Ang pagsasalin ay isa sa mga pinakakapana-panabik na gawain na naranasan ko. Ang mga tagasalin ay lubhang masigasig na mga tao at ito ay makatuwiran, dahil ang lahat ng kanilang mga proyekto ay nangangailangan sa kanila na maging ganap na nakatuon sa paksang du jour at matuto hangga't kaya nila sa pamamagitan ng pananaliksik upang makapagsulat tulad ng isang dalubhasa. Mayroong mataas na mga inaasahan para sa mga pagsasalin at sa kabutihang-palad ang ating modernong mundo ay nagbibigay ng hindi maisip na dami ng magagandang tool na makakatulong na makagawa ng mas mahusay na mga resulta nang mas mabilis. Narito ang ilan sa mga ito.
Minamahal ng mga tagasalin at mga nag-aaral ng wika sa lahat ng dako, gumagana ang Linguee tulad ng isang bilingual na diksyunaryo na naghahanap sa mga website na maraming wika at ang mga resulta ay nagpapakita ng parehong mga salita (o mga expression!) sa kanilang konteksto para sa isang mas malinaw na pag-unawa sa kahulugan at paggamit.
Madalas na hinihiling ng mga ahensya ng pagsasalin na ang kanilang mga tagapagsalin ay makakapagtrabaho sa SDL Trados dahil ito ay isa sa mga pinakasikat na tool sa pagsasalin na tinutulungan ng computer na magagamit at mayroong maraming kapaki-pakinabang na mga tampok tulad ng mga termbase, mga memorya ng pagsasalin, at maaari pang gamitin upang magsalin ng software. Dapat tingnan ng mga newbie translator ang 30-araw na trial na bersyon at magsaliksik para magpasya kung dapat silang mamuhunan sa isang lisensya ng SDL Trados.
Ang pinakakomprehensibong diksyunaryo sa mundo ay gumagana hindi lamang bilang isang bilingual na diksyunaryo para sa maraming kumbinasyon ng wika, ngunit mayroon din itong mga diksyunaryo para sa medikal, legal, at pinansyal na mga lugar. Nagkakaproblema sa ilang termino? Makakatulong ang mga seksyong Thesaurus, Acronym at Abbreviation, at Idioms! Ang Libreng Diksyunaryo ay napapanahon at may higit pang mga tampok at tool.
Ang Fluency Now ay isang full-feature na CAT tool suite na abot-kaya dahil sa mababang buwanang pagpepresyo nito, sa ganitong paraan maiiwasan ng mga freelancer ang malalaking paunang pagbabayad para sa mga pangmatagalang kontrata na may software na hindi nila pamilyar. Ang versatile na tool na ito ay madaling gamitin at isang malaking timesaver: maaari mong gamitin muli ang mga pagsasalin at magtrabaho kasama ang lahat ng pangunahing uri ng file kabilang ang mga iba pang CAT tool.
Nagpupulong ang mga tagasalin mula sa buong mundo sa ProZ upang lumahok sa mga forum, tumanggap ng pagsasanay, mag-alok ng mga serbisyo, mag-browse ng mga trabaho, at matuto nang higit pa tungkol sa mga ahensya.
Isa pang sikat na software sa pagsasalin na magagamit. MemoQ ay susuportahan ka sa iyong mga pang-araw-araw na gawain at tutulungan kang palakasin ang pagiging produktibo gamit ang mga kahanga-hangang feature tulad ng Pamamahala ng Terminolohiya, LiveDocs, Muses, at Automatic Quality Assurance.
Narito mayroon kaming isang libreng cloud-based na solusyon para sa mga tagasalin. Ang intuitive na platform ng Memsource ay binuo para sa Windows at Mac, mayroong lahat ng feature ng CAT tool at napaka-flexible. Maaari mong gamitin ang bersyon ng browser, ang desktop na bersyon, at mayroon pang isang app! Pamahalaan ang iyong mga pagsasalin (anumang uri ng file, anumang kumbinasyon ng wika) kahit saan nang walang bayad.
Isang magandang lugar para kumonekta sa iba pang kapwa tagasalin sa internasyonal na komunidad ng lingguwistika. Tulad ng sa ProZ, dito maaari ka ring mag-alok ng mga propesyonal na serbisyo sa pagsasalin sa mga ahensya at direktang kliyente. Idagdag ang iyong mga pares ng wika at makakatanggap ka ng mga notification kapag lumitaw ang mga trabahong katugma mo. Bisitahin ang website ng TranslatorsCafe upang gawin ang iyong profile ng tagasalin.
Ang isa pang opsyon kung ikaw ay isang tagahanga ng mga web-based na platform ng pagsasalin ay ang Zanata , na nag-aalok ng maraming tool sa pagsasalin na maaari mong ma-access gamit ang iyong browser. Ang Zanata ay mayroon ding mabigat na pagtuon sa komunidad at pagtutulungan ng magkakasama dahil maaari kang lumikha ng mga koponan upang isalin ang iyong mga file o mag-ambag sa isang pagsasalin. Ang lahat ng mga team ay may kahit man lang isang Maintainer na namamahala sa mga setting at bersyon, nagtatalaga ng mga gawain, at nagdaragdag at nag-aalis ng mga tagasalin.
Ang mga tagasalin na nagtatrabaho sa mga plurilanguage na file ay masisiyahan sa paggamit ng SmartCAT , isang CAT tool na nagbibigay-daan sa iyong magtrabaho kasama ang mga multilingguwal na translation memory. Ang platform na ito ay nag-streamline ng proseso ng pagsasalin sa isang intuitive loop kung saan ang mga tagasalin, editor, at proofreader ay maaaring gumana nang sabay-sabay at magkaroon ng access sa mga translation memory, glossary at mga pagsusuri sa kalidad ng kasiguruhan.
Isang kamangha-manghang solusyon sa mga isyu sa terminolohiya. Gagawin ng extension ng browser ng Magic Search ang trabaho para sa iyo at kokolektahin ang lahat ng mga resulta ng diksyunaryo mula sa maraming pinagmulan at ipapakita ang mga ito sa isang pahina. Pumili ng pares ng wika, isumite ang iyong query, hintayin ang mga resultang kinuha mula sa mga diksyunaryo, corpora, machine translation engine, at search engine. Ang paraan na maaari kang magdagdag/mag-alis ng mga diksyunaryo at i-customize ang kanilang pagkakasunud-sunod ay ang pinakadakilang bagay kailanman, kahit sino ay mag-iisip na humihingi ka ng sobra ngunit ang MagicSearch ay walang problema.
Palaging sinusuri ng mga tagasalin na nagtatrabaho sa mga wikang European ang Interactive Terminology para sa Europe (o IATE ), na naglalaman ng lahat ng sagot sa mga tanong na iyon tungkol sa opisyal na terminolohiya ng European Union. Ang proyekto ay gumawa ng maraming mahahalagang impormasyon na magagamit at ito ay nakatulong sa proseso ng standardisasyon. Mayroon itong maraming mga kasosyo tulad ng European Parliament at ang Translation Center para sa mga Bodies ng European Union, at ang mga legacy na database ay na-import dito.
Malaking tulong ang libreng open-source translation memory application na ito sa mga propesyonal na tagapagsalin. Maaari itong magproseso ng maramihang mga proyekto ng file, tumutugma sa pagpapalaganap, kinikilala ang mga inflected na anyo ng mga term sa mga glossary.
Ito ay isang libreng online na tool na maaari mong gamitin upang kalkulahin ang bilang ng mga salita ng isang website. Sa pagkalkula nito, ang lahat ng mga salita sa mga pampublikong pahina at mga bilang ng SEO ay kasama. Ang ConveyThis' Website Word Counter ay nakakatipid ng maraming pagsisikap sa mga tagasalin at kliyente dahil gumagawa ito ng mga kalkulasyon ng badyet sa oras at mas madali ang mga pagtatantya.
Anong iba pang mga tool ang ginagamit mo? May nakaligtaan ba tayong mga halata? Ibahagi ang iyong mga rekomendasyon sa mga komento!
Ang pagsasalin, higit pa sa pag-alam sa mga wika, ay isang masalimuot na proseso.
Sa pamamagitan ng pagsunod sa aming mga tip at paggamit ng ConveyThis , ang iyong mga isinaling pahina ay tatatak sa iyong madla, na pakiramdam ay katutubong sa target na wika.
Habang nangangailangan ito ng pagsisikap, ang resulta ay kapakipakinabang. Kung nagsasalin ka ng website, ConveyThis ang makakatipid sa iyo ng mga oras gamit ang automated machine translation.
Subukan ang ConveyThis nang libre sa loob ng 7 araw!