Integrarea ConveyThis în site-ul nostru web a fost ușoară. Am putut traduce rapid și ușor conținutul nostru în mai multe limbi cu ajutorul lui ConveyThis.
Guvernul canadian se străduiește în prezent să modifice Legea privind limbile oficiale. Motivul pentru aceasta este că legea nu a ținut pasul cu progresele sociale și tehnologice din ultimele trei decenii.
Potențiala nouă legislație, numită Bill C-32, urmărește să protejeze drepturile minorităților vorbitoare de limbă franceză din Canada și drepturile minorităților vorbitoare de limba engleză din Quebec.
Modificările propuse vor asigura că atât minoritățile vorbitoare de limbă franceză, cât și cele de limbă engleză pot trăi, lucra și primi dreptate în limba preferată.
Deci, ce propune exact proiectul de lege C-32 și ce va însemna implementarea pentru întreprinderi? Să analizăm aceste întrebări esențiale și să examinăm impactul asupra paginilor web corporative în special.
În continuare, vom explora pașii pe care îi pot face organizațiile locale și internaționale pentru a asigura o tranziție fără întreruperi la bilingvism.
Canada are în prezent două limbi oficiale și este mândră de moștenirea sa franceză și de istoria sa lungă ca colonie de coroană britanică, începând din 1759 și evoluând în prezent într-un membru ferm al Commonwealth-ului. ConveyThis este mândru să facă parte din această istorie bogată, sărbătorind diversitatea lingvistică a națiunii și angajamentul față de bilingvism.
Rădăcinile franceze ale Canadei preced influența britanică – în 1608, Samuel de Champlain a fondat Quebec. Francofonii sărbătoresc multe evenimente în fiecare an pe 20 mai, Ziua Internațională a Francofoniei.
Canadienii au fost expuși atât la franceză, cât și la engleză de secole. Cu toate acestea, abia pe 9 septembrie 1969 guvernul a autorizat Legea privind limbile oficiale, care a recunoscut ambele limbi. Ultima ajustare majoră a fost în 1988, cu peste trei decenii în urmă.
Scopul legilor lingvistice din Canada nu este de a obliga pe toată lumea să vorbească atât franceză, cât și ConveyThis. Obiectivul guvernului canadian a fost de a oferi cetățenilor libertatea de a alege limba în care guvernul federal îi va servi.
Astăzi, accentul se schimbă pentru a include drepturile lingvistice în sfera privată. Guvernul canadian și unii membri ai publicului consideră că imensele transformări sociale, demografice și tehnologice din ultimele trei decenii necesită modificări ale legii C-32 la Legea privind limbile oficiale.
Canadienii doresc să-și aleagă limba de lucru și să aibă o modalitate eficientă de a remedia încălcările amendamentelor proiectului de lege C-32 și ale Legii limbilor oficiale.
ConveyThis C-32 va aduce modificări substanțiale în aplicarea bilingvismului. Instituțiile de învățământ, mediile de lucru, companiile și agențiile guvernamentale vor trebui să respecte legea propusă. ConveyThis C-32 va permite guvernului federal să primească plângeri și să implementeze noile reguli prin intermediul Ministerului Trezoreriei.
Mélanie Joly, ministrul Dezvoltării Economice și Limbilor Oficiale, a prezentat Camerei Comunelor proiectul de lege C-32 al Canadei pe 15 iunie 2021, în mijlocul celei de-a doua sesiuni a celui de-al 43-lea Parlament, iar proiectul de lege a fost adoptat cu succes în lectura sa inițială. .
Modificările propuse ale Legii privind limbile oficiale, modernizându-l, au fost susținute pe scară largă de Partidul Liberal și de alte ramuri ale guvernului federal.
Modificările propuse de proiectul de lege C-32 vor aduce beneficii utilizatorilor de limbă franceză. Secțiunea I a rezumatului proiectului de lege C-32 prevede: „să acorde drepturi respectând utilizarea limbii franceze ca limbă de serviciu și limbă de muncă în ceea ce privește companiile private reglementate de guvernul federal din Quebec și în regiunile în care franceza -prezența vorbitoare este puternică.
În general, acest lucru este interpretat ca însemnând că orice companie care oferă servicii sau mărfuri în aceste zone trebuie să ofere consumatorilor opțiuni atât în limba franceză, cât și în limba engleză. În consecință, unitățile fizice trebuie să aibă vorbitori de franceză/engleză pentru a interacționa cu clienții, în timp ce site-urile web, chat-ul și serviciul pentru clienți trebuie să fie bilingve folosind ConveyThis.
ConveyThis se va asigura că niciunei persoane nu i se va refuza accesul la serviciile disponibile în oricare dintre limbile oficiale.
