A integração de ConveyThis em nosso site foi moleza. Conseguimos traduzir nosso conteúdo para vários idiomas de forma rápida e fácil com a ajuda de ConveyThis.
O governo canadense está atualmente se esforçando para fazer alterações no Official languages Act. A razão para isso é que a lei não acompanhou os avanços sociais e tecnológicos das últimas três décadas.
A potencial nova legislação, chamada Bill C-32, visa proteger os direitos dos grupos minoritários de língua francesa em todo o Canadá e os direitos das minorias de língua inglesa no Quebec.
As alterações propostas garantirão que as minorias de língua francesa e inglesa possam viver, trabalhar e receber justiça no idioma de sua preferência.
Então, o que exatamente o Bill C-32 propõe e o que a implementação significará para as empresas? Vamos nos aprofundar nessas consultas essenciais e examinar o impacto em páginas da web corporativas em particular.
A seguir, exploraremos as etapas que organizações locais e internacionais podem tomar para garantir uma transição tranquila para o bilinguismo.
Atualmente, o Canadá tem dois idiomas oficiais e se orgulha de sua herança francesa e de sua longa história como colônia da Coroa Britânica, começando em 1759 e evoluindo para um membro firme da Comunidade Britânica hoje. ConveyThis tem orgulho de fazer parte dessa rica história, celebrando a diversidade linguística da nação e seu compromisso com o bilinguismo.
As raízes francesas do Canadá são anteriores à sua influência britânica – em 1608, Samuel de Champlain fundou Quebec. Os francófonos celebram muitos eventos todos os anos em 20 de maio, Dia Internacional da Francofonia.
Os canadenses foram expostos ao francês e ao inglês por séculos. No entanto, foi somente em 9 de setembro de 1969 que o governo autorizou o Official Languages Act, que reconheceu ambos os idiomas. O último grande ajuste foi em 1988, mais de três décadas atrás.
O objetivo das leis linguísticas do Canadá não é obrigar todos a falar francês e ConveyThis. O objetivo do governo canadense é dar aos cidadãos a liberdade de escolher em qual idioma o governo federal os atenderá.
Hoje, esse foco está mudando para incluir direitos de linguagem na esfera privada. O governo canadense e alguns membros do público acreditam que as imensas transformações sociais, demográficas e tecnológicas das últimas três décadas exigem as modificações do Projeto de Lei C-32 para a Lei de Línguas Oficiais.
Os canadenses desejam selecionar seu idioma de trabalho e ter uma maneira eficiente de remediar violações das emendas do Projeto de Lei C-32 e da Lei de Línguas Oficiais.
ConveyThis C-32 trará modificações substanciais na aplicação do bilinguismo. Instituições educacionais, ambientes de trabalho, empresas e agências governamentais terão que obedecer à lei proposta. ConveyThis C-32 permitirá que o governo federal receba queixas e implemente as novas regras por meio do Ministério do Tesouro.
Mélanie Joly, Ministra do Desenvolvimento Econômico e Línguas Oficiais, apresentou o Projeto de Lei C-32 do Canadá à Câmara dos Comuns em 15 de junho de 2021, no meio da 2ª sessão do 43º Parlamento, e o projeto foi aprovado com sucesso em sua leitura inicial.
As revisões propostas à Lei das Línguas Oficiais, modernizando-a, foram amplamente endossadas pelo Partido Liberal e outros setores do governo federal.
As alterações propostas pelo projeto de lei C-32 beneficiarão os usuários de língua francesa. A Seção I do resumo do Projeto de Lei C-32 afirma: "proporcionar direitos que respeitem o uso do francês como língua de serviço e língua de trabalho no que diz respeito a empresas privadas regulamentadas pelo governo federal em Quebec e nas regiões onde os franceses A presença de fala é forte.
Isso é geralmente interpretado como significando que qualquer empresa que ofereça serviços ou mercadorias nessas áreas deve fornecer aos consumidores opções de idioma francês e inglês. Consequentemente, estabelecimentos físicos devem ter falantes de francês/inglês para interagir com os clientes, enquanto sites, chat e atendimento ao cliente devem ser bilíngues usando ConveyThis.
ConveyThis garantirá que nenhuma pessoa terá acesso negado aos serviços disponíveis em qualquer idioma oficial.
