Mulți proprietari de afaceri de astăzi sunt în stoc între traducerea site-ului lor sau nu. Cu toate acestea, internetul de astăzi a făcut din lume un sat mic, care ne aduce pe toți împreună. Mai mult decât oricând, piața internațională este martora unei creșteri extraordinare și va fi înțelept să profitați de acest lucru prin a avea un site web care este tradus în mai multe limbi, ca parte a strategiei dumneavoastră de marketing internațional.
Deși limba engleză a fost întotdeauna cea mai folosită limbă pe internet astăzi, totuși este puțin peste 26% din limbile folosite pe web. Atunci cum vă veți ocupa de aproximativ 74% din alte limbi folosite de utilizatorii de internet, dacă site-ul dvs. este doar în limba engleză? Amintiți-vă că pentru o persoană de afaceri toată lumea este un potențial client. Limbi precum chineza, franceză, arabă și spaniolă pătrund deja pe web. Astfel de limbi sunt văzute ca limbi cu potențial de creștere în viitorul apropiat.
Țări precum China, Spania, Franța și câteva altele sunt martorii unei creșteri extraordinare când vine vorba de numărul de utilizatori de internet. Aceasta, atunci când este luată în considerare în mod corespunzător, este o mare oportunitate de piață pentru companiile care sunt online.
Acesta este motivul pentru care, indiferent dacă aveți afaceri online în prezent sau vă gândiți să obțineți una, atunci trebuie să luați în considerare traducerea site-ului web, astfel încât site-ul dvs. să poată fi disponibil în mai multe limbi.
Deoarece piața diferă de una și de alta, traducerea site-ului web este mai importantă pentru unii decât pentru alții. De aceea, în acest articol, vom analiza câteva tipuri de afaceri pentru care este esențial ca site-ul lor să fie tradus.
Prin urmare, mai jos este o listă de șase (6) tipuri de afaceri care vor profita enorm dacă au un site web multilingv.
Atunci când faceți afaceri la nivel internațional, este deloc negociabil nevoia să aveți un site web multilingv. Limba este un factor care ajută la vânzarea internațională, deși de cele mai multe ori este trecută cu vederea.
Mulți au susținut că consideră că este mai preferabil pentru ei să aibă informații despre bunurile sau produsele pe care urmează să le achiziționeze decât să cunoască prețul. Acest lucru, cu faptul că comerțul electronic este în creștere mai mult decât oricând înainte, este o bară de protecție.
Ideea este că consumatorului nu numai că îi pasă, dar îl prețuiește atunci când produsele sunt disponibile în limba lor maternă. Aceasta înseamnă că va avea sens numai dacă site-ul dvs. are mai multe limbi. Comercianții cu amănuntul nu sunt singurii care au nevoie de site-uri web multilingve. Afacerile care importă și exportă, afacerile cu ridicata, precum și orice persoană care operează la nivel internațional se pot bucura de beneficiile imense ale traducerii site-urilor web. Pur și simplu pentru că atunci când clienții au produse și descrieri de produse în limba lor, ei pot construi încredere în marca dvs. și vă pot vedea marca ca fiind una credibilă.
Este posibil să nu fi început să vindeți în mod activ în alte părți ale lumii, odată ce oferiți livrare în orice parte a lumii, traducerea site-ului vă poate duce pe o nouă piață și vă poate ajuta să generați mai multe venituri și venituri.
Ei bine, poate ați știut până acum că există țări în lume în care cetățenii vorbesc mai mult de o limbă. Țări precum India care au hindi, marathi, telugu, punjabi, urdu etc. și Canada cu vorbitori de franceză și engleză, Belgia având utilizatori olandezi, francezi și germani, precum și multe alte țări cu mai multe limbi oficiale pentru a nu vorbi despre africană. țări care au diverse limbi.
Nu este obligatoriu ca aceasta să fie limba oficială a unei anumite țări în care site-ul dvs. este tradus, atâta timp cât un număr mare de cetățeni vorbesc acea limbă. În multe țări, există mulți oameni care vorbesc alte limbi decât limba oficială care formează grupuri. De exemplu, spaniola, care este cea mai vorbită limbă numărul doi în SUA, are peste 58 de milioane de vorbitori nativi .
Încercați să cercetați locația dvs. țintă și să vedeți dacă este o țară cu grupuri care au altă limbă în afară de limba oficială. Și odată ce ați terminat cu cercetarea, cel mai bine va fi să aveți site-ul dvs. tradus în limba respectivă, astfel încât să vă puteți extinde acoperirea afacerii la mai mulți alți oameni, veți pierde o mulțime de clienți care așteaptă să fie interpelați.
De asemenea, vă recomandăm să rețineți că, în anumite țări, este o cerință conform legii să traduceți site-ul dvs. în limba oficială.
