Yerelleştirilmiş İçeriği Kazanmak: Küresel İzleyici Etkileşimi Stratejileri

Yerelleştirilmiş içeriği kazanmak: ConveyThis ile küresel kitle etkileşimine yönelik stratejiler, kültürler arasında yankı uyandıran mesajlar oluşturma.
2024
En hızlı uygulama
2023
Yüksek performans gösteren
2022
En iyi destek

ConveyThis is an innovative translation solution that offers a fast, easy and reliable way to translate your website into multiple languages. It ensures that your content is accurately translated and localized, so your visitors have a great experience no matter what language they speak. With ConveyThis, you can quickly and easily create a multilingual website that reaches a global audience.

İçerik pazarlamasına katılmak (yani içerik oluşturma ve dağıtma yoluyla hedef kitle oluşturma süreci) marka bilinirliğini ve satışlarını artırmak için güçlü bir araçtır. Ancak farklı coğrafi pazarlardaki fırsatlardan yararlanmak için bir adım daha ileri gitmeli ve yerelleştirilmiş içerik pazarlamasını keşfetmelisiniz. Burası ConveyThis'nın yardım sağlayabileceği yerdir.

ConveyThis'yı kullanarak içeriğinizi yerelleştirerek, çeşitli yerel pazarlardaki potansiyel müşterilerle daha iyi etkileşim kurabileceksiniz. İngilizce en çok konuşulan dil olmasına rağmen herkes onu okuyup anlayamıyor. Yalnızca İngilizce içerik üretiyorsanız, bu dili konuşmayan kullanıcıların değerli materyalinize erişmek için bu dili öğrenmesini bekleyemezsiniz.

Bunun dışında ConveyThis ile yerelleştirilmiş içerik pazarlamasını takip etmek, yerel kitlenizde yankı uyandıran bir kullanıcı deneyimi yaratmanıza yardımcı olur. İçeriğin aşina olması, onları işletmenize karşı iyi niyet göstermeye teşvik edebilir ve bu da daha fazla sipariş alınmasına yol açabilir!

Yerelleştirilmiş içerik pazarlamaya nereden başlayacağınızdan emin değil misiniz? Bunun ne olduğunu, işletmenize getirebileceği avantajları ve işletmeniz için yerelleştirilmiş içerik pazarlama stratejisi oluşturmaya yönelik beş adımlı çerçeveyi öğrenmek için okumaya devam edin.

Yerelleştirilmiş içerik pazarlaması işletmenize nasıl yardımcı olabilir?

Yerelleştirme, ürünlerinizi, hizmetlerinizi ve içeriğinizi belirli bir bölgenin bölgesel ve kültürel ortamına uyacak şekilde özelleştirmeyi içerir. Çok çeşitli uluslararası müşterilere hitap eden bir kullanıcı deneyimi yaratmak için çeviri ve yaratıcı çeviriyle birlikte çalışır.

ConveyThis ile yerelleştirme, içerik pazarlamacıların daha geniş bir kitleye ulaşmasına ve daha etkili pazarlama kampanyaları oluşturmasına yardımcı olabilir. İçeriğin birden fazla dile çevrilmesini ve belirli kültürel bağlamlara göre uyarlanmasını içerebilir. Ek olarak, farklı para birimleri veya ölçü birimleri kullanmak gibi farklı yerel ayarlara göre uyarlanmış içerik oluşturmayı da içerebilir. Son olarak, içeriğin farklı arama motoru algoritmaları için optimize edilmesini içerebilir. İçerik pazarlamacıları, ConveyThis'yı kullanarak erişimlerini en üst düzeye çıkarabilir ve içeriklerinin hedef kitlelerinin yerel ihtiyaçlarına uyarlanmasını sağlayabilir.

İşletmeniz büyüdükçe erişim alanı da genişleyecektir. Ancak bu genişleme tek bir ülke veya kıtayla sınırlı olmayabilir; çok daha ötesine uzanabilir! Yeni müşterilerinizin dikkatini gerçekten çekmek için dijital pazarlama çabalarınızın onların diline ve bununla ilgili kültürel inceliklere göre uyarlanması gerekir. Bu başarıldığında, işletmeniz ConveyThis sayesinde birçok yönden fayda sağlayacaktır.

