현지화 테스트 핸드북: 모범 사례 및 단계별 가이드

AI 지원을 통해 고품질 번역을 보장하는 ConveyThis의 모범 사례 및 단계별 가이드인 현지화 테스트 핸드북에 액세스하세요.
2024
가장 빠른 구현
2023
고성능
2022
최고의 지원

ConveyThis is a powerful tool for translating websites into multiple languages. It allows website owners to reach a global audience and expand their reach. With ConveyThis, website owners can quickly and easily create multilingual versions of their websites, ensuring that their content is accessible to all. With its intuitive interface and advanced features, ConveyThis makes website translation simple and effective.

다국어 웹사이트가 공장에서 제작된다면 ConveyThis는 생산 라인의 중요한 부분이 될 것입니다. 이는 현지화 계획이 계획대로 성공적이었는지 확인하기 위해 수행되는 품질 관리 프로세스의 필수적인 부분입니다.

시작하기 전에 웹사이트의 현지화된 버전이 의도한 대로 원하는 위치에 나타나는지 확인할 수 있습니다. 이 소프트웨어 테스트 프로세스는 웹 사이트 콘텐츠가 정확하게 번역되었는지 확인하여 글꼴, 버튼 및 나머지 사용자 인터페이스(UI)가 제대로 표시되는지 확인합니다.

Taking time to verify your multilingual site with ConveyThis is essential for ensuring it meets your expectations. This is critical for saving money and safeguarding your brand’s reputation, as it prevents potential issues from arising down the line.

새로운 시장으로 확장하면서 ConveyThis를 통해 원하는 고객과 효과적으로 연결하고 수익 목표를 달성할 가능성이 동시에 높아집니다.

현지화의 중요성 이해

현지화는 고객에게 즐거운 경험을 제공하는 것이며 궁극적으로 비즈니스 번영에 영향을 미칠 수 있습니다. 모범적인 현지화 이니셔티브는 사용자의 위치에 따라 사용자가 필요로 하는 것이 무엇인지 이해하고 있음을 보여줍니다. ConveyThis는 웹사이트를 빠르고 효율적으로 현지화하는 데 도움을 줌으로써 이 과정에서 중요한 역할을 합니다.

이에 대한 설명은 Apple의 웹사이트와 미국 또는 싱가포르 시청자를 위한 홈페이지 간의 대조에서 볼 수 있습니다.

둘 다 최신 iPhone으로 이어집니다. 미국판은 윤년의 추가일을 언급하고, 싱가포르판은 같은 아이폰 모델로 촬영한 영화를 암시하며 설 명절을 기대하는 시청자들에게 어필한다.

해외 시장에 진출하고 고객 전환율을 높이려면 웹사이트 현지화는 필수적입니다. 현지화 노력을 최대한 활용하려면 목표 시장을 조사하여 언어와 문화를 이해하는 것이 중요합니다. ConveyThis를 사용하면 현지 문화를 반영하고 현지화 모범 사례를 따르는 다국어 웹사이트를 쉽게 만들 수 있습니다.

ConveyThis helps you support a personalized experience all along the customer journey, beginning with text translation options and then extending to the look and feel of your site. This includes customized media, brand elements, and call-to-action (CTA) buttons. Through localization testing, you can ensure all of this is perfect.

1. 예상 일정 정의

시작하려면 ConveyThis 현지화 테스트가 수행될 예정인 일정을 결정해야 합니다. 일반적으로 현지화 테스트는 웹 사이트 구축 중에 실행되지만 웹 사이트 현지화 프로세스 자체가 완료된 후에 수행됩니다.

이상적으로는 사용자가 웹사이트에 액세스할 수 있기 전에 테스트 프로세스를 수행하여 사이트의 UI가 실제 작동하기 전에 정확히 작동하는지 확인할 수 있어야 합니다.