Puteți explora foarte bine calea de călătorie și turism prin intermediul site-ului web tradus. Când afacerea dvs. este situată sau intenționați să vă extindeți afacerea către destinații orientate spre vacanță, este important să vă asigurați că vizitatorii și călătorii pot descoperi mai multe despre afacerea dvs. pe internet într-un mod și limba pe care o pot înțelege. Unele dintre aceste companii sunt:
Deși astfel de industrii sau companii pot fi bazate pe limba engleză, cu siguranță nu este suficient. Imaginează-ți că trebuie să alegi între două hoteluri și dintr-o dată ridici privirea spre unul dintre hoteluri și observi un salut cald în limba ta maternă. Acest lucru lipsea în celălalt hotel. Există toate șansele că veți fi mai atras de cel cu salutări în limba dvs. locală decât de celălalt.
Atunci când vizitatorii au posibilitatea să acceseze un site web care este pe deplin disponibil în limba lor maternă, va fi mai probabil să patroneze un astfel de brand în timpul vacanțelor.
Alte companii care au legătură cu turismul, cum ar fi spitalele din apropiere și agențiile guvernamentale, ar putea dori să împrumute și ele de la aceasta și să obțină o traducere multilingvă pentru site-ul lor.
Faptul că centrele de atracție turistică de top din lume se află în afara țărilor vorbitoare de engleză a făcut și aluzie la faptul că este nevoie de un site web multilingv.
Atunci când afacerea dvs. este fizică, s-ar putea să nu fie ușor să vă extindeți sucursalele în alte părți ale lumii, mai ales când vă gândiți la costurile implicate de a face acest lucru.
Aici companiile care se bazează pe produse digitale nu trebuie să-și facă griji. Deoarece au deja posibilitatea de a vinde oricui oriunde de pe glob, tot ce le mai rămâne de gestionat este localizarea conținutului lor web.
Pe lângă gestionarea numai a traducerii produselor, este esențial ca toate părțile, inclusiv fișierele și documentele, să fie traduse. Nu trebuie să vă faceți griji despre cum veți proceda deoarece #{1 }# este disponibil pentru a face toate acestea pentru tine.
Un exemplu tipic de industrie care profită de beneficiile marketingului digital sunt platformele de e-learning și se crede că până în acest an 2020, trebuie să aibă o valoare uriașă de 35 de miliarde de dolari.
Proprietarii de site-uri web sunt întotdeauna conștienți de SEO. Trebuie să fi învățat despre SEO.
Motivul pentru care ar trebui să luați în considerare un SEO îmbunătățit este că îi ajută pe utilizatorii de internet care caută informații să se implice cu site-ul web care oferă ceea ce caută.
Atunci când un utilizator de internet caută anumite informații, există foarte multe șanse ca clienții să facă clic pe pagina sau linkul dvs. dacă se află în partea de sus sau printre rezultatele de top. Cu toate acestea, vă puteți imagina doar ce se va întâmpla dacă nici măcar nu se găsește deloc pe prima pagină.
Unde intervine traducerea este atunci când utilizatorii de internet caută anumite lucruri în limba lor. Dacă site-ul dvs. nu este disponibil într-o astfel de limbă, există toate tendințele că nu veți apărea în rezultatul căutării chiar și atunci când aveți ceea ce caută utilizatorul.
Analytics vă poate informa cu privire la multe lucruri despre site-ul dvs. Vă poate spune despre vizitatorii site-ului dvs. web și de ce sunt interesați. De fapt, aceștia vă pot informa despre locațiile celor care vizitează site-ul dvs., adică țara din care navighează.
Dacă doriți să verificați această analiză, accesați Google Analytics și selectați audiența , apoi faceți clic pe geo . În afară de locația vizitatorilor, puteți obține și informații despre limba în care vizitatorul navighează. Odată ce puteți obține mai multe informații despre acest lucru și descoperiți că mulți vizitatori folosesc alte limbi în navigarea pe site-ul dvs., atunci va fi potrivit să aveți un site web multilingv pentru afacerea dvs.
În acest articol, am analizat câteva tipuri de afaceri pentru care este esențial ca site-ul lor să fie tradus. Când aveți mai multe limbi pentru site-ul dvs., vă deschideți afacerea spre creștere și vă puteți gândi la mai multe câștiguri și venituri.ConveyThisface traducerea site-ului dvs. foarte ușoară și simplă. Încearcă azi. Începeți să vă construiți site-ul web multilingv cuConveyThis.
Traducerea, mult mai mult decât cunoașterea limbilor străine, este un proces complex.
Urmând sfaturile noastre și folosind ConveyThis , paginile dvs. traduse vor rezona cu publicul dvs., simțindu-vă native în limba țintă.
Deși necesită efort, rezultatul este plin de satisfacții. Dacă traduceți un site web, ConveyThis vă poate economisi ore cu traducerea automată automată.
Încercați ConveyThis gratuit timp de 7 zile!