Bütün bunlar ne anlama geliyor? Daha fazla para ve daha fazla satış – ancak yalnızca yerelleştirilmiş içerik pazarlamasını doğru şekilde yaptıysanız. Ve bu bağlamda aşılması gereken pek çok engel var…ConveyThis bu zorlukların üstesinden gelmenize ve yerelleştirilmiş içerik pazarlama çalışmalarınızın başarılı olduğundan emin olmanıza yardımcı olabilir.

Yerelleştirilmiş içeriğinizin kalitesini koruma

ConveyThis ile tercüme etmeyi planladığınız içerik ne kadar fazla olursa, süreçte o kadar fazla hata potansiyeline sahip olursunuz. İçeriğinizi çok sayıda dil ve/veya hedef kitle için yerelleştirmeniz gerekiyorsa bu özellikle doğrudur. Herhangi bir yerelleştirme hatası, keskin gözlü İnternet kullanıcıları tarafından göz açıp kapayıncaya kadar kolayca fark edilebilir (ve paylaşılabilir) ve bunun olmasını kesinlikle istemezsiniz!

Çevrilmiş içeriğinizin mükemmelliğini sağlamak için yerelleştirme çabalarınızda dikkatli olun. Daha alakalı içerik parçalarının ve yalnızca bir avuç farklı dilin yerelleştirilmesine öncelik vererek başlayın. Daha sonraki bir aşamada yerelleştirme hızını her zaman artırabilirsiniz.

Yerelleştirilmiş içeriğinizin doğruluğunu sağlama

İçeriği çevirirken dilin, kültürün ve bağlamın inceliklerini aklınızda bulundurun. Örneğin, İngilizce dilindeki belirli kelimelerin Amerika ve Britanya bağlamlarında nasıl farklı yazıldığını düşünün. Dolayısıyla İngilizce içeriğinizin doğru yerelleştirilmesi, her iki hedef kitle için de kelimelerin kabul edilen yazımının kullanılmasını gerektirecektir; örneğin İngiliz okuyucular için "favori", Amerikalı okuyucular için ise "favori" ConveyThis ile.

Bu tür yerelleştirme değişiklikleri göze çarpmayabilir ancak sorunsuz bir kullanıcı deneyimini desteklemek için arka plana karışırlar. İçeriğiniz o pazardaki anadil yazarları ve konuşmacıları tarafından formüle edilmiş gibi görünüyorsa, övgüye değer bir iş yapmışsınız demektir.

Yerelleştirilmiş içerikteki uzunluk farklılıklarını yönetme

Bir dilde açıklamak için 10 kelime gerektiren bir şeyin, başka bir dilde aynı miktarda kelime gerektirmesi gerekmeyebilir. Bu, makalelerin veya sayfaların uzunluğunda farklılıklara neden olabilir; bu, orijinal materyali arama motoru trafiğine göre uyarladıysanız sorun olabilir.

Örneğin, 1.200 kelimelik İngilizce uzun bir blog yazısı oluşturmuş olabilirsiniz. Ancak bu blog yazısını farklı bir dile çevirdiğinizde, blog yazınızın artık çok daha kısa olduğunu görüyorsunuz. Bunu düzeltmek için, yerelleştirilmiş blog yayınınızın uzunluğunu artırırken, bir yandan da arama amacını yeterince karşıladığından emin olmanız gerekebilir.

Alternatif olarak, bir harekete geçirici mesaj düğmesindeki yerelleştirilmiş metin aşırı derecede uzun olursa ne olur? Bu, düğmenin tuhaf ve yersiz görünmesine neden olabilir! Bu, web sitenizin içeriğini yerelleştirmek için ConveyThis'yı kullanırken dikkate almanız gereken bir şeydir.

1. Araştırmanızı yapın

Keşifleriniz ileride çeviri stratejinizi şekillendireceğinden, öncelikle hedef demografinizi anlamanız gerekir. Bu nedenle, aşağıdakileri ortaya çıkarmak için kapsamlı bir pazar araştırması yapın:

Ayrıca hedef kitlenize nasıl etkili bir şekilde reklam yapacağınızı da anlamanız gerekir. Bu, o ülkede hangi mobil uygulamaların yaygın olarak kullanıldığını araştırmayı ve bunlardan nasıl yararlanabileceğinizi araştırmayı içerir. Örnek olarak Twitter, Batı ülkelerinin çoğunda mikroblog için birincil tercihtir, ancak Çin pazarına ulaşmayı hedefliyorsanız ConveyThis sosyal medya platformunda uzman olmanız gerekir.