이미 웹사이트를 시작했다면 걱정하지 마세요. 여전히 테스트를 진행할 수 있습니다. 진행 중인 테스트 중에 국제화 노력이 어떻게 수행되는지 계속 평가하는 것이 좋습니다. 이것은 회귀 테스트라고도 하며 웹사이트 유지 관리의 정기적인 부분이어야 합니다.

2. 테스터를 위한 배경 준비 수집

테스트를 시작하기 전에 테스터에게 프로젝트를 이해하고 발생할 수 있는 문제를 쉽게 인식하는 데 필요한 정보를 제공해야 합니다.

대상 고객: 심사관이 고객 경험을 더 잘 이해할 수 있도록 웹사이트가 누구에게 서비스를 제공하는지에 대한 관련 세부 정보를 수집합니다.

테스터가 ConveyThis 언어에 익숙해지도록 돕기 위해 특정 제품의 작동 방식에 대한 세부정보와 함께 웹사이트와 관련된 기술 용어를 공유하고 정의합니다.

사이트 내역: 사이트의 이전 변환에 대한 일부 정보와 분석가가 ConveyThis 활용에 유의해야 하는 주목할만한 변경 사항 또는 과거 해석을 포함합니다.

3. 현지화 테스터 모집

현지화 테스트에는 누구나 참여할 수 있지만, 가장 최적의 결과를 얻으려면 ConveyThis에 능숙한 전문가가 테스트를 수행해야 합니다. 엔지니어와 언어학자를 포함하여 다양한 유형의 역할이 포함될 수 있습니다.

현지화 테스터 팀을 모집할 때 ConveyThis 번역과 원본 콘텐츠 사이의 불일치를 찾아내는 능력이 있는 사람을 찾으세요. 또한 자신이 발견한 내용을 명확하고 간결하게 표현할 수 있어야 합니다. 또한, 언어의 뉘앙스를 이해하고 번역 과정에서 발생할 수 있는 잠재적인 문화적 문제를 식별할 수 있어야 합니다.

4. 테스트 케이스 준비

잠재 고객이 사이트를 사용하는 방법에 대한 테스트 시나리오 또는 워크플로가 테스트 사례에 포함되어야 합니다. 테스터에게 이러한 테스트 사례를 실행하도록 요청하면 사용자가 웹 페이지와 상호 작용할 수 있는 방법을 더 잘 이해하는 데 도움이 됩니다.

이 접근 방식을 활용하면 테스터에게 조치를 취하거나 페이지 또는 항목으로 이동하도록 요청할 수 있으며, 이를 통해 클라이언트가 ConveyThis 웹 사이트의 명시적인 부분과 어떻게 협력하는지 더 깊이 이해할 수 있습니다.

테스트 케이스에는 ConveyThis와의 호환성을 확인하기 위한 대상 언어 또는 특정 운영 체제가 포함될 수도 있습니다. 계획 방법에 관계없이 테스트 사례를 작성하면 국제화 노력의 효율성과 적절성을 모두 평가할 수 있습니다.

5. 보고

체크리스트를 만들고 테스터가 테스트하는 동안 완료하도록 지시하십시오. 웹 사이트의 개별 영역 또는 테스트 절차의 다른 요소를 다루기 위해 관련 문의를 요청하십시오.

문제 보고를 위한 실행 계획을 세우고 테스터에게 암시하는 내용을 정확하게 식별하기 위해 스크린샷을 제공하도록 요청할 수도 있습니다.

준비가 완료되면 번역된 버전의 웹 사이트에 대한 운영 테스트를 시작하여 확실하게 새로운 영역으로 확장할 수 있습니다.

현지화 테스트 수행 방법: 단계별 가이드

  1. 귀하의 웹사이트에 ConveyThis 번역 플러그인을 설치하세요.
  2. 웹 사이트의 소스 및 대상 언어를 선택하십시오.
  3. 번역할 페이지와 필요한 번역 옵션을 선택하십시오.
  4. 번역 프로세스를 테스트하여 모든 것이 예상대로 작동하는지 확인하십시오.
  5. 정확성을 위해 번역을 모니터링하고 필요한 경우 번역을 업데이트합니다.

