Как улучшить свою стратегию локализации в 2024 году с помощью ConveyThis

Узнайте, как улучшить свою стратегию локализации в 2024 году с помощью ConveyThis, используя искусственный интеллект для более эффективной глобальной коммуникации.
Передать это демо
Передать это демо
Перевод Локализация локализации масштабируется

В большинстве своих статей я говорил о влиянии изучения различных маркетинговых стратегий на ваш бизнес, о многих способах перевода вашего веб-сайта, чтобы сделать его абсолютным успехом в вашей целевой стране, и я давал вам советы. для управления вашим бизнесом, когда он выходит в Интернет.

Сегодня моя статья, вероятно, будет включать в себя некоторые из этих тем, смешанных с одной, которая хорошо знакома мне как переводчику. Важно помнить, что как только вы переведете веб-сайт, вы не только продаете свое сообщение на целевом языке, вы также устанавливаете связь с новой аудиторией, которая может определить ваш успех в этой новой стране. Существуют культурные факты, которые мы можем уважать и корректировать на нашем веб-сайте, чтобы наша аудитория чувствовала себя как дома, когда они посещают веб-сайт.

Подумайте об этом на секунду, когда вы впервые услышали слово «Локализация»? контекст, значение и то, чем он стал с годами, правильно ли он применялся к вашим бизнес-маркетинговым стратегиям или он вам неизвестен? Когда мы говорим о привлечении клиентов, рекомендуется узнать и понять свой целевой рынок. Как только у вас будет достаточно деталей для разработки маркетинговых кампаний, чтобы привлечь их внимание, вы обновите свой веб-сайт, чтобы сделать его оптимизированным для SEO, и тогда локализация вступит в свои права.

Перевод Локализация локализация

Локализация вашей маркетинговой стратегии без нарушения ее баланса со стандартами, с которыми вы работаете, кажется слишком сложной задачей. Персонализация вашей стратегии увеличит возможности для привлечения клиентов, удержания их и повышения лояльности, а также для поиска потенциальных клиентов.

Они говорят, что вы узнали своих клиентов, их интерес, их мотивацию покупать ваши продукты и причины, по которым они вернутся на ваш сайт. Они также говорят, что ключ в том, чтобы научиться говорить так, как они себя чувствуют. Большинство клиентов, естественно, предпочли бы посещать веб-сайты на своем родном языке.

Локализация может быть определена в словарях как «процесс создания чего-то локального по своему характеру или ограничения его определенным местом».

Если мы немного изменим точку зрения и попытаемся применить это определение к вашему бизнесу, оно будет звучать как адаптируемость и гибкость вашего продукта, услуги или контента для вашего целевого рынка или страны. Изменения включают ваш веб-сайт, блог, социальные сети, маркетинговые кампании и все, что нужно вашим клиентам.

Локализация связана с тем, как вы используете переводимый контент, но выходит за рамки языка, она имеет гораздо большее отношение к их конкретной культуре, социальным предпочтениям и идиосинкразии. Если задуматься, ваша локализация требует от вас понимания страны и общества, которым вы будете предлагать свои продукты, вот когда одного перевода недостаточно.

Теперь, когда мы знаем, что перевод и локализация открывают для вашего бизнеса совершенно иную перспективу с точки зрения маркетинговых стратегий и создания контента, чтобы ваши клиенты знали вас, я хотел бы поделиться с вами некоторыми аспектами, которые я считаю преимуществом хорошей стратегии локализации.

Правильная стратегия локализации позволит вам обеспечить хорошее качество обслуживания клиентов, передавая правильное сообщение в глобальном масштабе, не теряя идентичности вашего бренда.

Хотите верьте, хотите нет, но работа над хорошей стратегией локализации демонстрирует вашу приверженность этому новому рынку, создавая долгосрочный фактор доверия, а также увеличивает ваш доход.

азбука

У меня есть две основные цели, которых я хочу достичь с помощью этой статьи сегодня:

1. Определение локализации

2. Планирование стратегии локализации

Я уже описал, что означает локализация и какое влияние она оказывает на ваш бизнес и ваших клиентов, теперь пришло время помочь вам понять, как это будет работать на практике, помогая вам с планом стратегии локализации.

С чего бы вы могли начать?

Ваш бизнес, как и многие другие компании, которые уже прошли через этот процесс, должны учитывать несколько аспектов при планировании соответствующей стратегии локализации. Позвольте мне немного подробнее рассказать об этих важных факторах, которые помогут вам добиться успеха.

Ваша местная аудитория

Как я уже упоминал ранее, лучший способ спланировать стратегию локализации — это узнать и понять целевой рынок. Сообщение, которое вы отправляете этой новой аудитории, может быть оскорбительным и повредить вашей репутации, если оно звучит неправильно, изображения и культурные нюансы также являются его частью. Так что лучше всего провести обширное исследование вашего целевого рынка.