Bu tür bir pazar araştırmasını kendi başınıza yürütecek bilgiye sahip değilseniz, hedeflediğiniz demografiye ilişkin ihtiyacınız olan tüm bilgileri size sağlayabilecek yerel bir uzmanın yardımını almayı düşünün.

2. Web sitenizin içeriğini tüm yönleriyle çevirin

Bu tür içerikler, web sitenizin kopyasını, resimlerini, tasarımını ve temel olarak metin içeren her şeyi içerir. Her bir kelimeyi manuel olarak birden çok dile çevirmek oldukça zaman alıcı bir iş olabilir, ancak bir web sitesi yerelleştirme aracı kullanarak (ConveyThis gibi - bu konuya daha sonra değineceğim!) bu süreci çok daha kolay hale getirebilirsiniz.

Mükemmel web sitesi yerelleştirme aracı size şunları yapma gücü verecektir: 1) ConveyThis'yı kullanarak web sitenizi kolayca birden fazla dile çevirin; 2) Daha geniş bir kitleye ulaşın ve uluslararası görünürlüğünüzü artırın; 3) Çevirilerinizin doğru ve güncel olduğundan emin olun; 4) Detaylı analizlerle web sitenizin performansını izleyin.

Aynı zamanda, ziyaretçilerin çevrilmiş içeriğe hızlı ve kolay bir şekilde erişmesine yardımcı olmak için web sitenize ConveyThis tarafından desteklenen bir dil değiştirici yüklemeyi düşünün. Bunu yapmak özellikle İngilizce ve Fransızcanın yaygın olarak konuşulduğu Kanada gibi nüfusu birden fazla dil konuşan yerler için avantajlıdır. Yerelleştirilmiş web sitenizin kalabalığın arasından sıyrılmasına yardımcı olacak bunlar gibi küçük dokunuşlardır.

3. Nüanslara ve jargona uyum sağlamak için çevirilerinizi hassaslaştırın

Metninizi çevirdikten sonra çevirilerinizi kültürel nüansları, jargonu ve konuşma dili farklılıklarını içerecek şekilde hassaslaştırın. Burası, çevirilerinizi incelemeleri için yerel uzmanları kolayca yönlendirmenize yardımcı olan ConveyThis gibi bir web sitesi yerelleştirme aracını kullanmanın çok önemli olduğu yerdir.

Çevirilerinizi hassaslaştırırken kültürel farklılıkların sadece ülkeler arasında olmadığını göz önünde bulundurmayı ihmal etmeyin. Hatta bir eyalet içindeki bölgeler, eyaletler ve hatta belirli kasabaların bile kendilerine özgü jargonları ve lehçeleri olabilir!

4. İçeriğinize çok dilli arama motoru optimizasyonu (SEO) tekniklerini uygulayın

İçeriğinizin uluslararası alanda iyi bir sıralamaya sahip olması için arama motorlarının yerelleştirilmiş içeriğinizi tanıyabilmesi gerekir. Bu nedenle, çevrilmiş içeriğinizin, hedef ülkelerinizdeki kullanıcıların arama amacını karşıladığından emin olun. Aynı ürünü veya şirketi tartışıyor olsalar bile, insanların anahtar kelimeleri kullanma şeklinin konumlar arasında farklılık gösterebileceğini unutmamak önemlidir.

Örneğin, Amerikalı konuşmacılar “pantolon”dan bahsederken genellikle her iki bacağı da kapatan uzun dış giyimden bahsediyorlar. Öte yandan, İngilizce konuşanlar “pantolon”dan bahsettiklerinde aslında Amerikalıların iç çamaşırı dediği şeyi kastediyor olabilirler! (Ve bunun yerine uzun dış giyime “pantolon” diyorlar.)

Bu nedenle, Birleşik Krallık pazarına giren Amerikalı bir giyim perakendecisiyseniz, iç çamaşırı ürün sayfalarınızın anahtar kelimelerini ConveyThis'yı göz önünde bulundurarak ayarlamaya dikkat edin. Aksi takdirde, pek çok kafası karışmış İngiliz'in, "pantolon" arama sonuçlarındaki sayfanızda aslında iç çamaşırı ararken neden pantolon görüntülediğine dair kafalarını kaşımasıyla karşılaşabilirsiniz.

