Szukasz usług tłumaczeń stron internetowych online: odkryj ConveyThis

Szukasz usług tłumaczeń stron internetowych online?
Przekaż to demo
Przekaż to demo
pospolity1

Prowadzenie odnoszącej sukcesy firmy wymaga czasem czasu, wysiłku i cierpliwości, dlatego ilekroć widzisz, że Twoja firma jest gotowa zapukać do nowych drzwi, musisz zbadać rynek docelowy, kraj docelowy, aw tym przypadku swój cel. język. Dlaczego? Cóż, po prostu dlatego, że kiedy zdajesz sobie sprawę, że Twoja firma staje się znana w nowym kraju lub chcesz, aby była znana szerszej publiczności, możesz rozważyć inny kraj, a to czasami oznacza, że inny język jest w drodze.

Kiedy w końcu zdecydujesz się wejść na nowy rynek i chcesz podzielić się swoimi dziełami z nowym rynkiem, przed całkowitym sukcesem musisz stawić czoła kilku wyzwaniom. Dziś opowiem o temacie, który jest nie tylko związany ze mną osobiście, ale także obowiązkowy dla tych, którzy chcą przenieść swoją firmę na wyższy poziom.

pospolity1

Kluczem jest komunikacja

Możliwość przyciągnięcia uwagi klientów w ich własnym języku jest niezbędna, aby to pierwsze spojrzenie, prawdziwe zainteresowanie i długotrwały związek z przyszłym zakupem.

Powszechnie wiadomo, że „angielski” jest najczęściej akceptowanym i używanym językiem na całym świecie, ale co się dzieje, gdy klienci na rynku docelowym mówią innym językiem? Niektórzy ludzie naturalnie woleliby treści w ich ojczystym języku i to jest zaleta, jaką możesz mieć dzięki przetłumaczeniu swojej witryny na ten język docelowy.

Kiedy mówimy o sklepie internetowym, zrozumienie opisu produktu i procesu sprzedaży może być ważne dla Twoich klientów.

Ogólnie rzecz biorąc, możemy powiedzieć, że Twoja strona internetowa jest Twoją osobistą wizytówką, tym kluczem, który otwiera nieskończone możliwości, jeśli chodzi o biznes. Bez względu na to, jaki rodzaj działalności prowadzisz, za każdym razem, gdy zdecydujesz się przetłumaczyć swoją witrynę, przeprowadź szeroko zakrojone badania, aby uniknąć nieporozumień.

W tym artykule przeanalizuję proces tłumaczenia strony internetowej.

Twoja witryna przejdzie fazę tłumaczenia treści .

Na tym etapie będziesz mieć wybór tłumaczenia ludzkiego, wynajmując profesjonalną usługę tłumaczenia stron internetowych lub korzystając z tłumaczenia maszynowego, czyli zautomatyzowanego programu lub wtyczek, takich jak ConveyThis.

Jeśli chodzi o tłumaczenie ludzkie , profesjonalni tłumacze to native speakerzy, dokładność, niuanse językowe, kontekst, styl, ton będzie właściwy od tego tłumacza. To samo stanie się, jeśli zdecydujesz się skorzystać z usług biura tłumaczeń, profesjonaliści zajmą się tym tłumaczeniem i sprawią, że będzie ono brzmiało naturalnie dla Twoich odbiorców.

Pamiętaj, że Twoim obowiązkiem jest dostarczenie całej treści do przetłumaczenia w formacie Word lub Excel, więc nie podawaj im tylko swojego adresu URL.

Po przetłumaczeniu strony prawdopodobnie będziesz potrzebować wielojęzycznego redaktora lub menedżera treści, aby potwierdzić jakość tłumaczenia. Utrzymywanie dobrej komunikacji z tłumaczem lub agencją pomoże Ci, gdy potrzebne będą aktualizacje treści.