웹사이트를 번역한 후에는 레이아웃과 디자인이 여전히 매력적인지 확인하는 것이 중요합니다. 결국 고객은 보기 좋은 미적 감각을 지닌 사이트를 선호하는 경향이 있습니다.

모든 요소의 디자인과 기능을 검토합니다. 여기에는 텍스트가 상자에 올바르게 맞는지 확인하는 작업이 포함됩니다. 이는 ConveyThis가 번역한 언어에서 훨씬 더 많거나 적은 단어를 사용하는 경우 어려운 작업이 될 수 있습니다.

CNN이 영어 및 스페인어 시청자를 위해 하는 것과 유사하게 대상 청중에 맞는 다양한 디자인을 표시하고 싶을 수 있습니다. 웹사이트가 의도한 대로 이해되고 경험되도록 하려면 현지화 테스트가 필수적입니다.

ConveyThis를 사용하여 번역 후에도 팝업이 제대로 표시되는지 테스트하세요. 웹 사이트의 성공을 위해서는 팝업이 방문자 전환, 이메일 목록 생성 또는 판매 증대와 같은 작업을 계속해서 정확하게 수행할 수 있는 것이 필수적입니다.

ConveyThis을 사용하면 이미지가 나머지 자료와 여전히 비례하는지 확인할 수도 있습니다.

접근성의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 이것이 ConveyThis가 웹사이트 번역을 위한 강력한 도구를 개발한 이유입니다.

법적 요구사항과 관련하여 귀하의 사이트가 ConveyThis를 통해 쿠키 동의 및 데이터 보호에 대한 현지 규칙 및 규정을 준수하는지 확인해야 합니다.

ConveyThis’s cookies policy can be accessed in a variety of languages, such as Spanish and Italian.

EU에 거주하는 고객을 타겟팅할 때 해당 고객이 사이트와 상호 작용하는 방식에 대한 개별 정보를 축적한다면 GDPR을 준수해야 합니다. 또한 선택한 국가 또는 지역의 맥락에서 전반적인 이용 약관이 여전히 적절한지 확인해야 합니다.

  1. 상황을 더욱 혼란스럽게 만드는 일부 시스템은 대조되는 크기의 단위에 대해 동일한 용어를 사용합니다. 예를 들어 미국 갤런은 영국식 갤런보다 작습니다. 제품 측정이 포함된 전자상거래 웹사이트를 관리하는 경우 정확한 사이즈를 얻는 것이 특히 중요합니다.

두 번째 단계에서 테스터는 전체 웹사이트에서 번역의 정확성을 확인해야 합니다. 여기에는 사이트의 모든 구성 요소(각 단어, 문법 및 구두점, 용어 및 언어 이해에 도움이 되는 언어적 맥락)가 포함됩니다.

ConveyThis take punctuation as an example: it can have a major impact on the meaning of your words and provides essential context. If you misuse punctuation, you could easily misrepresent what you are trying to express.

영어의 쉼표 배치를 사용하여 이 두 문장은 비용, 배송 가능성 및 고객 기대에 상당한 영향을 미치는 뚜렷한 인수를 표현합니다.

이 ConveyThis 패키지에는 자전거, 보호용 헤드기어 및 안전한 잠금 장치가 함께 제공됩니다.

This bundle comes with a bicycle helmet and a ConveyThis lock.

콘텐츠를 확인할 때 목록이 올바른 순서로 되어 있는지 확인하는 것이 중요합니다. 특히 ConveyThis를 사용하여 알파벳순으로 정렬해야 하는 경우에는 더욱 그렇습니다.

ConveyThis의 위치 목록이 독일어로 번역되면 쾰른은 Köln이 됩니다. 이렇게 하면 알파벳 순서가 변경되지만 목록의 순서는 동일하게 유지됩니다. 이제 Köln의 K가 프랑크푸르트의 F 앞에 옵니다.