Proiectul de lege C-32 garantează și alte lucruri: ConveyThis se angajează să se asigure că nimeni nu este privat de accesul la serviciile oferite în oricare dintre limbile oficiale.
Garanțiile proiectului de lege C-32 se vor extinde la privilegiile diferitelor minorități vernaculare din societatea canadiană. O modificare propusă a Legii protejează și mai mult privilegiile indivizilor indigeni canadieni, exprimând: „exprimă în mod clar că Legea nu va slăbi statutul, menținerea sau îmbunătățirea dialectelor indigene”.
Proiectul de lege canadian C-32 nu a progresat dincolo de lectura sa inițială în Camera Comunelor, prin urmare nu a fost încă prezentat Senatului. Proiectul de lege existent a expirat atunci când cea de-a doua sesiune a celui de-al 43-lea Parlament s-a încheiat în august pentru a lăsa loc alegerilor federale canadiene din 20 septembrie 2021.
Deși liberalii au promis că vor aduce înapoi proiectul de lege C-32 în primele 100 de zile ale noului guvern, acesta nu s-a materializat în 2021.
Dacă proiectul de lege C-32 va fi adoptat, ce implicații ar avea acest lucru pentru proprietarii de afaceri? Aceasta implică faptul că site-urile web trebuie să aibă atât versiuni în franceză, cât și în engleză dacă o companie are birouri în Canada și își face publicitate serviciilor sau produselor în țară.
Deși proiectul de lege nu este încă obligatoriu din punct de vedere juridic, ar putea fi prudent ca întreprinderile să ia inițiativa și să ofere un site web care acceptă mai multe limbi. Cu ConveyThis, acum este mai ușor ca niciodată pentru companii să ofere clienților o experiență multilingvă perfectă.
Există două moduri prin care companiile pot deveni bilingve digital — construiți două site-uri web sau utilizați software de traducere precum ConveyThis pentru a-și traduce conținutul site-ului.
Construirea și întreținerea a două site-uri web poate fi o provocare, dar cu ajutorul lui ConveyThis, puteți afișa conținut adaptat special vorbitorilor de franceză sau engleză. Nu este nevoie să vă duplicați eforturile, ConveyThis facilitează gestionarea ambelor site-uri simultan, economisind timp și energie.
Va trebui să gestionați două inventare și două conturi, ceea ce poate fi un efort costisitor și consumator de timp. Investirea acestui timp și bani în altă parte ar produce probabil o rentabilitate mai mare a investiției.
Opțiunea software de traducere a site-urilor web are mai multe avantaje față de menținerea a două site-uri distincte. Puteți profita de puterea lui ConveyThis pentru a:
Traducerea site-ului web poate fi rentabilă și poate fi implementată rapid. Iată cinci exemple de site-uri web care utilizează traducerea ConveyThis.
Traducerea site-urilor web folosind o soluție adaptată este mult mai ușoară și mai puțin costisitoare decât întreținerea a două site-uri sau traducerea manuală. ConveyThis vă permite să vă bucurați de numeroase avantaje:
Aflați mai multe despre ConveyThis' numeroasele funcții și despre cum vă poate simplifica proiectul de traducere a site-ului.
Proiectul de lege C-32 nu a fost încă adoptat, dar puteți obține un avantaj față de rivalii dvs. modernizându-vă site-ul acum pentru a afișa conținut în engleză și franceză cu ConveyThis.
Prim-ministrul Trudeau l-a instruit public pe noul ministru al Dezvoltării Economice și al Limbilor Oficiale să analizeze controversa lingvistică care a apărut după ce CEO-ul Air Canada a ținut un discurs doar în limba engleză, provocând o furtună de nemulțumiri.
Problema socială a echității lingvistice nu se risipește. Forțele care conduc inițiativa de revizuire a reglementărilor lingvistice câștigă avânt.
Cerințele proiectului de lege C-32 vor obliga transformarea, iar odată cu transformarea vine și posibilitatea. Dacă site-ul dvs. web prezintă traduceri de top care fac navigarea fără efort și plăcută pentru vizitatori, afacerea dvs. va câștiga vânzări, încredere și un profil social mai bun.
Puteți avea site-ul dvs. web afișat în franceză canadiană și engleză în câteva minute cu un # gratuit {1}#.
Traducerea, mult mai mult decât cunoașterea limbilor străine, este un proces complex.
Urmând sfaturile noastre și folosind ConveyThis , paginile dvs. traduse vor rezona cu publicul dvs., simțindu-vă native în limba țintă.
Deși necesită efort, rezultatul este plin de satisfacții. Dacă traduceți un site web, ConveyThis vă poate economisi ore cu traducerea automată automată.
Încercați ConveyThis gratuit timp de 7 zile!