Kiedy mówimy o tłumaczeniu automatycznym, może to być dobry wybór, jeśli chodzi o tłumaczenie na kilka języków w krótkim czasie, w połączeniu z tłumaczeniem ludzkim w procesie redakcyjnym.

Używanie Google do tłumaczeń nie byłoby najlepszą opcją, jeśli Twoja witryna została zbudowana na platformie WordPress, możesz dodać wielojęzycznego dostawcę usług wtyczek, takiego jak ConveyThis. Dzięki tej wtyczce Twoja witryna zostanie automatycznie przetłumaczona na język docelowy.

Zatem ta faza tłumaczenia treści byłaby szybka przy pomocy wtyczek takich jak ta, którą oferuje ConveyThis. Dlaczego ta wtyczka dałaby ci przewagę w porównaniu z innymi metodami, jest to, że twoja treść zostanie automatycznie wykryta i przetłumaczona.

Po przetłumaczeniu treści nadszedł czas, aby zobaczyć wyniki w Twojej witrynie, abyś mógł poinformować rynek docelowy o swoich produktach i tutaj rozpoczyna się faza tłumaczenia integracyjnego .

Jeśli zatrudniłeś profesjonalnego tłumacza, prawdopodobnie będziesz musiał skonfigurować każdą treść osobno, rejestrując odpowiednią domenę w zależności od kraju dla każdego rynku docelowego, a następnie skonfigurować witrynę internetową, aby hostować przetłumaczone treści.

Ważne jest również, aby podczas importowania treści nie brakowało żadnych znaków z języka docelowego, a po przesłaniu nadszedł czas na optymalizację SEO. Docelowe słowa kluczowe z pewnością będą miały znaczenie w wyszukiwarkach, jeśli chcesz zostać znaleziony, przeanalizuj, które słowa kluczowe będą działać w Twojej witrynie.

Wiele witryn to wielka korzyść dla dużych marek, ale wymaga więcej wysiłku, niż prawdopodobnie chcesz. Jeśli sieć wielu witryn brzmi dla Ciebie jak rozwiązanie, musisz wiedzieć, że oznacza to prowadzenie oddzielnej witryny dla każdego języka, co pod względem zarządzania witrynami może być dużo pracy.

pospolity2

Znalezienie rozwiązań wielojęzycznych

W dzisiejszych czasach prawie każda firma szuka rozwiązań cyfrowych i sposobów na utrzymywanie kontaktu ze swoimi klientami, powody, dla których stworzenie strony internetowej jest tak ważne, to w zasadzie wpływ, jaki wywierają na rynek docelowy. Zwiększenie sprzedaży, bycie znanym na całym świecie, a nawet aktualizacja podejścia do marki to powody, aby robić wszystko dobrze, Twój sukces jest związany z dobrą strategią i dobrym zarządzaniem. Być może rozumiesz, jak wygląda ten proces tłumaczenia, ale niektórzy przedsiębiorcy i menedżerowie uznają to za nieco zagmatwane. Mając to na uwadze, wiedząc, że Twoja strona internetowa w tym nowym języku jest koniecznością, prawdopodobnie rozważysz zatrudnienie dostawcy usług tłumaczenia stron internetowych.

Teraz, gdy wiemy, że dostawca usług tłumaczenia stron internetowych byłby rozwiązaniem dla Twojej witryny, możesz się zastanawiać, gdzie możesz znaleźć taką usługę. Nie zdziw się, że pierwszą opcją, którą znajdziesz online, jest Tłumacz Google, pamiętaj tylko, że czasami tłumaczenie maszynowe nie jest rozwiązaniem. GTranslate może być szybkie, ale w zależności od potrzeb biznesowych może być wymagane bardziej profesjonalne tłumaczenie.

Moja sugestia dotycząca tłumaczenia Twojej witryny to ConveyThis wtyczka do tłumaczenia WordPress, w której łączą tłumaczenia maszynowe i ludzkie, aby zapewnić, że Twoje tłumaczenie jest prawidłowo zlokalizowane lub przyjazne dla SEO w języku docelowym. Dla każdego języka, którego potrzebujesz, zostaną utworzone specjalne katalogi i wszystkie zostaną wykryte przez Google, dzięki czemu Twoi klienci znajdą Cię w wyszukiwarkach.

Ta wtyczka jest łatwa w instalacji i pozwoli Ci automatycznie przetłumaczyć swoją stronę internetową do maksymalnie 92 języków (hiszpański, niemiecki, francuski, chiński, arabski, rosyjski), co oznacza, że jest to korzyść w tłumaczeniu na języki RTL.

Jeśli chcesz dowiedzieć się, jak zainstalować tę wtyczkę, po prostu odwiedź stronę ConveyThis, sprawdź ich Integracje, a konkretnie stronę WordPress, tutaj znajdziesz przewodnik krok po kroku dotyczący instalacji wtyczki.

Pamiętaj, że aby skorzystać z tej usługi, musisz najpierw zarejestrować bezpłatne konto na stronie ConveThis, będzie to wymagane, gdy będziesz musiał skonfigurować wtyczkę.

Zrzut ekranu 2020 06 18 21.44.40

Jak zainstalować wtyczkę ConveyThis w moim WordPressie?

– Przejdź do panelu sterowania WordPress, kliknij „ Wtyczki ” i „ Dodaj nowy ”.

– Wpisz w wyszukiwarce „ConveyThis”, a następnie „Zainstaluj teraz” i „Aktywuj”.

– Kiedy odświeżysz stronę, zobaczysz, że jest aktywowana, ale jeszcze nie skonfigurowana, więc kliknij „ Konfiguruj stronę ”.

– Zobaczysz konfigurację ConveyThis. Aby to zrobić, musisz założyć konto na www.conveythis.com .

– Po potwierdzeniu rejestracji sprawdź pulpit nawigacyjny, skopiuj unikalny klucz API i wróć do strony konfiguracji.

– Wklej klucz API w odpowiednim miejscu, wybierz język źródłowy i docelowy i kliknij „ Zapisz konfigurację

– Gdy już skończysz, wystarczy odświeżyć stronę, a przełącznik języków powinien działać. Aby dostosować go lub dodatkowe ustawienia, kliknij „pokaż więcej opcji”, a aby uzyskać więcej informacji na temat interfejsu tłumaczenia, odwiedź stronę ConveyThis, przejdź do Integracje > WordPress > po wyjaśnieniu procesu instalacji, na końcu tej strony znajdziesz „proszę kontynuuj tutaj”, aby uzyskać więcej informacji.

Podsumowując, w zglobalizowanym świecie, w którym występuje tak wiele języków i różnorodność wzorców kulturowych, ważne jest, aby nasze firmy dostosowały się do nowego rynku docelowego. Rozmowa z klientem w jego własnym języku sprawi, że poczuje się komfortowo podczas czytania Twojej witryny, a Twoim celem jest, aby wyszukiwał aktualizacje i czytał Twoje posty dłużej niż minutę. Jak w każdym tłumaczeniu, zarówno w przypadku tłumaczenia ludzkiego, jak i maszynowego, zawsze będę sugerował korektę lub korektę tłumaczenia, nawet jeśli jest ono wykonane za pomocą najlepszego tłumacza maszynowego, jakiego mamy obecnie. na rynku sukces tłumaczenia, niezależnie od sposobu jego wykonania, zależy od dokładności, tego, jak naturalnie brzmi ono w języku docelowym i jak znajomo brzmi ono dla rodzimych użytkowników języka, którzy odwiedzają Twoją witrynę. Pamiętaj, aby zachować ten sam projekt strony internetowej niezależnie od tłumaczenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat tłumaczenia stron internetowych, odwiedź blog ConveyThis, na którym znajdziesz kilka artykułów na temat tłumaczeń, handlu elektronicznego i wszystkiego, czego Twoja firma może potrzebować, aby osiągnąć sukces globalny cel.

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Wymagane pola są zaznaczone*