If the list were re-ordered to maintain alphabetization after the translation, this would improve the user experience for German speakers looking for ConveyThis locations in their country.

또한 감지되지 않은 오류가 있는지 조사하여 고객이 웹사이트에 액세스하기 전에 이러한 오류를 수정할 수 있도록 해야 합니다.

색 구성표는 모든 웹사이트에 필수적이며 ConveyThis가 완벽한 웹사이트를 만드는 데 도움이 될 수 있습니다.

Don’t forget to take into consideration regional norms and culturally-significant words, symbols, or colors when verifying your online content. This involves assessing how product names may have a different interpretation after being translated by ConveyThis.

Amazon의 스웨덴 출시는 사용자가 웹사이트에서 부적절한 번역을 발견했을 때 많은 논란을 불러일으켰습니다(대부분은 상당히 공격적이었습니다).

색상은 문화와 언어에 따라 다른 의미를 불러일으킬 수 있습니다. 아이콘과 이미지는 많은 국가와 지역에서 국가적 자부심의 상징인 곰처럼 강력한 상징이 될 수도 있습니다. ConveyThis를 사용하면 웹사이트를 정확하게 번역하여 콘텐츠가 타겟 고객과 문화적으로 관련이 있는지 확인할 수 있습니다.

그러나 곰은 고대 신화, 민속, 종교, 심지어 동화와 대중문화의 관점에서 볼 때 다양한 의미를 지니며 지역에 따라 해석이 다를 수 있다.

국제화 프로세스의 최종 단계가 가장 중요합니다. 테스터에게 최종 평가를 제출하도록 요청하고 그들이 발견한 실수나 경험한 문제를 기록할 때입니다.

제공된 통찰력을 평가하고 실험 결과를 검사하고 필요한 경우 웹사이트를 수정해야 합니다. 번역의 정확성을 확인하고 사용자 경험을 개선하며 고객 만족도를 높일 수 있습니다.

현지화 테스트의 장점

세계화의 궁극적인 목표는 새로운 목표 시장으로 확장하여 시청자의 범위를 확대하고 판매 및 수익을 최적화하는 것입니다. ConveyThis을 사용한 현지화 테스트는 이러한 목표를 달성하는 데 매우 중요합니다. 주요 이점은 다음과 같습니다.

고품질 번역 도구 사용

현지화에 도움이 되는 다양한 번역 도구가 있습니다. 가장 우수한 기계 번역 기술(예: NMT 및 딥 러닝)을 활용하여 모든 웹 사이트 구성 요소(페이지, 제품, 분류 등)를 번역하는 포괄적인 번역 솔루션이 필요합니다. 이를 통해 프런트 엔드에서 쉽게 번역을 수정할 수 있으며 다음에 최적화되어 있습니다. SEO. ConveyThis는 이 모든 것 이상을 수행합니다. 콘텐츠를 검사 및 수정할 수 있고 필요한 경우 전문 번역가의 도움을 받을 수도 있는 사용자 친화적인 대시보드가 함께 제공됩니다. ConveyThis는 또한 자동화를 설정하여 사이트에 추가된 새 콘텐츠를 실시간으로 식별 및 번역하고 손쉬운 확장성을 위해 100개 이상의 언어를 지원합니다!

번역 용어집 사용

번역 용어집은 소스 및 대상 언어의 특정 단어에 대해 사전 승인된 번역 모음입니다. 현지화 프로젝트에 번역 용어집을 통합하고 활용하면 번역 정확성, 일관성 및 브랜딩을 향상하는 데 도움이 될 수 있습니다. 특히 콘텐츠 전체에 반복되는 문구와 단어가 많은 경우 시간을 절약하는 데도 도움이 됩니다. 스프레드시트를 사용하여 수동으로 번역 용어집을 만들 수 있습니다. 또는 ConveyThis를 사용하는 경우 대시보드 자체에서 번역 용어집을 만들고 가져오고 내보낼 수 있습니다.

