V našem stále globálnějším digitálním prostředí je lokalizace online zážitků zásadní pro zapojení mezinárodního publika. Pro ty, kdo neznají překlad a lokalizaci, však může být náročné pochopit důležitost přizpůsobení webových stránek pro různé jazyky a kultury.
Tento obsáhlý průvodce poskytuje strategie a body, jak jasně vyjádřit obchodní dopad lokalizace webových stránek skeptickému nebo nevědomému publiku. Čtěte dále a naučte se techniky pro přesvědčivé vysvětlení těchto pojmů vedení, kolegům, klientům a partnerům.
Než se ponoříte do specifik, pomůže vám upřesnit některé klíčové terminologie:
Lokalizace – Proces přizpůsobení webové stránky tak, aby rezonovala s jazykem, kulturou a preferencemi cílového mezinárodního trhu. Jde nad rámec jednoduchého překladu.
Překlad – Převod textového obsahu z jednoho jazyka do druhého lidskými nebo automatizovanými prostředky. Součást lokalizace.
Transcreation – Kreativní přepisování zpráv pro přizpůsobení místní kultuře versus přímý překlad.
Lokalizace webových stránek využívá překlad, transkreaci, kulturní adaptaci a technickou optimalizaci k vytvoření zážitků šitých na míru pro mezinárodní uživatele. Konečným cílem je smysluplně předávat značku napříč zeměpisnými oblastmi.
Zajištění buy-inu pro lokalizaci webových stránek vyžaduje formulování konkrétních výhod. Přizpůsobte zprávy tomu, co u vašeho publika nejvíce rezonuje. Mezi potenciální výhody patří:
Vůdcům založeným na datech poskytněte statistiky o velikosti neanglického internetového publika, jeho vyšší interakci s lokalizovanými stránkami a procentu, které preferuje nákup ve svém rodném jazyce. Lokalizace je strategickým motorem růstu.
Ti, kteří nejsou obeznámeni s tímto oborem, mohou mít určité mylné představy, které je třeba překonat:
Lokalizace je pouze o překladu – Kvalitní lokalizace ve skutečnosti zahrnuje mnohem více než jen převod textu mezi jazyky. Vizuální aktiva, kulturní nuance, technická optimalizace a další musí být přizpůsobeny holisticky.
Náš produkt vyhovuje všem kulturám – úspěšná lokalizace ve skutečnosti často vyžaduje vyladění designu produktu, funkcí a zpráv tak, aby byly v souladu s mezinárodními preferencemi. Nepředpokládejte univerzální přitažlivost.
Angličtina je dostatečná – I když mnoho mezinárodních uživatelů umí trochu anglicky, marketing pro ně výhradně v angličtině omezuje přitažlivost. Projevování respektu prostřednictvím jejich rodného jazyka znamená rozdíl.
Kvalitní překlad je snadný – Profesionální lidský překlad vyžaduje odborné znalosti pro zvládnutí složitých jazykových nuancí, terminologie a tónu. Automatizovaný překlad má také omezení. Správná lokalizace je umění a věda.
Zdůrazněte sofistikovanou, multidisciplinární povahu lokalizace. Když je dobře proveden, podporuje neúměrný růst v zámoří vytvářením skutečných kulturních spojení.
Diváci, kteří dbají na rozpočet, se mohou obávat nákladů na lokalizaci. I když je nutná investice, zdůrazněte, že:
Pro webovou lokalizaci hybridní strojový a lidský překlad vyvažuje náklady, rychlost a kvalitu. Nástroje jako ConveyThis kombinují automatizaci s lidskou expertízou na vyžádání.
Ve srovnání se zastaralými plně manuálními procesy je díky moderním řešením dosažitelná lokalizace za dříve nepředstavitelné ceny. Umístěte to jako investici, ne pouze jako výdaj.
Někteří se mohou obávat, že provádění lokalizace je technicky náročné. Zdůrazněte však, jak moderní řešení zjednodušují proces:
Se správnou platformou může být spuštění lokalizovaného webu rychlé a nenáročné i pro netechnické týmy. Těžké zvedání se řeší v zákulisí.
Zmírněte obavy poskytnutím jasného plánu pro pragmatické další kroky:
Díky cílenému hernímu plánu pro okamžitou akci mohou tvůrci rozhodnutí s jistotou dát zelenou lokalizaci webové stránky a poté ji rozšířit na základě prokázaných výsledků.
Oživte výhody tím, že předvedete příklady domácích značek, které uspěly díky lokalizaci:
Citujte relevantní případové studie a datové body od kolegů z jejich oboru, kteří také využívají globální příležitosti prostřednictvím lokalizace. Na příkladech ze skutečného světa jsou přínosy hmatatelné.
Pro globální organizace je expanze za domácí hranice nutností pro přístup k novým zákazníkům a podporu růstu. Lokalizace umožňuje podmanivé digitální zážitky, které přesahují jazyk a kulturu. Se správným partnerem pro lokalizační řešení je nyní efektivní online zapojení mezinárodního publika na klíč.
I když je vyžadováno počáteční vzdělání o konceptech, datech a osvědčených postupech, většina publika rychle ocení působivou nabídku lokalizace, pokud je správně sestavena. Zejména s ohledem na rychlý elektronický obchod a digitální přijetí po celém světě je budoucnost internetu nepochybně vícejazyčná.
Prostřednictvím promyšleného zasílání zpráv přizpůsobených každému publiku je možné předat sílu lokalizace. Pokrok začíná nejprve osvětlením možností a poté vytyčením jasné cesty vpřed. Využijte lokalizaci a odemkněte nové online příležitosti kdekoli.
Dejte mi vědět, zda si přejete, abych jakkoli rozšířil nebo upravil tuto příručku o sdělování výhod lokalizace webových stránek. V případě potřeby rád poskytnu další podrobnosti, body rozhovoru nebo perspektivy.
Překlad, mnohem víc než jen znalost jazyků, je složitý proces.
Dodržováním našich tipů a používáním `ConveyThis` budou vaše přeložené stránky oslovovat vaše publikum a budou působit dojmem, že jsou v cílovém jazyce.
I když to vyžaduje úsilí, výsledek je uspokojivý. Pokud překládáte webové stránky, ConveyThis vám může ušetřit hodiny díky automatickému strojovému překladu.
Vyzkoušejte ConveyThis zdarma po dobu 3 dnů!