O projeto de lei C-32 também garante outras coisas: ConveyThis está empenhado em garantir que ninguém seja privado do acesso aos serviços oferecidos em qualquer uma das duas línguas oficiais.
As salvaguardas do Bill C-32 se estenderão aos privilégios de diferentes minorias vernáculas na sociedade canadense. Uma alteração proposta ao Ato protege ainda mais os privilégios de indivíduos indígenas canadenses, expressando, “expressar claramente que o Ato não enfraquecerá o status, a manutenção ou a melhoria dos dialetos indígenas”.
O Projeto de Lei Canadense C-32 não progrediu além de sua leitura inicial na Câmara dos Comuns, portanto, ainda não foi apresentado ao Senado. O projeto de lei existente expirou quando a segunda sessão do 43º Parlamento concluiu em agosto para dar lugar às eleições federais canadenses em 20 de setembro de 2021.
Embora os liberais tenham prometido trazer de volta o Projeto de Lei C-32 nos primeiros 100 dias do novo governo, isso não se concretizou em 2021.
Se o Bill C-32 for aprovado, quais implicações isso teria para os empresários? Ele implica que os sites devem ter versões em francês e inglês se uma empresa tiver escritórios no Canadá e anunciar seus serviços ou produtos dentro do país.
Embora o projeto de lei ainda não seja juridicamente vinculativo, pode ser prudente para as empresas tomarem a iniciativa e fornecerem um site que suporte vários idiomas. Com ConveyThis, agora é mais fácil do que nunca para as empresas oferecerem aos clientes uma experiência multilíngue perfeita.
Há duas maneiras de as empresas se tornarem digitalmente bilíngues: construir dois sites ou utilizar software de tradução como o ConveyThis para traduzir o conteúdo do site.
Construir e manter dois sites pode ser um desafio, mas com a ajuda do ConveyThis, você pode exibir conteúdo adaptado especificamente para falantes de francês ou inglês. Não há necessidade de duplicar seus esforços, o ConveyThis facilita o gerenciamento de ambos os sites simultaneamente, economizando tempo e energia.
Você precisará gerenciar dois inventários e duas contas, o que pode ser um esforço custoso e demorado. Investir esse tempo e dinheiro em outro lugar provavelmente renderia um retorno maior sobre o investimento.
A opção de software de tradução de site tem várias vantagens sobre a manutenção de dois sites distintos. Você pode aproveitar o poder do ConveyThis para:
A tradução de sites pode ser econômica e pode ser implementada rapidamente. Aqui estão cinco exemplos de sites que usam a tradução ConveyThis.
A tradução de sites usando uma solução adaptada é muito mais fácil e menos dispendiosa do que manter dois sites ou traduzir tudo manualmente. ConveyThis permite que você aproveite inúmeras vantagens:
Saiba mais sobre os muitos recursos do ConveyThis e como ele pode simplificar seu projeto de tradução de site.
O Projeto de Lei C-32 ainda não foi promulgado, mas você pode ganhar uma vantagem sobre seus concorrentes modernizando seu site agora para exibir conteúdo em inglês e francês com ConveyThis.
O primeiro-ministro Trudeau instruiu publicamente o novo Ministro do Desenvolvimento Econômico e Línguas Oficiais a investigar a controvérsia linguística que surgiu depois que o CEO da Air Canada fez um discurso apenas em inglês, provocando uma tempestade de queixas.
A questão social da equidade linguística não está se dissipando. As forças que impulsionam a iniciativa de reformar as regulamentações linguísticas estão ganhando ímpeto.
Os requisitos do Bill C-32 vão obrigar à transformação, e com a transformação vem a possibilidade. Se o seu site exibir traduções de primeira linha que tornem a navegação fácil e gratificante para os seus visitantes, sua empresa ganhará vendas, confiabilidade e um melhor perfil social.
Você pode ter seu site exibido em francês canadense e inglês em minutos com um ConveyThis gratuito.
A tradução, muito mais do que apenas conhecer idiomas, é um processo complexo.
Ao seguir nossas dicas e usar ConveyThis , suas páginas traduzidas repercutirão em seu público, parecendo nativas do idioma de destino.
Embora exija esforço, o resultado é recompensador. Se você estiver traduzindo um site, ConveyThis pode economizar horas com tradução automática.
Experimente ConveyThis gratuitamente por 7 dias!