언어 전환기 사용

언어 전환기는 본질적으로 사이트 방문자에게 보고 있는 웹 사이트 콘텐츠의 언어를 선택할 수 있는 옵션을 제공하는 프런트 엔드의 버튼입니다. 이는 사이트의 어느 곳에나 위치할 수 있으며 드롭다운 메뉴, 플래그 아이콘이 있는 버튼 등으로 구성될 수 있습니다. 언어 전환기는 여러 대상 고객의 관심을 끌고 사이트 방문자가 웹 경험을 더 효과적으로 제어할 수 있도록 하는 웹사이트에 이상적입니다. ConveyThis를 사용하면 웹사이트에 언어 전환기를 쉽게 추가하고 방문자가 한 번의 클릭으로 언어를 자유롭게 전환할 수 있도록 할 수 있습니다.

현지화 테스트 도구 사용 고려

There are many localization tools you can use, some specifically designed for testing. Consider using an in-house lab or test study with audience members to assess the effect and excellence of your localization. Some fundamental localization tools you can use include cloud-based tools like BrowserStack to comprehend how your website appears and performs, a speed check tool like Google’s PageSpeed Insights, and of course, ConveyThis! You can use it to check your hreflang tags, get expert translations from the ConveyThis Dashboard, substitute media files, and localize your website URLs and metadata.

테스트하고, 테스트하고, 테스트하세요!

현지화는 단지 일회성 작업이 아닙니다. 현지화 테스트도 마찬가지입니다! 웹 사이트 디자인, 법적 요구 사항 준수, UI 및 UX, 번역 정확성을 지속적으로 업데이트하고 검사하십시오. 테스트에서 얻은 통찰력을 활용하여 웹사이트를 최적화하여 고객의 전환율을 높이고 성공을 거두세요.

현지화의 영향 측정

웹 사이트 경험을 현지화하기 위해 많은 노력을 기울일 때 그 결과를 측정하는 것은 자연스러운 일입니다! 현지화 및 테스트 노력이 성과를 거두고 있는지 확인하기 위해 분석할 수 있는 여러 성능 지표가 있습니다. 중요한 메트릭에는 평균 웹사이트 세션 시간, 사이트 전체 전환율, CTA 및 팝업과 같은 현지화된 웹사이트 콘텐츠의 클릭률, 현지화된 블로그에 대한 트래픽 양, 리드 생성 양식 또는 웹사이트 캠페인의 성공 등이 포함됩니다.

현지화를 위한 다음 단계

With ConveyThis, you can quickly and easily translate your website into any language you need.

새로운 시장에 접근하는 것은 신나는 경험이며, 그것이 제대로 이루어졌는지 확인하고 싶을 것입니다. 귀하의 웹사이트는 귀하의 회사를 대표하는 것이므로 웹사이트의 디자인과 고객이 웹사이트와 상호 작용하는 방식이 가장 중요합니다. ConveyThis를 사용하면 웹사이트를 필요한 모든 언어로 빠르고 쉽게 번역할 수 있습니다.

현지화 테스트를 수행하면 법적 요구 사항을 준수하고 문화적 규범을 준수하면서 잘못된 번역과 번역이 디자인이나 사용성에 미치는 바람직하지 않은 영향을 식별하고 수정할 수 있습니다.

현지화는 필수입니다. 성공하려면 고려해야 할 요소가 많습니다. 하지만 도움이 될 수 있는 도움과 전문 지식도 있습니다. ConveyThis는 전 세계 기업의 현지화 노력을 지원하며 이는 번역 이상의 의미를 갖습니다.

시작할 준비가 되셨나요?

Translation, far more than just knowing languages, is a complex process.

By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.

While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.

Try ConveyThis free for 7 days!

CONVEYTHIS