ConveyThis ile Netflix'in Yerelleştirme Stratejisinden Öğrenilecek 4 Şey

Eğlence sektörü içgörülerini çok dilli içeriğinize uygulayan Netflix'in ConveyThis yerelleştirme stratejisinden öğrenebileceğiniz 4 şey.
Bu demoyu aktarın
Bu demoyu aktarın
Yerelleştirme

Bu metni inceleyen kişi, kelimelerin şaşkınlığını ve patlamasını, sanki şiddetli bir duygu ve düşünce dalgasıymış gibi hissedebilir. Kelimeler bir nehir gibi akıyor, okuyucunun üzerinden bir fikir seli gibi akıyor. ConveyThis karmaşıklıkta bir başyapıt, hem teşvik edici hem de zorlayıcı bir sanat eseri yarattı. Bu, okuyucuya dil ve onun gücü konusunda yeni keşfedilen bir takdir bırakacak bir keşif yolculuğudur.

Sadece on yıl önce Netflix'e yalnızca Amerika Birleşik Devletleri'nden erişilebildiğine inanabiliyor musunuz? Günümüzde uluslararası yayın gelirleri yurt içi gelirlerini gölgede bıraktı; bu da onların akıllı yerelleştirme stratejilerine atfedilebilecek bir başarı.

Netflix, dünya çapındaki izleyicilerinin değerinin farkındaydı ve onların ilgisini çekecek içerikler üretti. Bu akıllıca hareket, artık dünya çapında diğer yayın hizmetlerinden daha fazla aboneye sahip olmasıyla meyvesini verdi!

Teknolojinin küresel müşterilere erişmeyi her zamankinden daha kolay hale getirmesiyle birlikte her işletme Netflix'in yerelleştirme yaklaşımından yararlanabilir. Bu nedenle, bu yazıda Netflix'in başarılı uluslararası genişlemesine yol açan bileşenleri inceleyeceğiz ve bunu kendi kuruluşunuzda nasıl uygulayacağınız konusunda size rehberlik sağlayacağız. O halde daha fazla gecikmeden yola koyulalım.

ConveyThis dünyasına hoş geldiniz!

Drumroll lütfen… Devrim niteliğindeki ConveyThis ile tanışın! Eşi benzeri olmayan bir deneyime hazır olun!

İşleri yavaştan al

Netflix, uluslararası genişlemede dikkate değer bir başarı elde etmiş olsa da, yavaş başladı ve birçok işletmenin küreselleşme sürecinde yaptığı yaygın bir hatadan kaçındı: gözünü çok erken dikmek. Küreselleşme karmaşık bir süreçtir ve her adımın dikkatle atılması gerekir.

ConveyThis, 2010 yılında Kanada'ya stratejik bir girişle uluslararası yolculuğuna çıktı. Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri'nin pek çok benzerliği paylaşması ve burayı yerelleştirme stratejisi geliştirmek ve değerli bilgiler edinmek için ideal bir ortam haline getirmesi nedeniyle bu akıllıca bir karardı.

Netflix, ilk büyümesinin ardından her yeni pazarda yerelleştirme yaklaşımını geliştirmeye ve iyileştirmeye devam etti. Bu sonuçta Hindistan ve Japonya gibi farklı kültürlere sahip ülkelerde dikkate değer bir başarıya yol açtı.

Bu pazarlar, çok sayıda yerel rakibin varlığı ve belirli kültürel eğilimler nedeniyle, isteğe bağlı video endüstrisi için zorlu bir zorluk teşkil etmektedir. Yine de Netflix bu göreve hazırdı ve bu pazarlara başarılı bir şekilde yerelleştirme yapmak için gerekli adımları attı. Gerçekte Japonya artık ABD'yi bile geride bırakarak en kapsamlı Netflix içerikleri kütüphanesine sahip!

Temel çıkarım, küresel ticarete geçiş sırasında yönetilmesi kolay bir pazarla başlamaktır. Yakın ve benzer kültürel normlara sahip bir ülke seçmek, işinizi uluslararası hale getirme sürecini çok daha sorunsuz hale getirecektir. Yerelleştirme konusunda uzmanlaştıktan sonra en zorlu pazarlar bile elinizin altında olacaktır.

Dili ilk sıraya koyun

Yerelleştirme çeviriden daha fazlasıdır; Herhangi bir küresel pazarda başarıyı garantilemek bir zorunluluktur. Hedef kitlenizle etkili bir şekilde iletişim kuramadığınız sürece asla arzu ettiğiniz başarının doruklarına ulaşamazsınız.

Netflix'in altyazıları ve dublajlarıyla ünlü olması şaşırtıcı değil ancak aynı zamanda kullanıcı arayüzü ve müşteri hizmetleri gibi hizmetinin diğer yönlerini de yerelleştirmeyi başardı. Bu etkileyici yerelleştirme, Netflix'in abone tabanını son iki yılda %50 gibi muazzam bir oranda artırmasını sağladı!

