Traducerea este una dintre cele mai interesante sarcini pe care le-am întâlnit vreodată. Traducătorii sunt oameni extrem de pasionați și are sens, deoarece toate proiectele lor le cer să devină pe deplin implicați în subiectul de zi cu zi și să învețe cât de mult pot prin cercetare pentru a putea scrie ca un expert. Există așteptări mari pentru traduceri și, din fericire, lumea noastră modernă oferă o cantitate inimaginabilă de instrumente ingenioase care ajută la obținerea mai rapidă a rezultatelor mai bune. Iată câteva dintre ele.
Îndrăgit de traducători și cursanți de pretutindeni, Linguee funcționează ca un dicționar bilingv care caută site-uri web multilingve, iar rezultatele arată ambele cuvinte (sau expresii!) în contextul lor pentru o înțelegere mai clară a sensului și a utilizării.
Agențiile de traducere solicită adesea ca traducătorii lor să poată lucra cu SDL Trados , deoarece este unul dintre cele mai populare instrumente de traducere asistată de computer disponibile și are numeroase caracteristici utile, cum ar fi baze de termeni, memorii de traducere și poate fi chiar folosit pentru a traduce software. Traducătorii începători ar trebui să verifice versiunea de încercare de 30 de zile și să facă câteva cercetări pentru a decide dacă ar trebui să investească într-o licență SDL Trados.
Cel mai cuprinzător dicționar din lume funcționează nu numai ca un dicționar bilingv pentru multe combinații de limbi, dar are și dicționare pentru domeniile medical, juridic și financiar. Aveți probleme cu anumiți termeni? Secțiunile Tezaur, Acronime și Abrevieri și Idiomuri vă pot ajuta! Dicționarul gratuit este actualizat și are multe mai multe funcții și instrumente.
Fluency Now este o suită de instrumente CAT cu funcții complete, care este accesibilă datorită prețului său lunar scăzut, astfel independenții pot evita plățile anticipate mari pentru contracte pe termen lung cu software cu care nu sunt familiarizați. Acest instrument versatil este ușor de utilizat și o economie de timp uriașă: puteți reutiliza traducerile și puteți lucra cu toate tipurile de fișiere majore, inclusiv cu cele ale altor instrumente CAT.
Traducători din întreaga lume se întâlnesc la ProZ pentru a participa la forumuri, pentru a primi instruire, pentru a oferi servicii, pentru a căuta locuri de muncă și pentru a afla mai multe despre agenții.
Un alt software de traducere popular disponibil. MemoQ vă veți sprijini în sarcinile de zi cu zi și vă va ajuta să creșteți productivitatea cu funcții impresionante, cum ar fi gestionarea terminologiei, LiveDocs, Muses și asigurarea automată a calității.
Aici avem o soluție gratuită bazată pe cloud pentru traducători. Platforma intuitivă Memsource este construită pentru Windows și Mac, are toate caracteristicile unui instrument CAT și este foarte flexibilă. Puteți folosi versiunea de browser, versiunea desktop și există chiar și o aplicație! Gestionați-vă traducerile (orice tip de fișier, orice combinație de limbi) oriunde, gratuit.
Un loc minunat pentru a intra în legătură cu alți colegi traducători din comunitatea lingvistică internațională. La fel ca în ProZ, aici puteți oferi și servicii profesionale de traducere agențiilor și clienților direcți. Adăugați perechile de limbi și veți primi notificări când apar joburi pentru care vă potriviți bine. Vizitați site-ul web TranslatorsCafe pentru a vă crea profilul de traducător.
O altă opțiune dacă ești fan al platformelor de traducere bazate pe web este Zanata , care oferă multe instrumente de traducere pe care le poți accesa cu browserul tău. Zanata se concentrează, de asemenea, pe comunitate și pe munca în echipă, deoarece puteți crea echipe pentru a vă traduce fișierele sau a contribui la o traducere. Toate echipele au cel puțin un întreținător care gestionează setările și versiunile, deleagă sarcini și adaugă și elimină traducători.
Traducătorii care lucrează cu fișiere în mai multe limbi se vor bucura de utilizarea SmartCAT , un instrument CAT care vă permite să lucrați cu memorii de traducere multilingve. Această platformă simplifică procesul de traducere într-o buclă intuitivă în care traducătorii, editorii și corectorii pot lucra simultan și pot avea acces la memorii de traducere, glosare și verificări de asigurare a calității.
O soluție fantastică la problemele de terminologie. Extensia de browser Magic Search va face treaba pentru dvs. și va colecta toate rezultatele dicționarului din mai multe surse și le va afișa într-o singură pagină. Alegeți o pereche de limbi, trimiteți interogarea dvs., așteptați rezultatele preluate din dicționare, corpuri, motoarele de traducere automată și motoarele de căutare. Modul în care puteți adăuga/elimina dicționare și personaliza ordinea lor este cel mai grozav lucru vreodată, oricine ar crede că cereți prea mult, dar MagicSearch nu are nicio problemă.
Traducătorii care lucrează cu limbi europene verifică întotdeauna Terminologia interactivă pentru Europa (sau IATE ), care conține toate răspunsurile la acele întrebări referitoare la terminologia oficială a Uniunii Europene. Proiectul a pus la dispoziție o mulțime de informații importante și acest lucru a ajutat procesul de standardizare. Are mulți parteneri precum Parlamentul European și Centrul de Traduceri pentru Organismele Uniunii Europene, iar bazele de date vechi au fost importate în el.
Această aplicație gratuită de memorie de traducere open-source este de mare ajutor pentru traducătorii profesioniști. Poate procesa mai multe proiecte de fișiere, se potrivește cu propagarea, recunoaște formele flexate de termi în glosare.
Acesta este un instrument online gratuit pe care îl puteți folosi pentru a calcula numărul de cuvinte ale unui site web. În calculul său, sunt incluse toate cuvintele de pe paginile publice și numărul SEO. ConveyThis' Website Word Counter economisește mult efort traducătorilor și clienților, deoarece face calculele bugetare și estimările de timp mai ușor.
Ce alte instrumente folosești? Ne-au ratat unele evidente? Împărtășește-ți recomandările în comentarii!
Traducerea, mult mai mult decât cunoașterea limbilor străine, este un proces complex.
Urmând sfaturile noastre și folosind ConveyThis , paginile dvs. traduse vor rezona cu publicul dvs., simțindu-vă native în limba țintă.
Deși necesită efort, rezultatul este plin de satisfacții. Dacă traduceți un site web, ConveyThis vă poate economisi ore cu traducerea automată automată.
Încercați ConveyThis gratuit timp de 7 zile!