Чтобы определить, кто является вашим целевым рынком, помните, что вы можете проверить свой Google Analytics, чтобы увидеть трафик на вашем веб-сайте, откуда они приходят, и именно тогда вы начнете свое исследование того, насколько сильным может быть бизнес с этой новой целью.

Хотите верьте, хотите нет, но работа с местным партнером, далеко не являющимся конкурентом, на самом деле даст вам точный, локализованный опыт и обратную связь.

Проводя исследование, вы можете найти важную информацию о спросе на ваш продукт, конкуренции, моделях покупок, культурных сходствах или различиях, поведении, языке, интерпретации цвета и многом другом. Как только вы узнаете эти и все необходимые детали, вы сможете построить надежную стратегию.

отличия перевод локализация

Перевод и локализация

Если вы читаете это, то это потому, что вы искали некоторую информацию о переводе, локализации веб-сайтов или, возможно, потому, что вы хотели узнать больше об услугах ConveyThis через сообщения в блоге. Но если есть какая-то область, в которой ConveyThis может вам помочь, то это перевод и локализация, в конце концов, как только вы определите свой целевой рынок, если вы не сможете общаться с ними на их родном языке, бизнес-возможности не будут успешный.

Если бы вы спросили меня, каковы преимущества или наем этих услуг, я бы честно сказал, что их плагин для перевода веб-сайтов предлагает чудесное решение для перевода вашего веб-сайта, запускаемого машиной, корректируемого профессионалами, и, конечно же, они также оптимизируют вашу локализацию, делая убедитесь, что ваш контент звучит максимально естественно для носителей языка в целевой стране.

Локализация также должна быть применена к вашим изображениям, просто помните, насколько неуместным будет снег в другой стране, где на Рождество бывает лето, или как себя будут чувствовать корейские женщины, если вы используете корейскую модель на своих фотографиях, если пытаетесь войти. их рынок.

Как только ваш перевод будет завершен, SEO абсолютно необходимо, чтобы его нашли в поисковых системах, и угадайте, что, ConveyThis снова сделает это возможным, и потенциальные клиенты снова найдут вас.

Соревнование

Что ж, подумайте о крупных брендах на том же рынке, на который вы хотели бы выйти, прежде чем вы решите, что для вас нет места, изучите силу своего бизнеса и то, что отличает вас от конкурентов. Чем и насколько отличается ваш продукт от их, преимущества, преимущества, подумайте, что привлекло бы ваших клиентов от вашего продукта, что бы формировало их мотивацию. Это может быть так же просто, как улучшить вашу поддержку клиентов и надежность, которые будут переведены на доверие и лояльность клиентов.

Помните, что опыт ваших клиентов — это фактор, который определяет, купят ли они ваш продукт или просто покинут сайт без него. Это может иметь значение между вашим бизнесом и местным.

Адаптация ценностей вашего бренда также является хорошим способом выделиться: как только вы найдете свою подлинность и стиль, чтобы привлечь своих клиентов, у них не будет сомнений.

Ваш контент согласно рынку

Это должно быть просто для понимания: как только вы постучали в дверь иностранного государства, становится очевидным, что их потребности и интересы отличаются от потребностей вашей страны, поэтому вам потребуется другой подход в зависимости от целевого рынка. Изучение их культуры даст вам подсказки о деталях, которые вы, вероятно, могли бы включить в свою стратегию локализации, и, возможно, о других темах, которых вам следует избегать.

Чтобы убедиться, что ваша кампания успешна, убедитесь, что вы используете социальные сети, это должно быть одной из самых важных точек контакта и наиболее искренним взаимодействием с вашими клиентами, сделайте все возможное, чтобы побудить их к действию с помощью делиться своими сообщениями.

Что касается социальных сетей, то для публикации контента, продвижения вашего бренда и общения с вашими клиентами также требуются определенные знания, важно знать, когда и где публиковать свои обновления, продажи, предложения, публикации или все, что вы планируете, поэтому проведите исследование, основанное на самые популярные социальные сети в вашей целевой стране.

Теперь, когда мы знаем, что локализация представляет собой серьезную проблему для любого бизнеса, после того, как вы создали правильную стратегию, вы можете протестировать ее.

Мой совет: не ждите изменений в течение одной недели, этот увлекательный процесс требует времени и дисциплины, поэтому постарайтесь сосредоточиться на улучшении своего понимания этого целевого рынка, возможно, местный партнер поможет гораздо больше, локализуйте часть контента вашего веб-сайта с помощью помощь профессионального переводчика, найдите аспекты, которые выделяют вас, и спроецируйте их на свой опыт обслуживания клиентов и сосредоточьтесь на аутентичности, предоставьте им реальный местный контент через соответствующие каналы социальных сетей, а также в автономном режиме.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены*