसाइट अनुवाद के बारे में अधिक जानकारी के लिए ConveyThis ब्लॉग पर जाएँ, जहाँ आपको अनुवाद, ई-कॉमर्स और आपके व्यवसाय को वैश्विक लक्ष्य प्राप्त करने के लिए आवश्यक किसी भी चीज़ के बारे में कई लेख मिलेंगे।
अनुवाद, केवल भाषाएँ जानने से कहीं अधिक, एक जटिल प्रक्रिया है।
हमारे सुझावों का पालन करके और ConveyThis का उपयोग करके, आपके अनुवादित पृष्ठ आपके दर्शकों के साथ प्रतिध्वनित होंगे, और उन्हें लक्ष्य भाषा का मूल निवासी महसूस होगा।
हालांकि इसमें मेहनत लगती है, लेकिन इसका परिणाम सुखद होता है। अगर आप किसी वेबसाइट का अनुवाद कर रहे हैं, तो ConveyThis ऑटोमेटेड मशीन ट्रांसलेशन के ज़रिए आपके घंटों की बचत कर सकता है।
ConveyThis को 7 दिनों के लिए निःशुल्क आज़माएँ!