Qualquer pessoa que queira executar efetivamente um programa de afiliados ou parcerias em outro país deve estar ciente de que, para que tal programa prospere, a comunicação constante é um pré-requisito. Essa comunicação ajudará você a encontrar soluções para questões que foram levantadas, acompanhar o crescimento e os desenvolvimentos e observar as curvas e os meandros do negócio. Quando há comprometimento máximo, mais receita e vendas aumentadas resultam de afiliados ou parcerias. É por isso que concentração máxima é necessária ao lidar com afiliados. Aqueles que lidam com afiliados com mãos levianas ganham pouco retorno.
Cultivar e promover o marketing de afiliados depende principalmente de manter contato uns com os outros. Se você estiver interessado em ter o melhor resultado deste programa, atender às necessidades de seus afiliados e parceiros na cadeia de marketing deve ser seu objetivo. Fazer isso vai muito além de anunciar suas atualizações ou enviar a eles suas últimas campanhas. Quando você tem uma cadeia de afiliados forte e bem conectada, você terá uma rede que parece um círculo de grande família onde você mantém conversas regulares e relacionamentos significativos.
Você não se comunicou se a pessoa no lado receptor não consegue decodificar ou interpretar qual mensagem está sendo passada e a cadeia de comunicação não está completa se o remetente não recebe nenhum feedback. Portanto, a linguagem como substância de comunicação pode se tornar menos significativa se houver uma barreira linguística ou discrepância linguística. É por isso que é especialmente mais difícil quando não há um tradutor profissional para servir como intermediário quando você deseja ter afiliados em outros países do mundo. É muito comum se sentir perturbado quando você pensa sobre o enorme trabalho que será feito quando se trata de possuir e gerenciar uma cadeia de afiliados.
A barreira do idioma representa uma ameaça quando se trata de negócios entre você e seus afiliados de outras partes do mundo. Às vezes, afiliados que poderiam servir melhor a você ou ao seu negócio podem se sentir afastados. Eles podem argumentar que, devido ao pouco ou nenhum conhecimento do seu próprio idioma, digamos inglês, por exemplo, eles não são capazes o suficiente para serem membros do seu programa. Seus requisitos e padrões, também conhecidos como T&Cs, podem parecer um fardo ou parecer muito ambíguos para digerir para um falante de chinês que tem pouca fluência em falar inglês. A tradução do idioma não deve ser um obstáculo para você colocar seu programa em funcionamento.
É preciso ter cuidado ao procurar afiliados de outros países. Você deve pensar e pesquisar como os afiliados verão seu programa. Lembre-se de que, quando se trata de negócios e marketing, diferentes culturas têm diferentes percepções e ideologias. Por exemplo; alguns são modestos, enquanto outros são presunçosos, alguns são frouxos, enquanto outros são restritos, alguns pessimistas, enquanto outros são otimistas, etc. Deve-se notar que, mesmo quando há duas ou mais pessoas do mesmo lugar, há a possibilidade de que suas percepções de normas e valores culturais sejam diferentes umas das outras. É por isso que é preciso estar alerta e ser informado sobre os fatores culturais inerentes que podem afetar a criação e o lançamento de um programa de afiliados em um país diferente do seu..
Uma coisa que literalmente cresce quando você tem afiliados em um país diferente do seu é ganhar clientes e clientes em potencial porque esses afiliados ajudam você a ter um conhecimento profundo das pessoas em sua localidade. É muito fácil para os clientes desfrutarem de negócios com um indígena que seja um parceiro ou afiliado. Esses afiliados nativos podem se relacionar facilmente com seu mercado local imediato de uma maneira que um estrangeiro não pode. É por isso que é importante contratar uma pessoa que esteja completamente ligada a suas localizações e tenha uma orientação profunda de suas comunidades. Quando não há problema de idioma ou quando essa barreira de idioma é removida, você será capaz de alcançar muitos clientes em potencial, independentemente de sua localização ou de qualquer idioma que falem.
Quando tudo estiver claramente declarado no ponto inicial, não haverá má interpretação e desacordo entre você e seu afiliado mais tarde. Se você tiver em mente as diferenças culturais e a barreira do idioma, estará caminhando em direção ao avanço ao construir e gerenciar sua rede de afiliados. Certifique-se de que seus requisitos e padrões, termos e condições, ofertas, termos de serviço sejam claramente explicados de forma que sejam compreensíveis para seu público de marketing.O resultado de sua pesquisa fará com que você se torne diplomático e atencioso ao lidar com diferenças em idiomas ou termos que podem desvalorizar seu negócio ou provavelmente afastar os afiliados de você.