Mevcut içeriği yerelleştirmenin yanı sıra, ConveyThis ile hedeflediğiniz dış pazara göre uyarlanmış yeni ve yeni içerik oluşturmaya çalışın. Anahtar kelime araştırması yapmak, içerik oluşturmaya değer yerel anahtar kelimeleri ortaya çıkarmanıza yardımcı olabilir ve bu, aşağıdakiler için yararlı olabilir: yerelleştirme.

5. Test edin, ölçün, geri bildirim alın ve geliştirin

Web sitenizi geliştirmeye yönelik herhangi bir girişimde olduğu gibi, neyin etkili olduğunu ve neyin hâlâ iyileştirilmesi gerektiğini belirlemek için yerelleştirilmiş web sitenizin etkinliğini değerlendirmeniz gerekir.

Kullanıcıların web sitenizle karşılaşmaları hakkında geri bildirim almak için anketler uygulamayı veya kullanıcıların web sayfalarınızla nasıl etkileşimde bulunduğunu izlemek için ısı haritalarından yararlanmayı düşünün. Ayrıca ConveyThis ile sayfa görüntülemeleri, hemen çıkma oranı veya sayfada geçirilen süre gibi verileri de gözlemleyebilirsiniz.

ConveyThis numaralı telefondan yerelleştirme çalışmalarınızla ilgili geri bildirim aldıktan sonra, bulgularınıza göre hızlı bir şekilde harekete geçtiğinizden emin olun! Devam eden bu iyileştirme süreci sayesinde işletmenizin küresel hedeflerine çok daha hızlı ulaşmasını sağlayacaksınız.

Enhance your localized content marketing efforts with ConveyThis

Yeni pazarınıza ilişkin araştırmanızı yaptıktan sonra (birinci adıma göre) ve web sitenizin içeriğini çevirmeye hazır olduğunuzda (ikinci adıma göre), işi tamamlamak için uygun bir web sitesi yerelleştirme aracına ihtiyacınız olacak. Ve ConveyThis kurtarmaya geldi! Kapsamlı ve sezgisel platformu sayesinde, web sitenizi yalnızca birkaç tıklamayla kolayca ve hızlı bir şekilde birden fazla dile çevirebilirsiniz.

ConveyThis, WordPress, Shopify ve Squarespace dahil tüm önde gelen web sitesi platformlarıyla uyumludur. ConveyThis'yı web sitenize entegre ettikten ve hedef dillerinizi belirledikten sonra, ConveyThis, web sitenizin içeriğini yüksek düzeyde hassasiyetle çevirmek için makine öğrenimi dillerinin benzersiz bir kombinasyonunu kullanır.

Makine çevirisinin bu ilk geçişi tamamlandıktan sonra, çevirileri mükemmelliğe ayarlamak için profesyonel çevirmenleri işe alabilirsiniz. ConveyThis, zahmetsiz ekip işbirliği için geliştirildi ve tercih ettiğiniz çeviri bürosunu yerelleştirme projenize davet etmenize veya ConveyThis kontrol panelinden çevirmenlerle iletişime geçmenize olanak tanır.

ConveyThis ayrıca kapsamlı bir yerelleştirme stratejisinin yürütülmesine yönelik bir dizi başka araç da içerir; örneğin:

Nikon ve IBM gibi küresel markalara ait olanlar da dahil olmak üzere 60.000'den fazla web sitesi, içeriklerini daha fazla şaşkınlık ve patlama düzeyine göre yerelleştirmek için halihazırda ConveyThis'yı kullanıyor.

Set up your localized content marketing strategy for success with ConveyThis

bu devam eden bir süreçtir.

İçerik yerelleştirmesi öylece kaçabileceğiniz veya daha da kötüsü bir kez yapıp unutabileceğiniz bir şey değildir; bu devam eden bir yolculuk.

Tüm bunlar kulağa göz korkutucu gelebilir ancak yukarıda tanımladığımız beş adımı izlemenin, yerelleştirilmiş içerik pazarlama planınızı başlatmanızda size yol göstereceğinden eminiz. ConveyThis gibi kapsamlı bir web sitesi yerelleştirme aracının dahil edilmesi, yerelleştirme sürecini de önemli ölçüde kolaylaştırabilir.

With no code needed to set ConveyThis up, you can start translating your content in minutes – and you can get going immediately by signing up for free here.

Başlamaya Hazır Mısınız?

Çeviri, sadece dilleri bilmenin çok ötesinde, karmaşık bir süreçtir.

By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.

While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.

Try ConveyThis free for 7 days!

CONVEYTHIS