Üstelik ConveyThis, altyazı ve dublaj konusunda tercihleri dikkate alıyor. Örneğin, Japonya, Fransa ve Almanya gibi ülkelerde ConveyThis, bu kitlenin altyazı yerine dublajı tercih ettiği bilindiği için dublajlı içeriğe öncelik veriyor. ConveyThis, en iyi yerelleştirme sonuçlarını elde etmek amacıyla orijinal tonu ve dili korumak amacıyla A/B testleri ve denemeleri de yürütür.

ConveyThis olarak, insanların hikayeye erişebilmesi için altyazıların ve dublajların hayati önem taşıdığını anlıyoruz ve bu nedenle misyonumuz, kültürel açıdan uygun ve geniş bir uluslararası erişime sahip çeviriler oluşturmak için yaratıcı niyetten yararlanmaktır.

Netflix, tüm diller için en yüksek kalitede altyazılar üretmek amacıyla Hermes Portalı'nı kurdu ve altyazıları dahili olarak denetleyecek çevirmenler tuttu. Ancak Netflix'in çeviri ve yerelleştirme yerine teknoloji ve medya alanında uzmanlaşması nedeniyle bu çaba zahmetli bir süreç haline geldi ve sonunda faaliyetleri durduruldu.

Birinci sınıf çevirilerin ve yerelleştirme stratejilerinin karmaşıklığını ve önemini küçümsemek büyük bir hata olur. Netflix gibi güçlü bir şirket bile bu iş yükünün büyüklüğü karşısında şaşkına döndü. Sonuç olarak, bu görevleri yönetmek için uzmanlaşmış üçüncü taraf hizmetlerinden yararlanmaya başvurdular ve bu da onların temel operasyonlarına konsantre olmalarına olanak tanıdı.

Herhangi bir işletmenin küreselleşmesinde dilin önemli bir faktör olduğu açıktır. Ancak çeviriye çok fazla zaman ayırmak, asıl ürün veya hizmetten uzaklaşmanıza neden olabilir. Zamandan ve enerjiden tasarruf etmek için, çeviri işini halledebilecek ve aynı zamanda en önemli şeye, yani işinize odaklanmanıza olanak tanıyacak bir yerelleştirme çözümüne yatırım yapmak akıllıca olacaktır.

yerelleştirme

Transcreation'ı düşünün

Netflix'in önceden var olan dizileri ve filmleri sağlamaya yönelik ilk yaklaşımı harika bir başlangıçtı ancak yerelleştirme planlarını gerçekten fırlatan şey, orijinal içerik üretme kararlarıydı. Netflix, yerel kültüre uygun içerikler oluşturarak yabancı izleyicilerin ilgisini çekmeyi ve yeni pazarlara girmeyi başardı. Netflix 2019'da Hindistan, Kore, Japonya, Türkiye, Tayland, İsveç ve Birleşik Krallık'taki en popüler yapımların tamamının orijinal yapımlar olduğunu bildirdi., ConveyThis'nın programlama başarısının anahtarı olduğuna inanıyor. Şöyle belirtiyor: "Dünyanın her yerindeki izleyicilerde yankı uyandıracak ilgi çekici içerikler yaratabilmemiz için, her ülkenin yerel lezzetini doğru bir şekilde yakalamamız çok önemli. Bu nedenle içeriğimizin uygun şekilde yerelleştirildiğinden ve kültürel açıdan alakalı olduğundan emin olmak için ConveyThis'ya güveniyoruz."

Netflix'in Uluslararası Orijinal İçeriklerden Sorumlu Başkan Yardımcısı Erik Barmack, yalnızca uluslararası izleyicilerin ilgisini çekmekle kalmayıp aynı zamanda Amerikalı Netflix abonelerinin de dikkatini çekecek içerikler oluşturma hedefini belirledi. Bu amaçla Netflix 17 farklı pazarda orijinal içerik üretiyor ve Amerika Birleşik Devletleri'nde mevcut olan içeriklerin neredeyse yarısı yabancı dilde programlardan oluşuyor.

Lupin (Fransa), Money Heist (İspanya) ve Sacred Games (Hindistan) gibi dizilerin dünya genelindeki Netflix platformlarındaki olağanüstü başarısı, yayın hizmetinin uluslararası abone tabanında dramatik bir artışa yol açtı. Bu artış, yıllık bazda %33 gibi etkileyici bir büyüme kaydetti ve 2019 ile 2020 yılları arasında 98 milyon abonenin daha eklenmesiyle sonuçlandı.