Tentando modificar sua abordagem para se adequar a ambientes diversos, você deve segregar seus programas em unidades usando idioma ou país como fatores. Este é um passo importante. Refersion , uma plataforma de gerenciamento para afiliados, torna muito fácil atingir essa configuração complexa. Com Refersion, diferentes incentivos e programas podem ser executados, assim como realizar uma campanha de marketing pode ser feito de uma só vez.
Para diferentes afiliados, você deve escrever conteúdo de newsletter separado. Lembre-se, esse ambiente é diferente. Alguns ambientes precisam de mais do que apenas algumas informações quando comparados a outros. Portanto, ajuste suas abordagens para se adequar a cada um dos diferentes ambientes, principalmente quando há uma grande lacuna de necessidade comercial a ser atendida naquela localidade.
Por exemplo, festivais ao redor do mundo diferem de um lugar para outro e alguns feriados são celebrados em dias diferentes do ano. Em lugares como Líbia, Catar, Japão e Kuwait não têm o Natal como feriado público. Além disso, o Dia do Trabalho é celebrado em toda primeira segunda-feira de setembro no Canadá e nos EUA, enquanto na Espanha é celebrado em 1º de maio. Esses exemplos são para mostrar que festividades, costumes e feriados não devem ser negligenciados ao considerar afiliados, influenciadores ou parceiros de outro país. Observe que usar os feriados de alguma cultura específica na propaganda pode ser considerado ofensivo.
As taxas de pagamento variam de uma região para outra. É por isso que você deve ter cuidado e estar familiarizado com as taxas de comissão na região do seu afiliado para que você não pague a mais ou a menos. Além disso, isso ajudará você a igualar o valor de mercado imediato. Embora você goste de seduzir seu influenciador ou parceiro com ofertas interessantes, você não vai querer perder muito ao fazer isso. Portanto, será aconselhável não usar uma fórmula única, porque o que pode parecer um pagamento adequado em uma área pode ser um pagamento a mais em outro local e um pagamento a menos em algum outro lugar onde será difícil cortejar influenciadores.
O mundo como um todo tem fusos horários diferentes para diferentes locais. Se você trabalha com afiliados de diferentes países, você deve saber que há potencial para diferenças nos fusos horários. É por isso que ao redigir os boletins informativos de seus afiliados deve haver uma segmentação monitorada. Os e-mails, por exemplo, devem ser enviados no horário de trabalho do outro país para que o afiliado possa trabalhar nas informações do e-mail com a urgência necessária. Além disso, você vai querer fazer uma ligação, ter um chat ao vivo e dar uma resposta a um e-mail do afiliado em outro país em um horário que seja mais conveniente para ele. Quando você dá espaço para afiliados de outro país considerando seu fuso horário, isso mostra que você os aprecia e lhes dá o reconhecimento necessário. Isso aumentará seu desempenho e possivelmente reacenderá sua disposição positiva para lidar com seu trabalho de forma eficaz.
A fórmula um-para-todos não vai funcionar. Você sabe por quê? Porque os produtos devem ser variados de acordo com os locais. Por exemplo, você não pode vender carne de porco na Arábia Saudita. Alguém terá pouca ou nenhuma venda tentando vender burca para muçulmanos em um país onde o uso de tal em locais públicos é desencorajado. Preferências, herança cultural, normas e valores diferem de um país para outro. Não importa o que você faça, há produtos que nunca serão vendidos em determinado local. Se você continuar pensando que pode quebrar o estranho, estará apenas desperdiçando seu precioso tempo. O melhor que você pode fazer é garantir a diversidade em cada uma das várias regiões.
Para ampliar seu programa de marketing de afiliados para outros países ao redor do mundo, um grande movimento que você precisa fazer é garantir que suas páginas de afiliados sejam traduzidas. Sua página de inscrição deve ser renderizada no idioma dos afiliados em potencial e também garantir que uma opção de painel de vários idiomas esteja prontamente disponível para qualquer um que se inscrever.
Anteriormente, mencionamos o Refersion. Temos uma integração do Refersion com ConveyThis que permite traduzir informações vitais sem muito estresse. Há uma chave de API que você pode usar para traduzir as informações após alguns cliques. Depois disso, você pode regular suas mensagens multilíngues usando os recursos de edição de postagens ConveyThis.
A tradução, muito mais do que apenas conhecer idiomas, é um processo complexo.
Ao seguir nossas dicas e usar ConveyThis , suas páginas traduzidas repercutirão em seu público, parecendo nativas do idioma de destino.
Embora exija esforço, o resultado é recompensador. Se você estiver traduzindo um site, ConveyThis pode economizar horas com tradução automática.
Experimente ConveyThis gratuitamente por 7 dias!