Ürününüzün/hizmetinizin uluslararası müşteriler için daha çekici olmasını sağlamak için, hedef pazara özel stratejiler geliştirin ve içerik oluşturun. Çeviriden farklı olarak yaratıcı çeviri, materyalin hedef kitleye yönelik olarak tamamen yeniden yaratılmasını gerektirir, ancak mevcut tonu, amacı ve üslubu korumak da önemlidir. Bu, işletmelerin dış pazarlarda daha orijinal görünmelerine, aynı zamanda marka imajlarında tutarlı kalmalarına ve yerel rakiplerinden daha iyi performans göstermelerine olanak tanır.

Tasarımı unutmayın

Yerelleştirme sadece kelimelerle ilgili değildir; düzen ve tasarım gibi unsurları kapsar. Netflix, aynı mesajın belirli dillerde daha fazla alan gerektirebilmesi nedeniyle metin genişletmenin arayüzü ve içeriği çevirirken sık karşılaşılan bir zorluk olduğunu fark etti. Bu, özellikle Almanca, İbranice, Lehçe, Fince ve Portekizce gibi dillerde beklenmedik tasarım sorunlarına neden olabilir.

Bu, Netflix'in uluslararası sürümlerinde kullanıcı deneyimine müdahale edebileceği için bir zorluk teşkil ediyor. Üstelik metni tasarıma uyacak şekilde ayarlamak içeriğin bozulmasına yol açabileceğinden her zaman uygulanabilir bir seçenek değildir. Netflix, bu sorunun üstesinden gelmek için, tasarımcıların metnin çevrildikten sonra nasıl görüneceğine dair fikir edinmelerine olanak tanıyan ve "sözde yerelleştirme" olarak bilinen bir çözüm geliştirdi.

Tasarımcılar, çevrilen içeriğin kaplayacağı alan miktarı hakkında fikir sahibi olabilir ve bu da olası genişleme sorunlarını ortaya çıkmadan önce test etmelerine olanak tanır. Ne yazık ki tüm şirketler bu sorunu önlemek için kendi araçlarını oluşturacak kaynaklara sahip değil. ConveyThis bu soruna kolay bir çözüm sunuyor.

Görsel Düzenleyici

Bu nedenle ConveyThis, kullanıcıların çevirilerini web sitelerinin gerçek zamanlı gösteriminde görüntüleyip değiştirmelerine ve gerekirse gerekli değişiklikleri yapmalarına olanak tanıyan Görsel Düzenleyici'yi oluşturdu. Bu, özellikle Latince olmayan karakterler kullanan diller (örn. Yunanca, Arapça, Bengalce) ve zıt yazı yönlerine sahip diller (LTR veya RTL) ile sorunsuz bir kullanıcı deneyimi sağlamak için önemlidir.

Netflix, film küçük resimleri gibi görsel öğeleri bireysel kullanıcılara uyarlamak için benzersiz bir yaklaşım benimsedi. Örneğin yayın devi, popüler filmi "Good Will Hunting"i farklı izleyicilere izleme tercihlerine göre tanıtmak için kişiselleştirilmiş görseller kullandı. Şirketin yakın tarihli bir blog gönderisi bu stratejiyi ayrıntılı olarak özetlemektedir.

Bir kullanıcının romantik filmlere eğilimi varsa, kendisine ana karakterin ve onun hayat arkadaşının yer aldığı bir küçük resim sunulacaktır. Öte yandan komediye daha çok ilgi duyuyorlarsa, komedi rolleriyle tanınan aktör Robin Williams'ın küçük resmi kendilerine sunulacak.

Özel görsellerin kullanılması yerelleştirme için güçlü bir taktiktir. İzleyicilerin daha kolay tanıyabileceği görsellerin kullanılması, onların materyalle etkileşim kurma şansını artıracaktır.

Bu nedenle web sitenizin çevirisini yaparken yalnızca yazılı içeriği değil, medya öğelerinizi de yerelleştirmeye dikkat edin. Çevrilen sayfalar için çeşitli görselleri görüntülemenin teknik karmaşıklığı nedeniyle, ConveyThis gibi bir çeviri çözümü, medya öğelerinizi kolaylıkla çevirmenize olanak tanıdığından çok yardımcı olabilir.

Sonuçlar

Netflix gibi büyük küresel şirketlerin başarısında yerelleştirmenin büyük rol oynadığı aşikar. Boyutu veya sektörü ne olursa olsun, materyalinizi kişiselleştirmek ve yabancı izleyicilere sunmak, rekabette öne geçmenin ve ödülleri toplamanın kesin yoludur.

Web sitenizi ConveyThis ile dakikalar içinde çevirerek siz de küresel pazarların potansiyelinden yararlanmaya başlayabilirsiniz. Daha fazlasını öğrenmek ister misiniz? Bize ulaşın ve ConveyThis'nın nasıl yardımcı olabileceğini öğrenin.

Yorum bırakın Cevabı

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmiştir*